Праздники старинные русские: Как отмечали праздники на Руси

Содержание

Президентская библиотека рассказывает о Масленице

Масленица, старинный славянский народный праздник, в 2021 году выпадает на 8-14 марта.

О том, как отмечали Масленицу на Руси, рассказывают издания из коллекции «Новый год и Рождество в России», доступные на портале Президентской библиотеки.

«Русская масляница… ведёт своё начало из языческого праздника, совершавшагося предками нашими в честь Волоса, скотья бога», — рассказыал искусствовед Иван Божерянов в историческом очерке «Как праздновал и празднует народ русский Рождество Христово, Новый год, Крещение и Масленицу» (1894).

«Народ наш называет масляницу — честною, широкою; все дни сырной недели имеют свои особыя названия: встреча — понедельник, заигрыш — вторник, лакомка — среда, разгул, перелом — четверг, тёщины вечерни — пятница, золовкины посиделки — суббота, проводы, прощанья, целовальник, прощёный день — воскресенье», — продолжает Божерянов.

По словам французского писателя Жюля Жанена, которые привёл Божерянов, «масленица вероятно родилась на севере, она дочь мороза. Человек увидал её прячущуюся за сугробом снега, а законодатель призвал её в помощь человеку в самое суровое и печальное время года, и она явилась с жирными, румяными щеками … Она заставила человека забыть о зиме, разогрела зазябшую кровь в его жилах, схватила его за руки и пустилась танцовать с ним до обморока».

Русский историк, этнограф и фольклорист Иван Снегирёв в книге «Русские простонародные праздники и суеверные обряды» (1838) рассказал, что на лубочных картинках к Масленице обращались так: «Душа моя Масляница, перепелиныя косточки, бумажное твоё тело, сахарныя твои уста, сладкая твоя речь; красная краса, русая коса, тридцати братов сестра, сорока бабушек внучка, трёх-материна дочка, кеточка, ясочка, ты же моя перепёлочка».

Иллюстрация из журнала «Нива»

Праздновали Масленицу на Руси повсюду — от царских дворцов до деревенских изб. Этнограф Александр Терещенко в издании «Быт русского народа» (1848) отмечал, что «всякое сословие пирует по-своему: потому иные проводят время в маскировании, плясках и шумных пирушках; другие, с меньшими требованиями на роскошь и светское приличие, катаются с ледяных гор… качаются на разнозатейливых качелях и веселятся по-русски, припеваючи».

«К первому дню масляницы устраивали горы, качели висячия и круговыя, балаганы для скоморохов, столы со сладкими яствами. Не ходить на горы, не качаться на качелях, не потешаться над скоморохами значило в старину — жить в горькой обиде…» — описывается праздник в очерке Ивана Божерянова.

По словам автора, «от самого основания Петербурга, горы и балаганы для масляницы строились на Неве, между крепостью и Зимним Дворцом. <…> Катанье с гор любила Екатерина II и в Петербурге славились «Охтенския горы», куда Государыня ездила в сопровождении Двора; этого обычая держались даже Император Павел Петрович с Мариею Феодоровною…».

Иллюстрация из газеты «Московский листок»

«Вкусным» этот праздник делает угощение, символизирующее летнее солнце — круглые румяные блины. «Главную роль играют в Масленице блины, которые пекутся всю неделю; на блины зовут гостей и блинами везде угощают», — писал Иван Снегирёв.

Александр Терещенко пояснял, что «во всю неделю пекут из гречневой или пшеничной муки блины на масле, молоке и яйцах, круглые, во весь объём сковороды; блины же не более как с чайное блюдечко, тонкие, лёгкие и большею частию на молоке и яйцах, из одной пшеничной муки, называются аладьями. <…> Блины подаются повсюду горячими; простывшие теряют своё достоинство. Есть блиноманы, которые едят такие горячие, что обжигают язык и рот, но масло смягчает их обжогу».

Широкая масленица. Иллюстрация из журнала «Всемирная иллюстрация».

