Какие в постели итальянцы: Суровая правда об итальянских мужчинах – Любовь и cекс – Домашний
Суровая правда об итальянских мужчинах – Любовь и cекс – Домашний
Андриано Челентано — темпераментный итальянецКак красиво они умеют ухаживать! Какие поэтичные комплименты ты слышишь в свой адрес! Каким обволакивающе страстным взглядом они провожают тебя, ступающую не совсем твердо, но гордо, на десятисантиметровых каблуках. Внутри все так и расцветает! А обилие превосходной степени в речах? Не просто красивая, а bellissima. Не просто «я влюблен», а «sono inammoratissimo», ну то есть просто «про самые уши». Все у них через край, страсть поглощает. Да, страсть – ключевое слово итальянского характера.
Вот реклама вина: «Разделите нашу страсть». Представляете себе рекламу водки с подобным слоганом? А тут – пожалуйста. Тот, кто делает это вино, не просто каждое утро приходит на работу, а делает это именно со страстью. А реклама йогурта: «Fate amore con il sapore» («Займитесь любовью со вкусом») или вареной колбасы, которая тут гордо зовется «mortadella»: «Passione e desiderio» («Страсть и желание»)? Ну, причем тут колбаса?! У нас бы ее запретили за слишком откровенное использование образа женской сексуальности.
Приехав первый раз в Италию в 17 лет, будучи неискушенной девой, я вернулась домой в мини-платье в обтяжку, потому как решила, что грех скрывать такую красоту. За две недели путешествия моя самооценка сильно повысилась. Еще бы, когда ты идешь по улице, а каждый проезжающий и проходящий экземпляр мужского пола кричит тебе вдогонку «Прекраснейшая, постой! Не разбивай мое сердце!». Итальянского я тогда не знала, выучила несколько фраз. Но их хватало, чтобы понять, что именно говорят мужчины мне вслед.
С каждой последующей поездкой самооценка поднималась все выше и выше. Я чувствовала себя Женщиной. Выходила из дома с высоко поднятой головой, потому что знала – притягиваю восхищенные взгляды. Приятно, черт побери. И мороженщик спросит: «Что желает восхитительная барышня?», и бармен в кафе назовет «Милая», да еще так посмотрит, как будто завтра собирается сделать предложение. Неважно, какое именно. Да и не главное это. Важно быть всегда в тонусе.
Позже я работала в Москве переводчиком с итальянскими предпринимателями. Исключительно деловые отношения. Но! В общении постоянно присутствовал легкий налет флирта, без всяких пошлостей, изящные комплименты, словесная игра полунамеков и взглядов.
Галантные. Одеваются со вкусом (чего только стоят их стильные рубашки с подобранными в тон галстуками совершенно умопомрачительных расцветок, и сияющие в любую погоду ботинки). А какие от них исходят ароматы! Итальянца я опознаю даже в многонациональной толпе одинаково одетых мужчин.
Потом, они все поголовно красавцы, у них особенная стать. Мусорщик, свесившийся с грузовика в оранжевом светоотражающем жилете. Боже, как хорош! А вот еще один, опрыскивает петрушку на витрине. А этот, так прекрасен в форме карабинера (не люблю военных, но какая осанка, какой профиль!). Вот еще врач в зеленом халате. А этот, уже немолод, но какой блеск в глазах.
В общем и целом я была от итальянцев без ума. Но Италия такая многообразная. И люди там тоже разные. На севере, в центральной части, на юге – противоположные миры. Северяне недолюбливают южан, считают их лоботрясами и дармоедами, южане презрительно фыркают при упоминании северян: «напыщенные гуси», «поедатели поленты» (полента – это что-то вроде густой кукурузной каши, которую едят вместо хлеба на северо-востоке).
Общалась я со всякими типажами: и с юга, и из центральной части, и с северо-запада. А вот северо-восточных не встречала. Поэтому, переехав в маленький городок, что находится между Триестом и Венецией, я сильно удивилась. Казалось, попала в другую страну. А где итальянцы? Где эмоциональность, где поклонение перед Женщиной, в конце концов? Здесь люди очень сдержанные. Очень строго соблюдают правила, следят «как надо и как не надо».
На улице, если и посмотрят на тебя, то каким-то безучастным взглядом. Повернул голову, но так, чтобы сильно шейку не напрягать. Никаких криков вдогонку. Может, я поплохела? Может, у меня теперь на лбу написано, что я замужем?
Я гадала: «Куда же делись те итальянцы, от которых у меня перехватывало дыхание?» Но, подумав, поняла в чем дело.
1. Я живу в Италии уже восемь лет. Насмотрелась! Ну, красавцы и что с того?
2. Те итальянцы, которые приезжали в Москву по делам, вели себя совершенно по-другому, нежели у себя дома. В России они были сама вежливость и учтивость. Здесь же, поработав в нескольких местах, могу сказать, что вся их учтивость улетучивается после того, как начался твой первый рабочий день. Возникают уже другие отношения. От них я узнала весь словарь нецензурных слов итальянского языка. И понимаешь, что в большинстве случае итальянцы просто пыль в глаза пускают.
3. Когда я приезжала в Италию, было очевидно, что я иностранка. Поэтому эти сердцееды думали, что могут позволить себе больше, чем с местными синьорами: «А, все равно потом уедет». Не говоря уже о том, что было время (до распада СССР), когда считали, что девушки из Восточной Европы за пару колготок готовы на все. Некоторые до сих пор так и думают. Так что приходится иной раз отстаивать моральный российской женщины.
4. Итальянские мужчины из разных областей довольно сильно отличаются. Возможно, живя где-нибудь под Неаполем, я бы сетовала, что невозможно выйти на улицу в платье выше колен, потому что все кругом причмокивают и кричат вдогонку «bellissima, stupenda». А на севере итальянцы довольно сдержанны на эмоции.
Да, большинство итальянцев овладевают искусством флирта чуть ли не с пеленок. Но что стоит за их игрой? Вы удивитесь, но многие из них до 40-45 лет живут с мамой. В 35 лет они могут учиться в университете, курсе на 3-м. У итальянцев совершенно другая возрастная шкала. Куда торопиться-то?
И в заключении хочу сказать, что осыпать комплиментами можно сколько угодно, но решительных действий со стороны итальянских мужчин ждать не стоит. Хотя, вне всяких сомнений, приятно, когда тобой восхищаются!
История россиянки о жизни в Италии: Люди: Из жизни: Lenta.ru
Лидии из Москвы хватило одной поездки в Италию, чтобы влюбиться в эту страну. Пять лет назад она перебралась в Рим и поступила в университет. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о том, что она узнала об Италии и итальянцах.
Я никогда не планировала уезжать из России и была равнодушна к путешествиям. Лет до 25 мой английский был на уровне London is the capital of Great Britain, не говоря уже о других иностранных языках.
Но все изменилось, когда я первый раз приехала в Италию в мае 2011 года. Навсегда запомню это чувство: я стою на смотровой площадке карликового государства Сан-Марино и в состоянии какого-то восторженного оцепенения смотрю на залитые солнцем зеленые итальянские холмы и море на горизонте. Это был стандартный экскурсионный автобусный тур по Италии, поэтому всего через пару дней я оказалась в Риме. Там я поняла: это мой город, и мое место здесь.
Рим — это любовь с первого взгляда, это место силы, слабости, хаоса, веры и красоты, магическое место со своей особой атмосферой, за которую ему можно простить абсолютно все
В 2012-м я начала учить итальянский с нуля, а летом 2013-го на целый месяц приехала в Рим в языковую школу.
Я сняла комнату в тихом районе Остиенсе и, как выяснилось уже потом, совсем рядом со своим будущим университетом. Я ездила в школу на автобусе мимо здания ректората и с благоговением смотрела на него. Поступление в итальянский вуз казалось мне тогда чем-то из области фантастики. Однако когда я всерьез задалась вопросом о том, как же мне переехать в Италию, вариант с университетом, наоборот, оказался самым реальным из всех.В последний год жизни в Москве я работала в крупной медийной компании и параллельно занималась большим проектом на фрилансе, поэтому выходных почти не было. В августе я с огромным облегчением уволилась и уехала в полнейшую неизвестность. Впереди были вступительные экзамены в университет и никаких гарантий, что я их сдам. Но я-то, конечно, знала, что сдам, иначе просто и быть не могло.
31 августа 2015 года у меня началась совершенно новая жизнь. С московской окраины я переехала в самый центр Рима, в район Сан-Джованни, откуда до Колизея меньше получаса ходьбы.
По российскому образованию я журналист, но при переезде я сразу отказалась от идеи поступать в магистратуру на журналистику в силу специфики профессии. Все-таки она привязана к языку, а итальянский мне не родной. Поэтому я решила начать все с нуля и поступила на бакалавриат по специальности «Языки и иностранные культуры» в университет Roma Tre.
Обучение в государственных вузах в Италии может быть как платным, так и бесплатным. Размер оплаты зависит от совокупного дохода семьи студента и наличия недвижимости. В моем университете суммы варьируются от символических 16 евро до двух тысяч евро в год. Учеба построена таким образом, что дает вам определенную степень свободы в выборе предметов и составлении учебного плана, но и ответственность полностью ложится на вас. Кроме того, существует довольно много организационных нюансов, о которых в секретариате университета не рассказывают, и вам придется самостоятельно читать о них в документах, регулирующих учебный процесс, или спрашивать в тематических форумах и группах в Facebook.
Насколько легко или сложно будет учиться, зависит от выбранной специальности, вашего российского бэкграунда ну и, конечно, желания. Нормативный срок учебы составляет 3,5 года для бакалавриата и 2,5 — для магистратуры, но в действительности учиться в университете можно хоть всю жизнь. Главное — регулярно оплачивать обучение.