«Последние два дня на сырной неделе, (субботу и воскресенье)… посвящают на испрашивание друг у друга прощения. Встретясь, даже на улице… целуются, говоря: «прости меня, в чём я тебя обидел, умышленно и неумышленно, делом или словом». — Бог тебя простит и Божия Матерь, — отвечает ему другой, — и в знак примирения целуются», — рассказал Терещенко. Из очерка Ивана Божерянова можно узнать, что «о том, как повсеместно соблюдался обряд прощёнаго дня, сохранилось очень любопытное описание в актах археографической комиссии, 1598 года, об избрании в Цари Бориса Годунова: «Митрополиты, архиепископы и епископы благословиша Царя и прощение подаша ему и от него прощение купно получиша»».

В прощёное воскресенье, последний день на Масленичной неделе, соломенное чучело в женской одежде или деревянную куклу, олицетворявших Масленицу, хоронили или сжигали.

«В этом пёстром празднике народном, оканчивающем зиму, ясно открывается смесь стихий древняго языческаго обряда с Христианским обычаем, отечественного с чужестранным, стариннаго с новым…» — заключает Иван Снегирёв в книге «Русские простонародные праздники и суеверные обряды».

Русская Масленица. Иллюстрация из журнала «Родина».

Куда сходить в Перми | Достопримечательности Пермского края — Туристский информационный центр

Кудымкар, Фестивали и выставки

В старинном селе Верх-Юсьва Кудымкарского района каждый год проходит традиционный осенний краевой народный праздник коми-пермяков «Ай да рыжик!». Народный праздник, посвященный грибам, является единственным в России. Главным его героем остается рыжик, один из самых популярных в Прикамье грибов.

Рыжики стали символом народного праздника неслучайно. Этих солнечных грибов в окрестных лесах всегда водилось очень много. «Мы по рыжики ходим, словно траву косить», — утверждают местные жители. В рационе коми-пермяков грибы аналог мяса. Поэтому в народе всегда ценились умения и навыки сбора грибного урожая и заготовки разносолов из грибов.

На коми-пермяцкий праздник «Ай да рыжик!» собираются представители творческих коллективов Пермского края, в выступлениях которых отражены мотивы различных осенних обрядовых праздников, объединяют их общие темы — прощание с летом, увядание природы, окончание полевых работ.

Праздник проводится с 2004 г. В рамках осеннего празднования проходит также литературный конкурс о рыжиках и рыжих, народные игры и пляски, посвященные встрече осени, конкурс рисунков-плакатов на грибную тему, на самого результативного грибника, литературный и художественный конкурсы «Ода рыжику», конкурсы на самые вкусные разносолы, а также ярмарка-продажа грибов как в свежем, так и в консервированном виде.

Не обходится праздник и без традиционных национальных напитков: коми-пермяцкого кваса и пива (сваренного по старинным рецептам в русской печи).

Но не только грибам посвящен коми-пермяцкий праздник. Это еще и праздник рыжих. Рыжие — солнечные, добродушные люди, а среди коми-пермяков рыжих очень много. Если в первый год в чествовании рыжика принимали участие исключительно жители села Верх-Юсьва, теперь этот праздник стал краевым.

Отведать вкусных рыжиков прибывают гости из самых отдаленных уголков региона. Неожиданно для организаторов фестиваль «Ай да рыжик» перерос масштабы Коми-Пермяцкого округа и превратился в межрегиональный, привлекая в Верх-Юсьву гостей со всего Пермского края. Сюда съезжаются народные творческие коллективы Нытвенского, Октябрьского, Карагайского, Краснокамского, Сивинского, Пермского и других районов, демонстрируя общность традиций. С каждым годом, говорят организаторы, гостей на ярмарке становится все больше и больше. Поэтому, возможно, следующий урожай рыжиков будут отмечать уже не в Верх-Юсьве, а в Кудымкаре.

Фото: Наталья Аксентьева


Адрес: Кудымкар, Верх-Юсьва

Подмосковные музеи подготовили интересную программу на Масленицу

26 февр. 2019 г., 12:32

«Масленица в подмосковных музеях — праздник, наполненный ярким театрализованным содержанием, смыслами, сюжетами. За каждым из наших музеев — большая история, потому масленицу в каждом из них отмечают в соответствии с традициями эпохи, будь то пушкинская или куда более древняя. Важно, что каждый из музеев представит программу для всех поколений, — нужно обязательно приехать всей семьей, чтобы погрузиться в атмосферу этого чудесного, знаменующего начало весны, русского праздника!» — говорит министр культуры Московской области Нармин Ширалиева.

В Звенигородском историко-архитектурном и художественном музее с 5 по 10 марта проводится театрализованная программа «Масленица в Царицыных палатах».

 Это живой и веселый рассказ о традициях и обычаях масленичной недели, кукольная сказка и угощенье масленичными блинами и горячим чаем.

В Московском областном музее народных художественных промыслов в Федоскино будут отмечать Масленицу 9 и 10 марта. Гостей музея ждёт красочное гуляние в русских народных традициях, праздничная программа с песнями, плясками, хороводами, конкурсами и зимними забавами, а так же ярмарка сувениров и горячие, румяные блины с разными начинками, душистый чай и бодрящая медовуха! Туристов будут развлекать профессиональные фольклорные коллективы. Исключительно живой звук! В программе конкурсы и забавы, ряженые ходулисты, акробаты и скоморохи, ярмарочное колесо, а кульминацией программы станет традиционное сжигание чучела!

Как отметить Масленицу и прикоснуться к истории одновременно? 9 марта на территории старинного Зарайского кремля

, для которого время сражений уже давно позади, гостей ждут масленичные народные гуляния в традициях Московской и Рязанской губерний: с молодецкими забавами, веселыми играми от бросания валенок до запуска кубаря, народными песнями, хороводами. Гости станут зрителями традиционного масленичного катания невест, смогут поучаствовать в выборе самой красивой и дружной пары, увидят обряд чествования молодых. Какая же Масленица без традиционного русского лакомства – блинов? Они будут ждать за обильным блинным столом.

В Государственном литературно-мемориальном музее-заповеднике А.П.Чехова «Мелихово» праздник состоится 9 марта с 13 до 16 часов. Гостей ждёт фольклорно-развлекательная программа:  конкурсы на ловкость, шапочные бои, забег в мешках и покорение масленичного столба; выступление казачьего коллектива «ЛетО»; концерты классической музыки; авторские экскурсии по музейным экспозициям с музейными консультантами, инсценировки по рассказам А.П.Чехова в театре «Чеховская студия»; мастер-класс по игре на деревянных ложках; детская интерактивная площадка «Веселись, честной народ!» и ярмарка народных промыслов.

Серпуховский историко-художественный музей подготовил на Масленицу 2 программы тематических экскурсий — «История Серпухова. Соборная гора», «Русское искусство XVIII – начала XX вв.» и «Ожившие картины»; интерактивных занятий по росписи народных игрушек, а также хороводы и игры во дворе музея и сжигание чучела «Масленица».

В музее-заповеднике «Усадьба «Мураново» имени Ф.И. Тютчева» Масленицу будут праздновать два дня – 9 и 10 марта. Помимо концертов фольклорных коллективов из Москвы и Подмосковья на территории усадьбы пройдут обучающие мастер-классы по народным промыслам: изготовление традиционных изделий из глины, кукол-закруток, роспись по дереву; гостей ждёт шумная ярмарка, а также исторические реконструкции. Не обойдётся праздник и без традиционных русских забав и игр: катания на лошадях, перетягивания каната, бега в мешках. Органичным дополнением к атмосфере праздника станут театрализованные экскурсии по кухне с рассказом о старинных кулинарных рецептах.

Государственный мемориальный музей-заповедник Д.И. Менделеева и А.Блока усадьба Шахматово будет праздновать Масленицу с 6 марта. Гости смогут принять участие в русских народных забавах, отведать блинов и пирогов. Все желающие поводят хороводы, попробуют свои силы в веселых конкурсах, а также насладятся ароматным сбитнем и чаем из самовара. При благоприятных погодных условиях – катание с горы ( на лошадях, собаках). Кульминацией веселого праздника проводов зимы в усадьбе Шахматово станет — сжигание чучела Масленицы.

Сергиево-Посадский государственный историко-художественный музей-заповедник с 1 по 8 марта предлагает праздничную экскурсионную программу (для организованных тур. групп) «Как на масленой неделе». В залах музея Вы узнаете о том, как готовились к встрече Масленицы на Руси, как широко и разгульно отмечали каждый день этой особой недели. В программе — гостеприимный стол с угощением  и чаем, как символ “Масленицы-объедухи”, потешки, веснянки, масленичные колядки. 9 марта – праздничная программа «Лакомка-Масленица», где к праздничному угощению и колядкам добавятся фольклорная программа с традиционными хороводами, величальными и прощальными масленичными песнями, а также квест «Большое Масленичное путешествие». 10 марта с 13 до 15 часов — «Широкая Масленица» — молодецкие забавы, ярмарочный театр, «Город мастеров» — творческие мастерские, «Масленичный разгуляй», программа с конкурсами, викторинами, призами,  «Освобождение Масленицы из зимней крепости», танцевально-игровая программа.