Первые два года я продолжала удаленно работать на российское рекламное агентство. На втором году жизни в Риме добавилась подработка по выходным в ночном клубе в центре города. Бонусом к ней были захватывающие дух виды совершенно пустого ночного Рима. На третий год я начала работать с русским ивент-агентством, которое занимается проведением квестов, экскурсий, мастер-классов и организацией различных мероприятий в Италии.
Принято считать, что иммигрантам в Италии сложно найти работу. Это не совсем верно. Технологических стартапов здесь, конечно, нет, и в банк вы вряд ли устроитесь, но в сфере обслуживания всегда есть вакансии — туристические агентства, гостиницы, рестораны, магазины, а знание русского языка станет несомненным преимуществом
Часто работу находят через знакомых, потому что блат, который по-итальянски называют nepotismo, здесь развит еще сильнее, чем в России. Конечно, сейчас ни о каком туризме говорить не приходится из-за коронавирусной пандемии, но рано или поздно жизнь вернется в нормальное русло.
В Риме и в целом в Италии достаточно большая русскоговорящая диаспора. В университете многие учат русский язык, есть большой интерес к России и русской культуре в целом. Один мой однокурсник, например, учил русский по сериалу «Кухня» и рэп-баттлам.
Некоторые итальянцы, когда узнают о том, что я из Москвы, работала на телевидении и бросила все это, чтобы жить и учиться в Риме, хватаются за голову: «Зачем ты вообще сюда приехала?». Многие хотят побывать в Москве и Санкт-Петербурге, есть даже те, кто мечтает прокатиться на поезде по Транссибу!
Стереотипы о русских забавляют, но порой вызывают грусть. Один раз нас с подругой на полном серьезе спросили, как нам удалось уехать из страны. Пришлось отшучиваться, что мы дети дипломатов!
Итальянцы боятся русской зимы, не верят в то, что летом у нас бывает жарко, удивляются, когда я говорю, что не пью водку, и считают, что русские девушки — самые красивые в мире. Некоторые при этом считают, что еще и самые доступные.
Русские в Италии постоянно мерзнут, чем вызывают искреннее недоумение и постоянные шутки итальянцев. А дело в том, что в России мы привыкли зимой к отоплению 24/7, в Италии же такую роскошь могут позволить себе немногие. Ситуация усугубляется тем, что во многих итальянских квартирах мраморные полы, которые просто не успевают прогреться за те несколько часов, когда есть отопление. Как результат — у всех итальянцев хронический насморк с октября по апрель.
Зимой приходится спать в теплой пижаме, шерстяных носках и под двумя одеялами. Одну особенно холодную зиму я даже спала в шапке
Вообще, итальянцы очень любят жаловаться на погоду, зимой — на холод и дожди, а летом — на жару. Смена времен года происходит достаточно резко. Вчера ты еще ходил в сапогах, а сегодня уже можно переобуваться в босоножки. Многие межсезонные вещи, которые я привезла из Москвы, я ношу всего лишь пару раз в год, в Риме для них просто нет подходящей погоды.
Предлагаю сразу отбросить все стереотипы об итальянских мужчинах, все эти «итальянцы до пенсии живут с мамами», «итальянцы — лучшие любовники», «итальянцы красиво ухаживают», кроме одного: среднестатистический итальянский мужчина действительно хорошо выглядит и стильно одевается.
В итальянском Тиндере можно встретить как ловеласа, ищущего приключений, так и серьезного мужчину в поисках спутницы жизни. Однако заводить семью итальянцы не спешат. Отчасти это связано с тем, что развод в Италии — долгий, сложный и дорогостоящий процесс, который часто оставляет мужчину ни с чем, особенно если в семье есть дети.
Многие пары встречаются еще со школы, по 15-17 лет, а официально оформляют отношения и заводят детей ближе к сорока. Нередко можно встретить мужчин слегка за 40, которые никогда не были женаты, для Италии это норма.
Понятие «молодость» у итальянцев имеет весьма размытые возрастные границы. Например, по итальянским меркам я в свои 35 еще очень молода, и мне рано задумываться о семье и детях
В Италии все еще принято, что на свидании платит мужчина, правда, маятник уже качнулся в другую сторону, и виной тому излишне эмансипированные итальянки, которые предпочитают платить сами за себя (а иногда еще и за мужчину), чтобы ни от кого не зависеть. Но лично я никогда не сталкивалась с тем, чтобы мужчина в ресторане предлагал разделить счет.
Итальянские женщины, в основной своей массе, не отличаются какой-то особой красотой или ухоженностью, а плюс ко всему еще и часто пренебрегают солнцезащитными средствами, в результате чего выглядят старше своего возраста. Молодые девушки в повседневной жизни носят джинсы и кеды и почти не пользуются косметикой. А вот итальянские синьоры 45+ — совсем другое дело! Элегантные, с аккуратно уложенными волосами, на каблуках — ими невозможно не любоваться!
Любой, кто хоть раз был в Италии, скажет, что итальянцы невероятно дружелюбны, общительны и открыты. Это верно лишь отчасти. Тебе действительно все и везде улыбаются, делают комплименты, приглашают непременно приехать в Италию снова и угощают «Лимончелло» за счет заведения. Но все это несколько поверхностно. Как однажды сказал мой университетский преподаватель английского, лондонец, который больше 35 лет живет в Риме: «Чтобы итальянцы пригласили тебя на воскресный обед к себе домой, должны пройти годы».
Эта фраза очень точно отражает отношение итальянцев к чужакам. Они дружелюбны и вежливы, но заводить близкую дружбу не спешат. За пять лет жизни в Риме у меня появилось много итальянских знакомых, но друзья — только русскоговорящие
Повседневная жизнь так или иначе крутится вокруг еды. Итальянцы редко встречаются просто так погулять в парке — они встречаются, чтобы выпить кофе в баре, сходить на аперитив или поужинать вместе. Все новые знакомые интересуются тем, что ты ела сегодня на обед и какая кухня тебе больше нравится — русская или итальянская. Вечером в общественном транспорте люди по мобильному громко обсуждают со своими домашними и вторыми половинами, что они будут есть на ужин. А еще здесь считается нормальным рассказывать малознакомым людям об особенностях своего пищеварения и менструального цикла. К этому я так и не смогла привыкнуть.
Итальянский ритм жизни, как известно, очень неторопливый, размеренный и гедонистический, наполненный бесконечными перерывами на кофе и общением. Поначалу я наслаждалась этой атмосферой всеобщей расслабленности и училась расслабляться сама. Я приехала в Рим порядком уставшая от суетной московской жизни и хотела притормозить и научиться жить по-другому. Однако через несколько лет я, как ни странно, заскучала по людям с макбуками в кафе и ощущению, что ты находишься там, где происходит что-то важное.
Для того чтобы жить в Италии, нужно ее очень любить и ни в коем случае не подходить к ней с российскими и уж тем более с московскими мерками. Забудьте о документах, выданных в день обращения, молниеносных банковских переводах, отлаженной системе городского общественного транспорта, выборе мест в кинотеатре и прочих благах современной жизни. Отсюда никогда не полетят ракеты в космос. Здесь, что греха таить, вряд ли когда-то будет даже вай-фай в метро. Хотя совсем уж недооценивать Италию не стоит, ведь именно здесь было сделано одно из главных открытий в области нейрофизиологии — открытие «зеркальных» нейронов.
Я часто слышу от итальянцев о какой-то особой смелости, которой якобы должен обладать человек вроде меня для того, чтобы сняться с насиженного места и ввязаться в авантюру с переездом. На самом деле мной двигало и движет то, о чем часто говорят в интервью актеры, отвечая на вопрос, почему они выбрали свою профессию: возможность прожить множество жизней. Для меня эмиграция — это шанс прожить еще одну жизнь, совсем не похожую на предыдущую.
Останусь ли я в Риме навсегда? Несмотря на всю мою любовь к нему, вряд ли. Потому что я искренне надеюсь, что у меня в запасе есть еще парочка «жизней».
Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик [email protected]Итальянские мужчины — какие они, Фото
Сразу оговоримся, что вывести формулу итальянского мужчины вряд ли кому-нибудь удастся. Потому что её не существует, как не существует точных параметров абсолютно красивой женщины или алгоритма приготовления идеального борща. Как и в любой большой и относительно обособленной группе людей, в итальянском обществе существуют определённые традиции, особенности воспитания, да и уникальные черты характера, обусловленные историческими и географическими факторами, также имеют место. Кроме того, стоит понимать, что даже когда станут понятны основные характеристики типичного итальянца, именно ваш знакомый может оказаться исключением из всех (или не всех) правил, удивив и вас, и статистику.
Внешность
Типичный итальянец в общем случае бывает смуглым, кареглазым и темноволосым, среднего роста – этакий невысокий жгучий брюнет. На фоне более крупных соседей по Европе итальянцы подвижностью и улыбчивостью, демонстрируя превосходство качества, а вернее качеств, над количеством. Представительницами прекрасного пола его внешность характеризуется как весьма приятная и романтическая. Но это описание больше подходит всё же южанам. Чем дальше на север, тем более «европейскими», обыденными выглядят мужчины: не такие тёмные волосы, на настолько глубокие тёмные глаза, даже кожа становится бледнее и прозрачнее. Тем не менее, итальянскую сущность издалека видно по открытости и активной жестикуляции.
Итальянскому мужчине не всё равно, как он выглядит. Он любит жизнь, он любит женщин и красоту, он просто обязан любить себя. Его внешность если не безупречна, то постоянно к этому стремится: всегда гладко выбрит, элегантен и окружён едва уловимым приятным ароматом. Не удивляйтесь, если ваш новый знакомый легко заткнёт вас за пояс в области осведомлённости о последних модных коллекциях и тенденциях. Забота о внешности не заканчивается на одежде – мужчина будет щепетильно подбирать аксессуары к своему образу, начиная с аксессуаров, причёски и заканчивая шикарным автомобилем.
Мужчина-сын
Вплоть до превращения в стереотип известна любовь итальянцев к своим матерям. На самом деле это не преувеличение, а даже некоторое «преуменьшение». Приверженность семейным ценностям традиционно сильна у итальянского народа, поэтому мужчины (да и женщины тоже) трогательно преданы семье и очагу. Именно по этой причине уже достаточно зрелый мужчина вполне может жить в доме родителей, часто с собственными женой и детьми. Согласно статистике, примерно 80% повзрослевших итальянцев в возрасте до 30 лет живут с родителями. Так происходит на протяжении многих поколений и считается нормой.
Вам удалось убедить мужа-итальянца, что лучше будет переехать в собственное жильё? Зря старались, если его мама не поддерживает вашу точку зрения. Стоит ей закатить глаза и картинно схватиться за сердце, как сын тут же забудет о данном накануне обещании и вообще нескоро снова вернётся к этому вопросу.
Итальянки – прирождённые актрисы и имеют абсолютную власть над сыновьями. Хотите, чтобы ваше мнение учитывалось? Подружитесь со свекровью, восхищайтесь её умениями и, возможно, получите некоторую долю свободы и поддержки.
Воскресный ужин у родителей — неотъемлемая часть мужской жизни. Фото Fabio Bruna
Разумеется, такая заметная особенность у представителей иных культур не всегда находит понимание, и тогда итальянский мужчина получает «клеймо» маменькиного сынка, что, в общем-то, не соответствует действительности. С другой стороны, ориентированность парня на семью и его искреннее внимание к многочисленным родственникам нередко становятся решающим фактором в покорении женского сердца, особенно если девушка иностранка и не знакома с итальянским менталитетом. И правда: инстинктивно женщина (будущая мать) ищет заботливого отца своим детям, и проявление заботы о семье однозначно сигнализирует ей, что данный самец имеет правильные установки. Более того, очень возможно, что любовь итальянца к своей родне перерастёт и во «влюблённость» в родственников жены (подруги), что может говорить о том, что отношения действительно серьёзны, и молодой человек принял в семью новых людей.
Конечно, не всё идеально в такого рода отношениях. Есть среди «домашних» итальянских юношей и откровенные тунеядцы, которые предпочитают оставаться в родительском доме только потому, что здесь они будут всегда сыты, одеты и обласканы. Они не стремятся работать, заводить семью и вообще чужды стремлению к независимости.
Мужчина-любовник
Итальянские мужчины ещё в средние века приобрели репутацию роковых обольстителей. Действительно, они в большинстве своём темпераментны, учтивы и очень органично выглядят, флиртуя с девушками. Опять же, особенно сильно это бросается в глаза в сравнении с другими европейцами, среди них итальянцы – настоящие «мачо», хотя бы на словах.
Искусству обольщения способствуют прирождённое чувство юмора, любовь к жизни и… высокий интеллект. Да-да, беспристрастная статистика выделяет итальянских мужчин, как очень читающих. Многие из них интересуются религиозными и классическими текстами, и большинство неплохо разбираются в поэзии, что не прочь продемонстрировать своим подругам.
Еда и женщины — два удовольствия итальянского мужчины. Фото Antico Casale di Scansano
Почему же именно итальянцы оказываются более привлекательными, чем их не менее умные, красивые и общительные оппоненты? Дело в том, что жители Апеннин вкладывают во флирт все свои природные данные и навыки, не концентрируясь на чём-то отдельном. Для них процесс обольщения представляется абсолютно естественным, как дыхание, поэтому и прибегают они к нему регулярно. И это не игра: погружаясь во флирт, итальянец в очередной раз влюбляется, а разрыв переживает едва ли не сильнее девушки. Не зря практически все итальянские песни – о любви, – и немалая их часть – о несчастной любви и разбитом сердце.
Gigi D’Alessio, Lara Fabian — Un Cuore Malato
Большинство европейских (да и не только) женщин уверены, что итальянские мужчины – просто секси. Да и как можно думать иначе про красивого, обходительного и всегда активно проявляющего интерес к противоположному полу мужчине? Иностранки даже с самой посредственной внешностью чувствуют себя в Италии очень комфортно, т.к. местные жители никогда не бывают грубы. С другой стороны, ваш спутник-итальянец вполне может засматриваться на окружающих девушек и отпускать им комплименты. Такое поведение – проявление его любви к миру и всему прекрасному, что его наполняет. Но не ждите, что вам дозволено вести себя так же, спровоцировать вспышку ревности будет совсем несложно.
Говоря об отношениях полов, нельзя обойти стороной поведение в постели. Нет, итальянцы вовсе не половые гиганты, хотя удивительным образом подавляющее большинство женщин остаются очень довольными после сексуального общения с ними. Секрет прост: даже при полном расположении новой (или постоянной) партнёрши, когда цель уже, казалось бы, достигнута и можно просто получить удовольствие, итальянский мужчина сохраняет две основные и очень важные черты – открытость и внимательность. Такой партнёр будет открыт для экспериментов и нового опыта, но при этом всегда сохранит внимание к женщине, оставляя на первом месте её желания.
К сожалению, среди современной итальянской молодёжи всё чаще встречается потребительское отношение и к женщине, и к сексу. В этом случае придётся сильно постараться, чтобы пробудить в мужчине желание пожертвовать частью своего удовольствия и проявить внимание к потребностям партнёрши. В последние годы стали также появляться «нерешительные» итальянцы, которые попросту опасаются подойти на улице к понравившейся девушке, зная непростое отношение некоторых европеек к спонтанным ухаживаниям.
Мужчина-муж
Казалось бы, как совмещается тяга к семье и постоянный флирт в одном человеке? Во-первых, всегда есть небольшая часть тех, кого интересует только семья (они женятся очень рано и остаются верными), и тех, кто никогда не охладеет к длинным ногам, коротким юбкам и свежим отношениям (они если и женятся, то многократно, всегда готовые к новым приключениям). Большинство же, в конце концов, достигают цели своих поисков – той женщины, которая отвечает всем внутренним требованиям и способна постоянно поддерживать интерес к себе. С ней итальянец забывает о бурной молодости и становится примерным (или почти примерным) семьянином.
Мужчина-отец
Несмотря на почитание семейных ценностей, влюбчивость способна вскружить голову даже самому домашнему итальянцу. Не часто, но эта ситуация способна привести к разрыву брачных отношений. После развода мужчина способен забыть бывшую жену, но никогда – детей.
Своих отпрысков он будет одинаково любить в браке, вне брака, будь они в соседней комнате или на другом континенте. А заодно привьёт им бесконечное почтение к матери и женщине, чем выполнит главный завет итальянского семейного воспитания. Дети ответят на отцовскую любовь взаимностью, доверяя ему как лучшему другу, чувствуя под мужественной внешностью сущность «вечного ребёнка».
Мужчина-работник
Работа для итальянского мужчины вовсе не является смыслом жизни. И в компании друзей маловероятно, чтобы общение вдруг перешло в обсуждение рабочих моментов. Такая отрешённость от трудовых тем очень импонирует американкам, немкам, да и многим другим «неитальянкам», на родине которых мужчины ставят на первое место именно карьеру. Нет, будь воля итальянца, он бы вообще не работал. Но наслаждение жизнью требует материальной подпитки, поэтому мужчина работает и иногда, надо отметить, весьма неплохо.
Несмотря на любовь к праздному времяпрепровождению, итальянские мужчины невероятно практичны: все предметы, животные и даже люди в их жизни должны непременно приносить пользу. Поэтому, если вы стали девушкой итальянца, но при этом не умеете и не желаете заниматься домашними делами, будьте всегда красивы. Оставаясь привлекательной, вы удовлетворите его эстетические потребности, а ужин и уборку он по привычке доверит маме.
Если к работе итальянец относится в лучшем случае ровно, то увлечениям отдаётся со всей страстью. Вот где может проявиться и настойчивость, и трудолюбие, и умение доводить дело до конца. К увлечениям чаще всего относятся спортивные дисциплины, особенно футбол. Правда, непосредственно занимается спортом лишь малая часть мужского контингента, большинство проявляет силу темперамента в спортбарах или перед экраном телевизора.
Итальянский «тифозо». Фото LaertesCTB
Конечно, не стоит думать, что итальянский мужчина – дар Божий для любой женщины, но вполне определённо, что он способен сделать счастливыми хотя бы некоторых из них.
Источник: портал «Италия по-русски»
Обсудить на форуме тему: Итальянские мужчины
А вот другое описание мужчин ))) — почитайте:
Италия. Требуются домработницы
Маму ни в коем случае трогать нельзя!!
youtube.com/embed/O84xWgDd-Pc»/>
Очень часто мне задают один и тот же вопрос : « Какие они, итальянцы? Ведь в наше время тотальной компьютеризации стало очень просто знакомиться с разными людьми из разных стран. А итальянцы вообще наводнили собой социальные сети знакомств. И многие русские, украинские женщины, познакомившись с каким-нибудь итальянским «мачо» через интернет, хотят узнать побольше о самом народе.
И я решила коротенько обрисовать несколько главных, на мой взгляд, особенностей: Все итальянцы живут по принципу «buona faccia – cattivo giocco» (доброе лицо – злая игра) если перевести дословно. То есть быть фальшивым не зазорно.
Конечно, этот список составлен на основе моих личных наблюдений, может кто-то дополнит или с чем-то не согласится. Я же буду только рада вашим отзывам. Автор: Анна Масляк А что вы думаете об этом?Оставьте комментарий к статье — Комментариев 3
|
Итальянцы-уникальный народ | Италия-моя жизнь.
Размышляя над этой статьёй , я вспомнила один известный анекдот про русского разведчика, кружку чая и ложечку в кружке. Вы тоже вспомнили?
— Вы — русский!
— Как ты догадался, француз, что я русский?
— Ооо!!! Мсье ложку вытащил, кружечку аккуратно придерживает, а все равно прищуривается,чтобы ложка в глаз не попала.
У каждого народа есть свои особенности,привычки, обычаи, традиции, которые заложены уже генетически.И где бы мы не жили, куда бы мы не поехали, повсюду возьмём с собой себя.