В музейно-выставочном комплексе Новый Иерусалим отметят Широкую Масленицу.

Гостей ждут увлекательные мероприятия и внутри музея, и на свежем воздухе. 9 марта на площади перед входом в музей будут работать тематические площадки, состоится выступление танцевальных и вокальных коллективов, пройдут игры и развлекательные состязания для всей семьи. Кроме того, для гостей музея откроютфуд-корты, где можно будет перекусить, выпить чаю  и, конечно, отведать традиционное масленичное угощение – блины. Помимо уличных площадок запланированы активности и в самом музее. В 11.00 состоится живописный мастер-класс «Широкая масленица», а в 13.00 посетителей научат делать забавную поделку «Матрешку-гармошку» при помощи несложной техники аппликации.

После уличного веселья можно будет согреться и на выставках музея, на которых пройдут тематические экскурсии. А вечером на сцене музея «Новый Иерусалим» театр «Новый балет» представит танцевальную постановку «Опасные связи» по одноименной пьесе Шодерло де Лакло. Интересные события ждут гостей музея не только в выходные на масленичной неделе. 8 марта в 13.00 приглашаем посетителей  изготовить «Куклу-масленицу» — домашний оберег из лоскутков ткани, соломы, ниток. А вечером 8 марта на сцене музейного комплекса Московский Театр Комедии сыграет спектакль, полный искрометного юмора по одной из самых известных комедийных пьес в мире «Номер 13». В постановке примут участие популярные актеры театра и кино: Андрей Гайдулян («Универ»), Марина Соколова («Кулагин и партнеры»), Сергей Ефремов («Универ»), Владислав Аргун.

Государственный военно-технический музей приглашает провести последние дни масленичной недели по-боевому! 9 марта в музее будет очень весело и вкусно на ежегодном Фестивале Солдатской каши.

Кто ж откажется заморить червячка гречневой кашей с тушенкой, приготовленной самостоятельно на костре? Именно для таких дружных и веселых компаний у нас есть все: дрова, походные котелки и, конечно, ингредиенты. А чтобы каша была представлена на конкурс «сурового» жюри, вам нужно красиво подать не только блюдо, но и оригинально представить свою команду: придумайте название и исполните отрядную песню. Сложно? Нет! Так что вперед на поединок за Кубок музея по приготовлению солдатской каши.
А вот 10 марта будет вкусно вдвойне! К солдатской каше присоединяются блины! Вот их-то будет изобилие — можно отведать фирменных блинов кафе «Штаб», а можно испечь самим. И вновь музейная вещевая служба все вам для этого предоставит — и сковородки, и тесто — все в наличии. Оба дня вас ждут самые задорные конкурсы, самые молодецкие забавы, самые активные испытания и отличное настроение! А 10 марта мы еще по нашей традиции проводим Деда Мороза и по русской традиции пригласим весну у горящего чучела шестиметровой Масленицы.

Началась предварительная запись на игровую программу для детей «Масленица в музее» в Государственном  мемориальном музыкальном музее-заповеднике П.И. Чайковского в Клину. Мы расскажем, праздновал ли Пётр Ильич Масленицу, как готовились и как веселились на масленой неделе. А ещё в программе: старинные русские игры и забавы, мастер-класс, мультфильм и, конечно, румяные блины с горячим чаем.

10 марта в Подмосковной деревне Захарово состоится главная масленица Московской области. Боярин Одинец – хозяин масленицы приглашает всех гостей и жителей Подмосковья на праздничные гулянья. Захаровская масленица одна из самых зрелищных и грандиозных Маслениц во всей Московской области. Проходит она под личным патронатом губернатора Московской области! На обширной сказочной поляне парка Государственного историко-литературного музея-заповедника А.С. Пушкина развернется грандиозная масленичная деревня. Здесь можно будет найти развлечения на любой вкус от традиционных русских масленичных столбов и перетягивания каната, до современной робототехники. Будет работать много масленичных площадок: снежный городок, ледяные горки, кулачные бои, русская баня, народный театр, танцы, хороводы, ярмарка ремесел и другие. На ярмарке можно будет приобрести ярославские игрушки, павлопосадские платки, новгородские туески и лапти, костромские короба и глиняные игрушки, тульские самовары, питерское литье, сибирский иван-чай и кедровые орехи. Завершится масленица традиционными русскими обычаями: взятием снежного городка и сожжением чучела зимы. 