Определить, что перед вами итальянец ,очень легко. Достаточно услышать и увидеть,как он разговаривает. Темперамент, эмоции,живописные жесты, громкий голос — вот, что выдаёт итальянца. Пожалуй, только итальянцы могут разговаривать с помощью жестов и без слов. В этом им конкурентов нет.
Размахивать руками, возмущаться по любому поводу, жаловаться на всех и вся, и все это на повышенных тонах — это по итальянски.
Однажды, проживая уже в Италии, я поинтересовалась у прохожего , почему не работает банк, и где я могу найти другой филиал.Итальянец сразу почувствовал себя в теме. Мне было рассказано не только про работников банка во всех красках, но и обсудилась политика всего государства в целом.При этом итальянец размахивал руками так, что мне пришлось отойти на метр от него, дабы уберечь себя от побоев.
Если у русских традиция по выходным ходить с друзьями в баню, у итальянцев — собираться в барах. И не только по выходным, а каждое утро.День у них начинается с кофе, обсуждения новых реформ государства,футбольных матчей, желтой прессы, личной жизни соседа и меню на обед.
В июле ко мне приезжали родители. Мы с мужем решили, что маму и папу разместим в комнате с видом на море . Проснувшись утром, мой папа спустился к завтраку с недовольным лицом и задал вопрос: » Юля, что случилось? С 7 утра слышу крики и голоса в баре.Поспать здесь дадут или нет? «. Дело в том, что наш дом расположен в двух метрах от бара. Для меня это уже нормальное итальянское утро в маленькой деревне.Каждое утро в баре » Roma» собирается прекрасная половина итальянцев, то бишь местные итальянские мужчины. В том числе и мой муж, голос которого громче всех остальных.И такие утренники я вижу и слышу не только летом, но и в любое время года. Да, итальянцы любят общаться, выплескивать на всех свои эмоции и устраивать соревнования, кто и кого переорет. Они темпераментный и эмоциональный народ.
Раз разговор зашёл о баре, поговорим о кофе. Настоящий итальянец любит кофе-эспрессо. Никаких вам кофе с молоком, кофе , разбавленное водой или Neskafe.Чашечка кофе с утра и обязательно за барной стойкой — это своеобразный ритуал. Иначе день не удался.
Кастелли Романи. Гротта Феррата. Бар»Модерно»Фраскати.Вспоминаю мою подругу,нашу соотечественницу, которая гостила у нас со своим итальянским бойфрендом.Они ругались каждое утро, так как итальянец не мог ждать, пока моя подруга сделает макияж и придумает, что надеть.Ему нужно было бежать в бар , чтобы выпить чашечку кофе в компании моего мужа и обсудить события прошедшего дня.
Итальянцы не завтракают. Они пьют только кофе.И это только начало дня, 6 — 7 утра.Затем могут себе позволить печенье и молоко, капучино и круасан. Никаких яичниц с беконом, бутербродов и каш. Это не для них.Но уже в 10-00 вы можете увидеть итальянца, жующего огромный бутерброд.Желудок итальянца отдыхает очень редко.
Продолжу тему еды. Обед и ужин у итальянцев по расписанию.Только в Италии на первое вам предложат пасту(макароны, спагетти).Никаких борщей и супов. Только у итальянцев соус(sugo) » женится лучше » с той или иной пастой(si sposa meglio), а не «сочетается «.От бокала вина за обедом не откажется ни один итальянец.
В итальянских семьях присутствует культ еды. Разговаривая с ними, вы обязательно услышите традиционный вопрос : » Che si mangia oggi? » .Что в переводе означает : » Что сегодня едим? «.Если холодильник у итальянца не забит под завязку , и появилась свободная полка, в доме есть нечего.При этом запасы в каждой семье такие, что отказаться от похода в продовольственный магазин можно на пару месяцев.
Итальянцы предпочитают свою кухню. Выезжая за пределы Италии ,они возьмут с собой свою пасту, консервированные помидоры для соуса, сыр, моцареллу, кофе. Они не откажутся попробовать иностранную кухню, но, вернувшись в гостиницу, сделают себе бутерброд с сыром горгонзолой ( сыр с плесенью)или с мортаделой( это разновидность варёной колбасы).А если они , находясь на отдыхе за рубежом, снимают жильё, откажутся от ресторанов и будут варить свою лапшу дома и сами.
У моего мужа есть друг, который женат на француженке.Свадьба была во Франции. На праздник приехали все итальянские родственники и друзья. Отмечать это событие решили в замке, который они сняли специально для этого события. Когда я увидела видео, сделанное на свадьбе, я поняла, что итальянцы берут себя с собой повсюду.Французским духом здесь и не пахло! Варились спагетти , жарилась рыба и морепродукты, звучали итальянские песни. Я не знаю, если присутствовали на свадьбе родственники и друзья со стороны жены,французской речи я не слышала. Темпераментные итальянцы веселились, пели, ели и наполняли атмосферу праздника своими красками и эмоциями.
Следующая отличительная особенность итальянцев — это вождение машины. Итальянцы — пилоты с детства.
Проехать по этим узким улочкам на огромной скорости и не зацепить припарковавшуюся на обочине машину, может только итальянец.По трассе едет так, словно он Шумахер и на дороге один.Только в Италии вы увидите водителя, который разговаривает по телефону, жестикулируя и размахивая руками, и в тоже время пытается припарковаться , да нет, втиснуться между машинами, думая , что у него велосипед. Если попытка не удалась, итальянец спокойно припаркуется на тратуаре.
Италия — страна, где где обеденный перерыв длится с часу до пяти дня.В августе закрыты практически все учреждения , так как итальянцы именно этот месяц выбирают для отпуска.
Опаздать на работу для итальянцев — это дело привычное. Если магазин открывается в 10-00, смело приходите в 11-00. Так как перед работой итальянец зайдёт в бар на чашечку кофе и обязательно задержится, чтобы пообщаться с приятелями.
Итальянцы — патриоты своей страны. Гордятся своей историей, культурой и искусством.
Гордятся , что родились в стране Данте и Боккаччо,Пиранделло и Макиавелли, Микеланджело и Ботичелли.
Итальянцы гордятся своей высокой модой и восхищаются итальянскими стилистами : Versace,Armani,Ferre’,Valentino,Trussardi,Dolce & Cabbana.
Обожают свои фильмы и итальянских актеров : Toto’, Марчело Мастрояни,Федерико Феллини,Софию Лорен, Монику Витти, Альберто Сорди.
Итальянцы — жизнерадостный народ.Каждый регион Италии славится своим традициями и своими праздниками, о чем мы поговорим на страницах блога. Католические Рождество и Пасха в Италии тоже имеют свои особенности и свой колорит.
Итальянцы — удивительный народ! Посетив Италию, вы захотите вернуться сюда ещё не раз, чтобы насладиться красотой этой страны и общением с гостеприимными, жизнелюбивыми, веселыми итальянцами.
Подробнее об итальянских мужчинах и женщинах я расскажу в следующих статьях.
До новых встреч, друзья !
Юлиана
Статьи по теме: Внимание!Итальянские мужчины.Особые приметы.
Итальянские жесты
Как я осваивала итальянскую кухню.
На работу в Италию или замуж за итальянца.
А не выйти ли замуж за итальянца?
Как итальянцы празднуют Рождество.В гостях у Стефано и Джулиано.
Работа в Италии или муж-итальянец?
Приехать в Италию и устроиться на работу сейчас не проблема.Но многие из нас хотят и мужа-итальянца в комплекте!Тем,кто впервые задумывается над этим вопросом и решает координально изменить свою жизнь,эта статья будет полезна.
Сегодня вы услышите историю моей подруги,которая приехала в Италию в 2007 году,нашла работу и встретила своего мужа-итальянца.
Итак,начинаем!
Здрвствуйте!Меня зовут Юлия.Мне 49 лет.
Хочу поделиться с вами моей историей и ,надеюсь,помочь вам сделать правильный выбор и удачно устроить свою жизнь.
Я живу на юге Италии, в городе Веноза.Замужем за итальянцем.У меня двое детей.Первая дочь взрослая,ей 27 лет,она русская.Живет в Италии,замужем.А вторая дочка 7 лет,учится в школе.Она итальянка.
В России я жила в городе Уфа,была замужем за военным.Вышла замуж рано,закончила Башкирский педагогический институт.Я — учитель начальных классов.17 лет мы прожили в 100 км от Самары в военном полку.Там я работала в школе.Потом мне пришлось менять работы,так как зарплата была мизерная.Бармен,директор военторга,риелтор,продавец — я поменяла много профессий и видов деятельности.
Почему я решила уехать в Италию?
С мужем я развелась.На момент развода он из военного переквалифицировался в частного предпринимателя.Помощи от него и алименты на дочку я так и не дождалась.И поняла,что в этой жизни мне придется быть сильной и двигаться вперед в одиночку.
Дочка Алиса у меня подрастала,заканчивала 9 класс.Мы перехали в Уфу.В 2007 году Алиса закончила школу и поступила в торгово-экономический колледж.И я,чтобы заработать деньги на оплату её учебы, уехала в Италию.Дочка осталась жить в Уфе с моей мамой.
В Италии жила моя подруга ,моя одноклассница.К тому времени она уже была замужем за итальянцем.
Я прожила у неё два месяца и нашла работу по уходу за старичком,как здесь называют такую работу баданте.Потихоньку изучала итальянский язык,в чем мне очень помогли дочери этого дедульки-итальянца.
Какое впечатление на меня произвела Италия?
Италия меня встретила с распростертыми объятиями.Мне все понравилось!Хотя, мои подруги,которые приезжали ко мне в гости,были категорически против на переезд и жизнь в Италии.
Так началась моя жизнь в Италии.Я много работала,отправляла деньги домой,маме и дочке.Алиса благополучно закончила колледж.