Министерство Культуры МО

Источник: http://indolgoprud.ru/novosti/prazdnik/podmoskovnye-muzei-podgotovili-interesnuyu-programmu-na-maslenicu

Русская анимация на праздники! Обзор с 1913 года до современности

Это обзор русских праздничных анимационных фильмов, которые в настоящее время доступны для просмотра с английскими субтитрами (или без слов) на Animatsiya.net, в порядке возрастания. Каждый фильм будет иметь описание, а также краткое изложение того, что в нем хорошего (почему вам может понравиться его просмотр) и что в нем плохого (почему вы можете не захотеть его смотреть).

Недавно я либо сделал новые переводы субтитров, либо исправил существующие субтитры для некоторых из них.

Чтобы посмотреть фильм, нажмите на любое изображение ниже. Эта статья может быть обновлена ​​в ближайшие дни. (Последнее обновление: 4 января 2021 г. Добавлены фильмы 1950 и 1988 годов)

Каждый фильм ниже имеет рейтинг; вот что означают оценки:
**** — мне понравилось
*** — мне понравилось
** — мне понравилось
* — мне не понравилось
(без звезд) — не понравилось смотрел его еще (или не недавно)

Немного предыстории

Точно так же, как сезон зимних праздников состоит из двух разных праздников на Западе (Рождества и Нового года), так же и в России.Со следующим отличием:

На Западе традиция наряжать елку, дарить подарки и сладости друг другу или детям, мифический бородатый старик, раздающий подарки, и интимное семейное времяпрепровождение, все восходит к до- Христианские традиции связаны с Рождеством (25 декабря). Новый год, напротив, в основном вечеринка.

С другой стороны, в русском православии рождение Христа празднуется не 25 декабря, как указано в григорианском календаре, а, следуя старому юлианскому календарю, около января.7. В России этот день в настоящее время является строго христианским праздником.

Традиции дарения подарков посреди зимы вместо этого отмечаются в Новый год. Фигурка Деда Мороза по-русски называется «Дед Мороз» (Дед = Старик / Дедушка, Мороз = Холод, Холод, Холодная погода), что обычно переводится на английский язык как Дед Мороз, Дедушка Мороз или Король Зима. Первоначально он был олицетворением зимнего холода и был ответственен за худшую погоду. В некоторых русских сказках он продолжает жить даже летом в таких местах, как дно колодца.

Постепенно его характер стал мягче, вероятно, под влиянием западных традиций Санта-Клауса, и иногда это заходит так далеко, что он становится более гномоподобным и неотличимым от Санта-Клауса. Вы увидите это с некоторыми из фильмов ниже. На самом деле все зависит от режиссера. В других фильмах он сохраняет способность путешествовать, превращаясь в снежный порыв.

На Западе у Санта-Клауса традиционно есть несколько персонажей, которые появляются вместе с ним — его жена, миссис Клаус, его эльфы, которые делают подарки, его северный олень (включая знаменитого Рудольфа).Я полагаю, что модели для всего этого взяты из кукольной анимации американского Рэнкина Басса. В России (и близлежащих странах) Деда Мороза часто сопровождают Снегурочка (Снегурочка, которая иногда является его дочерью, а иногда созданная из снега), Снежный Человек (который является его помощником в различных ролях — например, возит его вокруг), или персонифицированным Новым годом. Обычно он не общается с эльфами или северными оленями и не спускается по дымоходам (возможно, это во многом потому, что большинство русских жили в квартирах без дымоходов).

Фильмы

Рождество насекомых (1913) ****

Рождественская елка и идет в лес, чтобы отпраздновать с животными.
Хорошее: этому фильму уже более 100 лет, и он все еще волшебный. Куклы двигаются очень красиво, и это довольно интересно с исторической точки зрения.
Плохое: Если вы не любите немые фильмы только с музыкой, это может быть не для вас.Кроме того, качество изображения, доступное в Интернете, не самое лучшее, и иногда немного сложно понять, что происходит.