«Моя миссия в Италии окончена»,- подумала я облегченно.Но судьба преподнесла мне сюрприз.Я встретила Джузеппе.Меня познакомила с ним подруга,которая тоже замужем за итальянцем.
У нас начался с Джузеппе роман.2 года мы встречались,а потом поженились.Я сделала документы на воссоединение с семьей.В Италию приехала моя дочь Алиса и начала осваивать итальянскую жизнь.
В 2011 году я родила моему Джузеппе дочурку Анжелику,нашу итало-русскую звездочку.
Мои впечатления об итальянских мужчинах?
Про северных итальянцев ничего сказать не могу.А про итальянцев юга могу уже книгу написать.
Южане — самовлюбленные нарциссы,самодостаточные и самоуверенные.
На юге Италии процветает патриархат.Жены не работают,с утра до вечера бегают со шваброй в руках.Чистят,убирают,моют,растворяются полностью в семье и доме.А мужья ходят по клубам и по барам.
Если ваш муж-итальянец ушел в клуб или бар,это не означает,что домой он вернется пьяным и начнет устраивать скандалы.Итальянские мужчины пьют мало,отметила я.После обеда или ужина могут выпить рюмочку крепкого напитка для переваривания всего съеденного.В мужской компании они много говорят,обсуждают новости,сплетничают.
Итальянцы очень хорошие отцы.Если у вас есть ребенок от предыдущего брака,для итальянца это не проблема.Если вас полюбили,то и полюбят ваших детей и заменят им полностью отцов.Поверьте моему опыту!Алиса,моя дочь от первого брака,приехала в Италию ,когда ей исполнилось 19 лет.Она называет Джузеппе,моего мужа,папой.Потому что он не только номинально стал её отцом,но и приложил все усилия для того,чтобы мой ребёнок получил образование.Помог освоить и понять жизнь в Италии.Для Алисы Джузеппе стал добрым,заботливым и внимательным отцом.Девочка не в чем не нуждалась,всегда была сыта ,обута и одета.Когда Алиса выходила замуж,Джузеппе взял на себя расходы по организации свадьбы.
А если вы родите своему мужу-итальянцу ребенка,ваш итальянец расстает от счастья!Они очень хорошие отцы,заботятся о своих детях,любят их больше жизни,гордятся ими.Своего ребенка итальянец покажет всем!Смотрите,какое счастье у меня!
Не могу упустить еще один важный момент.Итальянцы очень ревнивые.Вернувшись домой,они будут проверять все комнаты,заглядывать в шкаф,под кровать.А вдруг вы где-нибудь утаили любовника!Будут ревновать даже к подругам,этого тоже у них не отнять.Я,например,в присутствии мужа стараюсь исключить телефонные переговоры на русском языке.Иначе меня ожидает рычание,косые взгляды и недовольные высказывания.
Итальянские мужчины — «мамоны»!!!Мамоны,то есть маменькины сынки.Мама у них всегда главная,всегда права,всегда на первом месте.А жена только на втором.Итальянец будет есть только то,что готовила мама.А все новшества,опять же говорю о своем муже,он не приемлет.Я должна готовить так,как готовила мама.Так как с мамой моего мужа я не успела познакомиться,советы по приготовлению итальянской еды мне давала сестра Джузеппе.
Итальянские мужчины женяться поздно,так как женяться по любви.Они долго выбирают,присматриваются.И,если выбрали,то уже на всю жизнь.И своим женам,как правило не изменяют.Если ваш муж,сказал,что идет в бар смотреть футбол,будьте уверены,что вы найдете его именно там в компании его знакомых и друзей.На юге семьи очень крепкие.У нас,в Венозе,это так.
Почему итальянцы выбирают в жены иностранок?
Итальянцы ,как я уже говорила,самовлюбленные натуры.Считают,что они — самые лучшие мужчины на свете.Так как женщины-итальянки так не считают,женившись на иностранке,итальянец думает,что осчастливил нас уже своим появлением в нашей жизни.Итальянки с утра до вечера бегают по дому в пижаме и со шваброй в руках,создавая впечатление,что они работают.На самом деле могут провисеть весь день на телефоне или в чате на Фейсбуке,либо смотрят наивные программы для домохозяек по телевизору. При всем при этом активно отстаивают свои права в семье,знают себе цену и умеют за себя постоять.Они не растворяются в своих мужьях.В детях,в доме — да.Но мужей держат на расстоянии.Итальянцы боятся своих жен,уважают,никогда не поднимут руку на жену.Жены могут орать и скандалить,а муж-итальянец будет все это молча принимать.
Что я могу посоветовать нашим женщинам,мечтающим выйти замуж за итальянца и остаться жить в Италии.
У итальянцев определенный склад ума,свой,итальянский.Я в этом вижу много плюсов.Итальянцы живут легко,не так как мы в России в состоянии постоянного стресса.В Италии никто никуда не торопиться,всё и везде итальянцы успевают.На вид кажется,что все с ленцой.На самом деле — это очень трудолюбивый народ,который в свое время закатал рукава после войны и поднял экономику.Сейчас идет многое на спад,в стране безработица.И тем не менее все как-то живут и постоянно улыбаются.Никто не ноет.Живут,работают и радуются каждому дню.И этот оптимизм итальянцев мне очень нравиться и меня воодушевляет.
Приезжая в Италию,нужно воспринимать жизнь такой,какая она есь.Мои многие русские подруги пытаются переделать своих мужей-итальянцев.Например,пытаются заставить их надевать тапочки в доме и не бегать по всему дому в ботинках целый день,навязывают нашу русскую кухню и заставляют отмечать все праздники на русский манер.Не нужно этого делать!Они ,итальянцы, вырасли с итальянским складом ума,со своими традициями и ежедневными макаронами на обед.Зачем их обижать и перетягивать одеяло на себя.
Совет всем нашим женщинам по поводу итальянской кухни и внедрения нашей русской еды.
Приготовьте что-нибудь из русской кухни.Понравится вашему итальянцу,попросит еще,вот тогда и готовьте.Мой муж ест пельмени,салат с капустой и морковкой,мясо по-французски,салат оливье.Это ему нравится,остальное — нет.Да и я сама по своей кухне не грущу.Если что-то мне захочется,приготовлю.А так готовлю и ем все итальянское.Потому что итальянская кухня очень простая и здоровая.
Чтобы жить с итальянцем в любви и согласии ,находить время и для семьи,и для себя любимой,не суетитесь и не торопитесь,всегда планируйте свой день.
Я,например,встаю в 5 утра.Выпиваю чашечку кофе и иду на пробежку.После забегаю в бар,чтобы выпить еще чашечку кофе и возвращаюсь домой.Мои еще спят.До 7 утра я успеваю сделать все необходимые дела по дому, приготовить завтрак и заправку для пасты к обеду.Бужу мужа и дочку Анжелику,кормлю их завтраком.Дочурка обожает наши русские блинчики с чаем.
Затем собираю и провожаю ребенка в школу.На обратном пути с мамашками,которые водят своих детей в одну школу с Анжеликой,заходим на10-15 минут в бар.Пьем кофе,болтаем о проблемах и семейных делах.После все разбегаются по своим делам.
Я хожу в вечернюю школу.Школа для взрослых и пожилых людей.В школе 40 предметов,которые ты можешь посещать:психология,юридическое право,медицина,кулинария,шитье,рисование,лепка из глины,итальянский язык.Платишь 60 евро в год и на занятия можешь ходить каждый день.
На занятия я прихожу в 5 часов вечера.Совершенствую свой итальянский язык,изучаю английский.Посещаю лекции по психологии,медицине,истории и культуре Италии.А еще я увлеклась рисованием и вязанием.
Много времени посвящаю и моей младшей дочке.Ребенок занимается в балетной школе,прекрасно танцует.Говорит моя дочка на двух языках,на русском и итальянском.Дома мы читаем русские сказки и учим русские песни и стихи.А вот многие мои подруги не учат своих детей русскому языку,детки говорят только по-итальянски.Это плохо!Мама ведь русская!Учите обязательно ребенка русскому языку!
Живя с мужем-итальянцем,не забывайте о себе,не превращайтесь в синьору со шваброй.Развивайтесь, находите возможность заниматься любимым делом,учитесь!Жить будет интереснее,и муж это оценит.
Дорогие,женщины,у каждого судьба складывается по-своему.Итальянские мужчины способны на любовь,способны ухаживать,способны быть главой семьи,очень хорошие отцы.И за это их надо любить и ценить!
Выйдя замуж за итальянца ,не нужно подражать итальянкам,как это делают многие мои подруги.Ведь выбрали тебя,с твоим русским складом ума,с другой культурой.Значит все в тебе нравится.Оставайтесь такими,какие вы есть!
Многие мои соотечественницы,вышедшие замуж за итальянцев,недовольны своим браком,недовольны жизнью в Италии.Но это только разговоры.Все жалуются ,но продолжают жить со своими итальянцами и обратно никто не уезжает.Значит всех все устраивает?Отнюдь, это так!
И не останавливайтесь на достигнутом!Стройте планы и претворяйте их в жизнь,как ,например,делаю это я.
Мои планы на будущее?
Вырастить дочьку,помочь ей получить хорошее образование,купить в России две квартиры для моих детей.
Купить себе машину,права у меня есть,продолжать обучение в вечерней школе,чтобы расширить свой кругозор.
В ближайшее время хочу с семьёй съездить в Барселону,на родину моего отца, и выучить испанский язык,который я осваиваю своими силами.
Это моя программа минимум!А моя итальянская жизнь продолжается.
Удачи вам,дорогие женщины и девушки!Приезжайте в Италию,влюбляйтесь,выходите замуж,рожайте детей и не забывайте мои советы!
Статьи по теме: Почему я выбрала для жизни Италию.
Как я осваивала итальянскую кухню
Итальянцы во всех красках!
Итальянские мужчины.Особые приметы!
А не выйти ли замуж за итальянца?
Как итальянцы празднуют Рождество.В гостях у Стефано и Джулиано
Как получить гражданство Италии по браку в 2019 году.
Готовим по-итальянски.Интервью с Оксаной
Test 37. Начинающий
ГРАММАТИКА
1 Завершите предложения
одним словом.
Пример: Are Саймон?
Да.
1 Где — это Салли из?
Она из Ирландии.
2 Они французы?
Нет, они не . Они итальянцы.
3 Это мой брат. Его зовут Пол.
4 Джерри не живут здесь, в Лондоне
— он живет в Эдинбурге.
5 Ли она говорит по-испански?
Она из Мадрида, так что да, конечно!
6 Извините, но вы не можете парк здесь.
7 Они опоздали?
Нет, они не были
8 Где произошло ты вчера ходил?
9 На прошлой неделе Сандра заболела, поэтому не ходят в школу.
10 Есть не человек здесь
В данный момент.
11 Было есть телевизор в вашем
спальня, когда ты был ребенком?
12 Вы знаете Клэр?
Да.Я встретил ее вчера. Она
отлично.
13 Тебе нравятся мои новые туфли? Купил им в прошлую субботу.
14 Собираетесь ли вы с на путешествовать в одиночку?
2
Райт правильной формы.
Пример: были
/ было 20 000
люди на футбольном матче.
1 Я не / не
/ не горячий.
2 Где Софиес
/ Софи / Софи сестра?
3 Она высокая
девушка / высокая девушка / высокая девушка .
4 Нравится
/ Тебе нравится / Ты
как быстро
еда?
Нет, не знаю.
5 Начинаю работать
обычно / старт обычно работает / обычно старт
рабочий в восемь часов.
6 Можете ли вы /
Вы можете / можете ли вы лыжи?
7 Грэм рассказал
мы / мы сказали / сказали нам , что
у него была новая работа.
8 Мне нравится
играть / играть / играть г.
пианино.
3
Заполните текст правильной формы
глагола в скобках. Используйте настоящее
простой или прошедший простой.
Сегодня Кэролайн Джеймс (живая) в большом доме в г.
сельская местность.
Она 1 имеет (есть) муж, двое детей,
и кошка, а она 2 работает (работа) дома.
Ей 3 не нравится (не нравится) ее работа,
но деньги хорошие.
20 лет назад, когда она 4 была (быть) студенткой, она 5 не было (не быть) богатым и
она 6 не было (не имею) работу.
Она 7 училась (учеба) французский в
университет, а она 8 жила (живой) с тремя
другие студенты в квартире в большом городе.
СЛОВАРЬ
4 Запишите недостающий
слово.
Пример: Привет — Привет, пока —
1 семь — седьмая, двенадцатая — двенадцатая
2 Мексика — Мексика, Италия — Итальянский
3 брат — сестра, муж — жена
4 быстро — медленно, дорого — дешево
5 легко — сложно, безопасно — опасно
6 женщина — женщина, ребенок — ребенок
7 учитель — школа, медсестра — больница
8 понедельник — вторник, среда — четверг
9 слушать компакт-диски — смотреть DVD
10 внутри — снаружи, наверху — внизу
11 весна — осень, лето — зима
12 автобус — автовокзал, самолет
— ан
аэропорт
13 январь — февраль, август — сентябрь
14 марка — изготовлено, пришло — пришло
15 знаю — знал, бери — взял
16 сегодня вечером — сегодня, вчера вечером — вчера
5 клещей ( )
слова, которые не идти с глаголом.
Пример: идти
А в кино / B покупки / C радио /
1 делать работу по дому / B душ / C спорт /
2 дубль A
фото / B зонт / По электронной почте /
3 Марка
Шахматы / B ужин / C ошибок /
4 имеют
Обед / B детский / C баскетбол /
5 аренда
А дом / B друг / К квартира /
6 зазор A
футбол / B рояль / C фото /
7 износ
Туфли / B моб. / Джинсы C /
8 остаться
А дома / Б в гостинице / С пленкой /
9 слушать
А книга / В магнитола / C музыка /
10 привод A
автобус / В самолет / С легковой машиной /
6 Закончите предложения
одним словом.
Пример: сядьте . , пожалуйста.
1 Идите с на стр. 12, пожалуйста.
2 Джон — из кровать.
3 Март третий месяц в году,
а апрель — четвертый.
4 Is Mary at работает?
5 Я часто покупаю / получаю / читаю воскресная газета
по утрам.
6 I пошел в спортзал с Дэйвом
вчера.
7 Джек всегда имеет тост и апельсин
сок на завтрак.
8 В какое время вы идете на кровать?
9 Можете ли вы прийти на ужин в / следующий Воскресенье?
10 Она живет на второй этаж.
11 Я обычно беру / просыпаюсь около 6.30.
12 Вы смотрели матч вчера / вчера ночь?
ПРОИЗВОДСТВО
Сопоставьте слова с
те же звуки.
b e h ухо d
th ough t w ea тер kn ow l ea ve w или d sl ow br ea d
д авг тер
Пример: слева
f наш мысль дочь
g o ноу медленный
th ir d слышно слово
th ee be отпуск
Лучшая итальянская кровать — Выгодные предложения на итальянскую кровать от мировых продавцов итальянских кроватей
Отличные новости !!! Вы попали в нужное место для итальянской кровати.К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях. Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.
Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты, независимо от того, сколько вы решите потратить.
AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене. Каждый день вы будете находить новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, так как эта итальянская кровать высшего качества вскоре станет одним из самых востребованных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что купили итальянскую кровать на AliExpress.Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.
Если вы все еще не уверены в итальянской кровати и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов. Мы поможем вам решить, стоит ли доплачивать за высококлассную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь.И, если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе. Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца.Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.
А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет.Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести итальянская кровать по самой выгодной цене.
У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы.На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните самый лучший шоппинг прямо здесь.
Введение в пол и число
Когда дело доходит до создания прочной основы итальянской грамматики, пол и число — два очень важных понятия, которые необходимо усвоить. К сожалению, они также доставляют много хлопот начинающим ученикам.Ниже учителя итальянского Надя Б. дает быстрое и легкое введение в эти две концепции…
Готовы изучить итальянскую грамматику? Для учащихся пол и число часто являются наиболее сложными для понимания понятиями, поскольку в итальянском они используются совсем не так, как в английском. Однако после небольшого объяснения и практики вы быстро начнете их использовать. Итак, приступим!
Пол
В итальянском языке существительные и прилагательные могут быть как мужского, так и женского рода.Обычно род существительного можно определить по окончанию. Например, если существительное оканчивается на -o , оно обычно мужского рода, а если существительное заканчивается на -a , оно обычно женского. Во множественном числе существительные, оканчивающиеся на -i , обычно относятся к мужскому роду, а существительные с окончанием на -e — женского рода. См. Примеры ниже.
Мужской:
- il ragazzo (мальчик) / i ragazzi (мальчики)
- il libro (книга) / i libri (книги)
- l’albero (дерево) / gli alberi (деревья)
Женский:
- la ragazza (девушка) / le ragazze (девушки)
- la going (юбка) / le gonne (юбки)
- la penna (ручка) / le penne (ручки)
Из вышеупомянутого правила итальянской грамматики есть исключения.Например, существительным, обозначающим неодушевленные предметы, случайным образом присваивается пол. Лучше всего постоянно практиковать эти слова, чтобы запомнить их и их пол. См. Примеры ниже.
- l’arte (искусство) — женский
- il bicchiere (стакан) — мужской
Кроме того, не дайте себя обмануть существительным, которые обычно сокращаются, поскольку их длинная форма раскрывает их истинную сущность. Пол. См. Примеры ниже.
- la bici = la bicicletta (велосипед)
- la foto = la fotografia (фотография)
- la moto = la motocicletta 6 3 (мотоцикл 3)
Число (единственное и множественное число)
После того, как вы научились определять, является ли существительное мужским или женским, другой важный компонент в изучении итальянской грамматики — это то, как число влияет на существительные.
Существительные и прилагательные женского рода
Когда мы формируем множественное число существительных, обычно следует правило, что -a , оканчивающееся на существительные женского рода единственного числа, меняется на -e, , а -o , заканчивающееся на существительные мужского рода единственного числа, меняется на -i . То же самое и с прилагательными. См. Примеры ниже.
- la donna (женщина) становится le donne (женщины)
- la città (город) становится le città (города)
- il letto (кровать) становится i letti (кровати)
Однако что происходит, когда концовка с самого начала немного отличается? Если существительное или прилагательное женского рода в единственном числе оканчивается на -ca или -ga , мы хотим сохранить жесткое звучание, поэтому множественное число затем оканчивается на -che или -ghe .См. Примеры ниже:
- la giacca (куртка) становится le giacche (куртки)
- la pianta larga (широкая подошва) становится le piante larghe (широкая подошва)
Существительные женского рода единственного числа, оканчивающиеся на -cia или -gia , отбрасывают -i во множественном числе и, таким образом, окончание становится -ce или -ge . Это сделано для того, чтобы сохранить тот же звук и слоговую форму, которые встречаются в единственном числе.См. Примеры ниже.
- la faccia (лицо) становится le facce (лица)
- la spiaggia (пляж) становится le spiagge (пляжи)
Единственное исключение из этого правила — случай la camicia (рубашка), который сохраняет свой -i во множественном числе le camicie (рубашки).
Если ударение попадает на -i в окончании -cia или -gia , тогда существительное сохраняет -i во множественном числе с окончанием -cie или — Галина .См. Примеры ниже.