Старевич, режиссер этого фильма, бежал во Францию ​​после Первой мировой войны и на десятилетия стал главной фигурой анимационной сцены. В России праздничный анимационный фильм не снимали десятилетиями, так как все это было запрещено до 1936 года (из-за того, что коммунисты не любили «суеверия»).

Дедушка Мороз и Серый Волк (1937) ***

Этот мультфильм примечателен тем, что является самым первым появлением Дедушки Мороза (Деда Мороза) в советской анимационной истории, появившимся через год после того, как были разрешены зимние праздники. снова.Это «шаблон» персонажа, который использовался в более поздних фильмах. Это был второй фильм Ходатаевой на студии; ее первым был действительно интересный «Возвращенное солнце», который несколько выделялся на фоне остальных фильмов студии — этот более типичен.
Достоинства: Исторически интересная, с запоминающимися песнями и достойными персонажами. Изображение дедушки Фроста кажется мне «правильным».
Плохое: Анимация не так уж отполирована, как и большинство других фильмов студии тех лет.Для кого-то может быть слишком милым.

Это новый перевод. Точно, но без рифм.

Зимняя сказка (1945) ****

Этот мультфильм, сделанный в роковом 1945 году, только недавно был отреставрирован. Встречать Новый год лесным зверям помогает дедушка Мороз (который на самом деле появляется лично, верхом на тройке). Хорошие времена бывают у всех.
Хорошее: очень теплое и полезное, и прекрасно анимированное. Я бы сказал, что это настоящее сокровище.
Плохое: Почти нет сюжета и почти нет конфликта.Это просто наслаждение опытом.

Канун Нового года (1948) ***

Я только что закончил новый английский перевод этого фильма, над которым было очень много работы, потому что фильм полностью рифмован.
Из хорошего: Отличная анимация (типичная для послевоенных лет). Интересный концепт, в котором Дедушка Мороз со своей современной техникой соревнуется с лесным духом Лешим, представляющим традиционные сказки.
Минусы: Это также немного странная концепция и, возможно, несколько устаревшая (новые технологии уже не кажутся такими уж новыми).Первая половина фильма показалась мне интереснее второй.

Когда загораются новогодние елки (1950) ***

Два новогодних подарка теряются и должны вернуться к детям, которые должны их получить. Недавно я улучшил перевод для этого, но он все еще мог быть лучше.
Хорошее: режиссер-перфекционист Мстислав Пащенко, получивший награду «Лучший детский фильм» в Карловых Варах и один из любимых классических советских праздничных мультфильмов.В нем отличная анимация, музыка и художественное оформление, а также симпатичные персонажи.
Плохое: Единственное, что потенциально бросается в глаза, так это то, что его целевая аудитория — совсем маленькие дети, так что, возможно, зрители старшего возраста не смогут понять главных героев.

Сочельник (1951) ****

На самом деле это не про Рождество (и уж точно не про Новый год), а про ночь ДО, когда по традиции могут летать всевозможные демоны и причинять вред.Этот фарс с частично ошибочными личностями, частично с любовной историей был одним из самых популярных произведений Гоголя и много раз экранизировался в первые годы существования российского кино.
Хорошо: Это очень сильная адаптация истории, и, должно быть, это один из лучших анимационных фильмов советской эпохи, и точка. Его сделали сестры Брумберг, которые были известны как очень живые личности, но он был сделан в начале 1950-х годов, что является, пожалуй, самой «контролируемой» эпохой, которую когда-либо переживала российская анимация (почти все должно было быть соцреалистическим, а в основном ротоскопические).Немного парадоксально, что это действительно не очень типичный фильм для сестер Брумберг, но он также, несомненно, один из их лучших. Есть два перевода английских субтитров: более 19-го века и более современный. По умолчанию используется вариант 19-го века, потому что именно его я просмотрел, проверил и исправил. А еще, мне кажется, это вполне подходит к фильму.