- la pasticceria (кондитерская) становится le pasticcerie (кондитерские)
- la bugia (ложь) становится le bugie (ложь)
Существительные мужского рода
9000 прилагательные2 Для существительных и прилагательных мужского рода те, которые заканчиваются на -co , во множественном числе превращаются в -chi или -ci . Определяющим фактором является ударение — если ударение стоит на предпоследнем слоге, окончание множественного числа должно быть -chi .Существительные, оканчивающиеся на -co и имеющие ударение на предпоследнем слоге, во множественном числе превращаются в -ci . См. Примеры ниже.- Il pacco (пакет) становится i pacchi (пакеты)
- Il giocho (игра) становится i giochi (игры)
- Il medico (доктор) становится i medici (врачи)
- il cucciolo stanco (уставший щенок) становится i cuccioli stanchi (усталые щенки)
Однако есть несколько исключений, например, слова из греческого и другие которые просто не следуют правилу.
Вот несколько общих слов, которые являются исключениями:
- l’amico (друг) становится gli amici (друзья)
- il greco (греческий) становится i greci (греки). )
Последнее окончание, которое меняется с единственного на множественное, — это окончание мужских существительных и прилагательных, оканчивающихся на -go . Эти существительные меняются на -ghi во множественном числе.
Например:
- Il dialogo (диалог) становится i dialoghi (диалоги)
- Il capello Lungo (отдельная прядь длинных волос) становится i capelli лунги (голова с длинными волосами )
Единственное исключение из этого правила — существительные, оканчивающиеся на -go , происходящие от более длинного окончания -ologo .Это окончание создает окончание множественного числа из -ologi .
Например:
- Lo psicologo (психолог) становится gli psicologi (психологи)
- Il radiologo (радиолог) становится i radiologi (радиологи)
В то время как нужно помнить множество различных правил итальянской грамматики, их не так сложно выучить, как может показаться. Фактически, увидев использование пола и числа в контексте и применив их самостоятельно, вы скоро сможете различать все возможности.
Работайте в тесном сотрудничестве со своим репетитором итальянского, чтобы придумать несколько забавных упражнений, которые помогут вам лучше усвоить эти сложные правила итальянской грамматики.
Надя Б. преподает итальянский в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк. Она окончила с отличием Нью-Йоркский университет, получив двойную степень по итальянскому языку и литературе и исполнению классической музыки. Узнайте больше о Нади здесь!
Фотография сына Граучо
25 итальянских сленговых слов, которые помогут вам поразить яблочко своим сленгшотом!
У меня к вам несколько вопросов.
Но ты должен быть честным со мной.
Вы брали быка за рога , изучая итальянский язык, но все еще изо всех сил пытаетесь понять разговоры?
Вы получали броский со всеми полезными ресурсами, доступными при серфинге в сети , но все еще чувствуете, что что-то упускаете?
Вы действительно были , попав в книги , только чтобы обнаружить, что весь этот формальный, учебный итальянский заставил вас подумать, что ваша голова вот-вот взорвется?
Если это так, то пора выучить итальянский сленг!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)
Что вы должны знать об итальянском сленге
Хотя формальный итальянский язык бесконечно полезен и необходим для изучения языка, он полезен только на 75 процентов в повседневных ситуациях, связанных с итальянским, особенно если это происходит вне учебников и классы!
Большинство носителей итальянского следуют грамматическим правилам, предписанным итальянскими учебниками и грамматическими руководствами, но словарный запас — это совершенно другая область. Неформальная повседневная речь часто полна сленга. Этот сленг часто игнорируется в курсах и учебных программах. Они хотят, чтобы вы научились говорить безупречно, вежливо и правильно. Однако знание сленга и неформальной речи абсолютно необходимо для понимания того, что говорят местные жители.
К счастью для вас, сленг и неформальный язык относительно ограничены. Одни и те же сленговые слова часто используются снова и снова, настолько, что становятся клише.
Вам, однако, не повезло, что сленг может измениться в мгновение ока. — сегодняшние «amazeballs» или «on fleek», скорее всего, завтра станут «съешь мои шорты» или «fo ‘shizzle» (если они еще не сделал).
Чтобы избежать этой проблемы, мы поговорим о сленговых словах и фразах, которые со временем приобрели популярность. Это неформальные — но не обязательно модные или причудливые — дополнения к la bella lingua (прекрасный язык).
Хотите выучить итальянский сленг, а также грамматику, словарный запас и другие важные полезные для изучения итальянского языка вкусности? Учитесь с FluentU.
FluentU берет реальные видео, такие как музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка, как вы можете видеть здесь:
FluentU поможет вам освоить повседневный итальянский язык. сочетание всех преимуществ полного погружения и общения на естественном уровне с интерактивными субтитрами .
Нажмите на любое слово, чтобы мгновенно увидеть изображение, контекстное определение, примеры предложений и другие видеоролики, в которых используется это слово.
Получите доступ к полной интерактивной расшифровке каждого видео на вкладке Dialogue и просмотрите слова и фразы с удобными аудиоклипами в Vocab .
После того, как вы посмотрели видео, вы можете использовать тесты FluentU , чтобы активно практиковать весь словарный запас в этом видео.Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
FluentU будет даже отслеживать все итальянские слова, которые вы выучили, чтобы рекомендовать видео и задавать вам вопросы на основе того, что вы уже знаете.
Plus, он сообщит вам, когда именно пришло время для проверки. Теперь это 100% персонализированный опыт !
Лучшая часть? Вы можете попробовать FluentU бесплатно с 15-дневной пробной версией.
Начните использовать Fluent на веб-сайте или, что еще лучше, загрузите приложение из iTunes или магазина Play.
Эти 25 самых используемых и наиболее полезных итальянских сленговых слов и фраз сделают ваш итальянский совершенно больным!
Только учтите, что большинство этих фраз идиоматические. У них есть значения в переносном смысле , что означает, что их не следует понимать буквально.
Для каждой фразы я дам вам объяснение и пример сленгового выражения в контексте.
1. Essere nelle nuvole
Наша первая сленговая фраза на итальянском языке переводится почти прямо на английский язык. Essere nelle nuvole означает «быть в облаках» или, на обычном английском сленге, «держать голову в облаках», что означает, что кто-то отвлечен или стоит в стороне. Проверьте это в контексте:
A: Sei stanco? (Вы устали?)
B: Нет, perché ? (Нет, почему?)
A: Sei nelle nuvole! (Ваша голова витает в облаках!)
2. Prendere la palla al balzo
В то время как наша вторая сленговая фраза, prendere la palla al balzo , буквально переводится как «взять мяч в отскок », эта фраза на самом деле означает нечто близкое к« схватить быка за рога ».Это означает, что кто-то берет ситуацию под контроль или использует возможность.
Vorrei che tu prendi la palla al balzo quando fai il tuo lavoro .
(Я хочу, чтобы ты брал быка за рога своей работой.)3. Che palle!
Говоря о шарах, мы подошли к следующему сленговому выражению — che palle! Буквально переводится как «какие шары!» но означает «какая боль в спине!» На самом деле, у нас есть похожая сленговая фраза в английском, поэтому будьте осторожны с вашей компанией, когда используете эту фразу — бабушке это может не понравиться.
A: Ho perso il mio portafoglio e non Posso uscire stasera.
(я потерял бумажник и не могу выйти сегодня вечером.)B: Che palle! (Какая боль!)
4. Amore a prima vista
Еще одно итальянское сленговое выражение, которое почти идеально переводится на английский, — это amore a prima vista . Это буквально переводится как «любовь с первого взгляда» и описывает ситуацию, когда люди влюбляются при первой встрече.
A: Quando ho incontrato Gianni, era amore a prima vista.
(Когда я встретил Джанни, это была любовь с первого взгляда.)B: Che bello! (Как красиво!)
5. Una guastafesta
Наше следующее сленговое слово не так гладко переводится на английский, но концепция есть.
Слово guastafesta на самом деле является комбинацией двух итальянских слов: глагола guastare, , что означает «портить» или «разрушать», и слова festa, , что означает «вечеринка».Сложите эти двое вместе, и мы получим английского «тусовщика», то есть человека, который отказывается участвовать или портит веселые ситуации, потому что он сварливый. Проверьте это:
A: Viene Gianni al cinema stasera?
(Джанни пойдет в кино сегодня вечером?)B: Нет, это раздражает una guastafesta .
(Нет, он раздражен и любит вечеринки.)6. Mettere il carro davanti ai buoi
У нашей следующей сленговой фразы на итальянском языке нет прямого эквивалента в английском языке, но она имеет ту же концепцию.
Mettere il carro davanti ai buoi буквально переводится как «ставить телегу впереди волов» и эквивалентно «ставить телегу впереди лошади». Как и в английском языке, эта фраза относится к действию, которое не выполняется правильно, выполняется нестандартно или не по порядку.
A: Ho comprato una macchina! (я купил машину!)
B: Ma, perché? Non hai una patente! Metti il carro davanti ai buoi!
(Почему? У вас нет лицензии! Вы ставите тележку раньше перевозки).7. Basta
Это следующее сленговое слово, вероятно, является наиболее распространенным итальянским сленговым словом (помимо Mamma mia ) и означает просто «достаточно». Basta используется, чтобы положить конец нежелательной ситуации или разговору:
A: Gianni, sei semperhibited! Perché non vuoi uscire con me?
(Джанни, ты всегда так раздражен. Почему ты не хочешь пойти со мной?)B: Баста! Sono stanco perché lavoro troppo!
(Хватит! Я устал, потому что слишком много работаю!)8. A fagiolo
По-итальянски fagiolo означает «фасоль», а фраза a fagiolo («у фасоли») означает английское выражение «to the letter» или «to a T.» Это часто указывает на точность. Давайте посмотрим на это в действии:
A: Ho saputo questa materia a fagiolo!
(я знал предмет по Т!)B: Ма приходили? Non hai passato l’esame.
(Но как? Вы провалили экзамен.)9. Non fai scumbari
Насколько мне известно, эта следующая сленговая фраза не имеет дословного перевода на английский язык и происходит от южно-итальянского диалекта, поэтому не во всех частях страны она обычно используется. Фраза non fai scumbari означает что-то вроде «перестаньте меня смущать», и трудно не представить, чтобы я 16-летнего ребенка говорил это своим родителям.
A: Hai cambiato le tue banchiere intime oggi?