Снеговик-почтальон (1955) **

Достоинства: Забавное приключение, довольно хорошо выполненное.
Плохое: возможно, слишком диснеевское и слишком глупое.Честно говоря, я совсем недавно не смотрел этот фильм, может быть, я должен пересмотреть его…

Двенадцать месяцев (1956) ***

В этом анимационном фильме бедной девочке вручают невозможное задание капризной принцессы и помогает 12 месяцев года (персонифицированный).
Я потратил некоторое время на то, чтобы исправить субтитры к этому фильму. Еще много возможностей для улучшения, но теперь они должны быть в основном точными.
Достоинства: Достаточно хороший фильм, грамотно сделанный.
Плохое: лично мне это не фаворит ни своей эпохи, ни фильмографии Иванова-Вано. Я чувствую, что настоящего конфликта не хватает, и решение кажется слишком легким.

Снежная королева (1957) ***

Это не совсем рождественская сказка, только зимняя сказка, но я включаю ее сюда, потому что в некоторых западных странах стало традицией показывать этот фильм по праздникам ..
Хорошее: Грамотно сделанная, полезная приключенческая история. Один из самых успешных экспортов советской анимации, любимый во многих странах.Именно этот фильм вдохновил Миядзаки обратиться к анимации, о чем недавно писали в Animation Obsession.
Плохое: Возможно, он слишком медленный, чрезмерно сентиментальный и слишком простой — как и многие из самых популярных анимационных фильмов той эпохи (не все они были такими, но те, которые приобрели всемирную популярность, как правило, имели эти черты). ).

Новогоднее путешествие (1959) *

Достоинства: Приключенческая история с элементами действия и волнения.
Плохое: Я думаю, что это очень посредственно, к сожалению — скучное и неоригинальное художественное оформление, глупый сценарий, «Дед Мороз», который слишком похож на западного Санта-Клауса, слабые персонажи. Что меня удивляет, так как это исходит от режиссера действительно хорошо сделанного «Волка и семерых козлят», снятого всего два года назад.

Дедушка Мороз и лето (1969) ***

Дипломная работа Валентина Караваева. Он продолжал снимать неплохие фильмы.
Достоинства: Довольно грамотно сделан и ярко окрашен. Это не один из моих фаворитов, но я легко могу представить, каким он был бы у других.
Минусы: Предназначен для совсем маленьких детей, иногда немного раздражает. Дедушка Мороз в этом не отличим от Деда Мороза — на самом деле, он полностью утратил «суровую» сторону своего характера и превратился в незадачливого глуповатого старика, которого пугает даже среднестатистический водитель грузовика.

«Щелкунчик» (1973)

Включая это здесь, потому что во многих местах Щелкунчик на Рождество является традицией.
Хотя сам я его недавно не видел.

Новогодний ветер (1975) ***

Плюсы: хорошая художественная постановка, ощущение зимы и волшебства. Также есть красивая песня и необычный «миф» в ее основе.
Плохое: я полагаю, что некоторым может показаться, что он движется слишком медленно или не очень динамично (иногда ограничения марионеток заметны, хотя в основном это не так).

Серебряное Копыто (1977) ****

Хотя зимний праздник в нем нигде внешне не упоминается, этот анимационный фильм о многом из того, что ассоциируется у нас с этим праздником: тепло, семья, зимний уют… встреча со сверхъестественным существом, которое немного тревожит, но в то же время очень доброе. Даже огни, украшающие праздничную елку, упоминаются, но не упоминаются на самом деле.
Достоинства: Красивое художественное оформление, отличный рассказчик и симпатичные персонажи.
Плохое: я чувствую, что чем больше человек способен обращать внимание на детали, тем больше он будет очарован магией этого.Если вы предпочитаете действие, оно может показаться слишком медленным.

Дедушка Мороз и Серый Волк (1978) ***

Автор Витольд Бордиловский, спустя 41 год после выхода первого фильма с таким названием. Общий конфликт похож, но исполнение сильно отличается, как и все персонажи, за исключением Дедушки Мороза. Волк выглядит точно так же, как в «Ну, погоди».
Из хорошего: веселая анимация, хорошие персонажи, хорошие песни. Веселый, хорошо сделанный, семейный фильм, типичный для «Союзмультфильма» в его лучшем и самом массовом проявлении в ту эпоху.
Плохое: не совсем тонкое или таинственное. Не такой волшебный, как фильмы 1940-1950-х годов. Кроме того, это хороший выбор, если вы находитесь в праздничном настроении.