(А ты сегодня нижнее белье сменила?)B: Баста, мама! Non fai scumbari!
(Хватит, мама! Не смущай меня!)10. Бох!
Еще одно непереводимое итальянское сленговое слово, означающее «я не знаю». На самом деле Бо! часто может выражать нечто большее, чем просто незнание предмета. Это также свидетельствует об особой незаинтересованности в разговоре. Таким образом, это слово можно перевести как сленговое английское слово «meh».
A: Quando viene Gianni a casa mia?
(Когда Джанни придет ко мне?)B: Бох! (я не знаю [и мне все равно].)
11. Cogliere in castagna
Наша следующая сленговая фраза немного лучше переведена на английский.
Cogliere in castagna буквально переводится как «сорвать каштан», но в английском это слово имеет значение «поймать кого-то с поличным» или обнаружить, что кто-то делает что-то плохое, пока они это делают.
A: Ho colto Gianni in castagna quando l’ho visto al cinema senza me!
(Я поймал Джанни с поличным, когда видел его в кино без меня!)12. Фигурати!
Итальянское сленговое слово figurati происходит от глагола figurare , что означает «присутствовать» или «появляться». Несмотря на это, это сленговое восклицание означает «не беспокойся об этом» или «это ничего», указывая на то, что кому-то не следует беспокоиться о ситуации.
A: Mamma mia! Ho perso il mio portafoglio ancora. Нет возможности просмотреть фильм!
(О нет! Я снова потерял бумажник. Я не могу заплатить за фильм!)B: Фигурати! страниц за те!
(Не волнуйтесь, я заплачу за вас.)13. Avere le mani в пасте
Хотя в английском языке для этого нет сленгового выражения, итальянское avere le mani в пасте буквально переводится как «держать руки / пальцы в руках». пирог / пироги », и это относится к тому, кто вовлечен в чужие дела в положительном или отрицательном смысле.
A: Давай оттиене Джанни questo posto all’azienda?
(Как Джанни получил эту работу в компании?)B: Хале мани в пасте … (У него хорошие связи…)
14. Magari!
Наше следующее слово сложно уловить. Хотя magari буквально переводится как «возможно» или «если бы», он очень часто используется в неформальных ситуациях, чтобы выразить стремление к невероятному.
A: Forse Gianni cuoca il pesce per noi .
(Может, Джанни приготовит нам рыбу).B: Magari! (Если только!)
15. Come il cacio sui maccheroni
Наша следующая сленговая фраза буквально переводится как «как овечий сыр на макаронах», и это похоже на английский «как раз то, что доктор прописал», описание идеального решения или ситуации.
Che bellissimo! Это вино — это какао из макерони!
(Как красиво! Это вино именно то, что прописал доктор!)16. Mangiare cadaveri
Хотя это следующее итальянское сленговое выражение имеет довольно мрачный перевод, оно действительно имеет большой смысл, и я хочу у нас это было на английском. Mangiare cadaveri буквально переводится как «есть трупы», но означает «иметь неприятный запах изо рта». Как замечательно в точку!
Lavati i denti! Mangi cadaveri!
(Чистите зубы! У вас неприятный запах изо рта).17. Mi fa cagare!
Эта следующая сленговая фраза имеет своего рода сбивающий с толку дословный перевод и даже включает ругательства.
Mi fa cagare буквально означает «это заставляет меня какать». Однако это означает нечто большее, вроде «это ужасно!» Однако будьте осторожны: cagare — довольно плохое слово в итальянском языке, приблизительный эквивалент «слова F» в английском языке.
Mi сработает с Macchina contro la casa! Mi fa cagare!
(Я на машине врезался в дом! Это ужасно!)18. Дай!
Это простое сленговое слово переводится как «Дай!» на английском языке, но имеет значение «Давай!» Это может использоваться во многих ситуациях на английском языке, и в тех же ситуациях можно использовать dai! на итальянском языке.
A: Potrei uscire con te stasera?
(Могу я пойти с вами сегодня вечером?)B: А, Джанни. Че сорпреса! Si! Дай!
(Ах, Джанни. Какой сюрприз! Да! Давай!)19. Мено самец!
Эта сленговая фраза, например dai , имеет дословный перевод, который отличается от ее фактического значения. Meno male буквально переводится как «менее плохо», но означает «Слава Богу!» Он используется для выражения облегчения или благодарности.
A: Вот это мой портал! (кошелек нашел!)
B: Meno male! (Слава богу!)
20. Beccare qualcuno
Глагол beccare для супер-буквального сленгового выражения переводится как «клевать», а эта сленговая фраза означает «ударить по кому-то.”
A: Voglio Beckcare questa donna.
(Я хочу поразить эту женщину.)B: Mamma mia, Gianni. Non fai scumbari!
(Боже мой, Джанни. Не смущай меня!)21. Mollare qualcuno
В этом сленговом слове m ollare переводится как «выпускать», а эта фраза означает «сбрасывать» кто-то »или прекратить романтические отношения.
Devo mollare mio ragazzo.Mangia cadaveri!
(Я должен бросить своего парня. У него был неприятный запах изо рта!)22. Essere un po ‘di fuori
Essere un po’ di fuori буквально переводится как «быть немного снаружи», и это используется для описания странного или дурацкого человека. Проверьте это в контексте.
A: Perché ami Gianni? Луи è un po ’di fuori .
(Почему тебе нравится Джанни? Он немного дурацкий.)B: Бох! È симпатичный.
(Не знаю. Он милый.)23. Fuori come un balcone
Говоря о внешнем, fuori come un balcone буквально переводится как «снаружи, как балкон», но эта фраза означает «Не в своем уме», «не в своем уме».
Mamma mia! Джанни человек пришел на балконе и получил все необходимое для этого!
(О, черт возьми! Джанни сошел с ума и хочет ударить эту женщину.)24. Tutto sale e pepe
По итальянски, если кому-то tutto sale e pepe («вся соль и перец »), это означает, что с ними весело и весело.
Gianni, ti amo anche se tu non è semper , все продажи e pepe .
(Джанни, я люблю тебя, хотя с тобой не всегда весело).25. Vivere alla giornata
Наше последнее сленговое выражение — vivere alla giornata, , что буквально переводится как «жить днем».
Хотя это может показаться выражением, которое означает «принимать один день за раз», на самом деле оно означает «жить впроголодь», как если бы ты был бедным.
Gianni è difficile perché la sua famiglia è vissuto alla giornata .
(Джанни труден, потому что его семья жила впроголодь.)Дополнительные ресурсы для изучения итальянских сленговых слов и неформального итальянского
Если вам понравился этот список, то поверьте мне, в итальянском есть сотни других сленговых выражений. Почему бы не узнать о них побольше?
Если вам интересно, вы всегда можете попробовать пройти курс. Например, Babbel предлагает курсы неформального итальянского, которые могут вам подойти!
Если вы не хотите записываться на курс, вы также можете посмотреть некоторые из множества видеороликов YouTube о сленговых словах и фразах, а также итальянских идиомах!
Даи! Пора выучить итальянский сленг fagiolo!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить итальянский язык с помощью реальных видео.
Испытайте итальянское погружение онлайн!
Как делают итальянцы | Знай своего мема
О
Как итальянцы делают вещи , также известная как Italian Hand , представляет собой серию макросов изображений, в которых изображены люди, выполняющие различные действия, делая жест рукой кошельком пальца, с подписями, содержащими пользовательские версии фразового шаблона «How Italians X» .«
Происхождение
Согласно сайту итальянской культуры Becoming Italian Word by Word, жест кошелька состоит из соединения пальцев кончиками вверх и обычно означает «чего ты действительно хочешь?» (показано ниже, слева). 13 марта 2017 года пользователь Твиттера @donny_drama опубликовал фотографии человека, держащего кружку с кофе, жестикулирующего пальцем кошелька, с подписью «Как итальянцы пьют кофе» (показано ниже справа).
Разворот
14 марта 2017 года пользователь Twitter @GeorgeResch опубликовал снимок экрана, на котором персонаж Уолтер Уайт из Во все тяжкие делает жест рукой, подписанный описанием «Как итальянцы готовят кристаллический метамфетамин» (показано ниже, слева).В тот же день Redditor CafieroandMalatesta отправил / r / funny фотографию кота, держащего скрученную лапу, под названием «Как итальянские кошки спорят», где она получила более 9400 голосов (90% голосов) и 90 комментариев в течение 24 часов (показано ниже, верно). В течение дня на нескольких страницах мемов Weird Facebook были размещены различные макросы изображений How Italians Do Things, в том числе The Meme Aesthetic, Spongegar и Supreme Zesty Memes for Teens.
Начиная с 15 марта, изображения персонажей-марионеток из Oobi начали распространяться с различными исполнениями «How Italians X» на / r / meirl.Персонажи часто иронично описываются как итальянские граждане из-за их сильного сходства с жестом. Первое изображение с Оби было опубликовано Redditor TarkatanTapir и озаглавлено сценой из шоу как «итальянская военная пропаганда». Он набрал более 4100 баллов (95% голосов) и 45 комментариев в течение 20 часов (показано ниже, слева). Еще один мем оби, идентифицирующий персонажей как «итальянских поклонников дьявола 1965 года», был опубликован в Imgur в тот же день. За 15 часов он набрал более 1000 баллов и 60 000 просмотров.
15 марта пользователь Imgur Metapodlvl100 загрузил галерею изображений «Как итальянцы делают вещи». С тех пор он набрал около 110 000 просмотров и 3200 баллов. В тот же день в / r / memeeconomy было отправлено несколько сообщений о сериале, где многие отметили, что популярность изображений быстро растет. 17 марта календари «Мем месяца» начали появляться с жестом руки в качестве мема марта. К этому моменту редакторы Reddit, которые были свидетелями раннего успеха мема, начали отмечать его как чрезмерное использование.
Различные примеры
Поисковый интерес
Магазин «Знай своего мема»
Внешние ссылки
.