Новогоднее приключение (1980) ***

Что хорошего: Я думаю, что все фильмы Юлиана Калишера гениальны, и этот тоже. Пожалуй, мне больше всего в нем нравится то, как он раскрывает распространенные формы отношений между людьми в повседневном советском обществе (например, медведь, предлагающий что-то сделать для отца-человека «по знакомству» — «по знакомству», не очень простая фраза). перевести на английский).
Плохое: Ну, в отличие от более поздних фильмов Калишера, художественное оформление (внешний вид марионеток) не очень интересное, просто типичное для того периода. Возможно, кому-то этот фильм покажется просто «типичным кукольным фильмом».

Фильмы Владимира Самсонова (1981-1982) (от * до ****)





Хорошие: мультипликационные стихи — в лучшем виде, очаровательные виньетки, сочетающие музыку и анимацию
Плохие: мне очень нравится » Основные моменты», также «Валенка», и «Маскарад», «Свидание» и «Сорока» не так уж и много.Самсонов сделал их очень быстро, и иногда показывает

Новогодняя песня от Деда Мороза (1983, 1 января) **

Самое подходящее время для просмотра — сразу после Нового года. Это комедийная песня от дедушки Мороза и его приятеля-снеговика.
Хорошее: В нем есть многое из того, что мы любим от Татарского, и это запоминающаяся песня.
Плохое: Это Татарский второго эшелона — хороший, но не метящий к звездам, как он был в своем более позднем «Под вчерашним снегопадом» ; с меньшими амбициями. Кроме того, в английский перевод было вложено гораздо меньше усилий, поэтому эффект будет не таким хорошим.

Под вчерашним снегопадом (1983) ****

На самом базовом уровне речь идет о мужчине, посланном женой за праздничным деревом.
Достоинства: Этот культовый и очень любимый. Его поставил великий режиссер Татарский на высоте своих возможностей, в придуманной им анимационной технике, которая им однозначно подходит. Это бесконечный шквал изобретательности, и (как и многие лучшие русские рассказы) он заканчивается на несколько меланхоличной и задумчивой ноте.Я также должен упомянуть, что английский перевод, сделанный AxmxZ в 2011 году, великолепен и переводит множество сложных шуток и каламбуров так, как я и не думал, что это возможно.
Плохо: зрители должны быть настроены на что-то суетливое. В частности, если это надевается для группы людей, пока они не обращают внимания, они могут просто зарегистрировать это как «шум». Он пародирует очень многие русские народные сказки, и если вы случайно не знаете большинство из них, смотреть его будет более причудливо, чем должно быть на самом деле.

Елочка (1984) ****

Рассказ о жизни, старости и смерти елочки. Действие этого фильма происходит ВО ВРЕМЯ праздника подарков, но на самом деле он не о нем.
Достоинства: Прекрасная художественная постановка и музыка, а также превосходное повествование.
Плохое: Это довольно грустная история Андерсена, как и фильм. Отличное художественное оформление только усугубляет ситуацию.

32 декабря (1988) ****

Этот фильм Владимира Самсонова похож на мини-рок-оперу.Речь идет о романтическом праздновании Нового года, которое идет не так из-за серии недоразумений. Недавно я сделал довольно хороший ее перевод (что было очень сложно сделать, но я думаю, оно того стоило).
Хорошее: Запоминающаяся музыка, утонченная, веселая.
Минусы: Начало немного абстрактное (хотя музыка все равно запоминающаяся), и проходит несколько минут, прежде чем начинается основной сюжет. Если вы хотите один для детей, это не так; это определенно психологически ориентировано больше на взрослых (деда Мороза / Деда Мороза нигде не видно). Некоторых людей может оттолкнуть угловатый художественный стиль, а другим он понравится.

Старые картинки (3): Художник и незнакомец (1992) ****

Хотя это «часть 3», это отдельная история.
Хорошее: тонко срежиссировано, интересное художественное оформление, увлекательный сюжет.
Плохое: Может быть, немного нестандартно, не так много для «массовой публики» и не предназначено для детей. На самом деле это не столько курортная история, сколько история о художнике, чье завершение совпадает с курортным сезоном.

Рождественская фантазия (1993) ***

Основанная на балете Стравинского, эта по сути романтическая история, фоном которой является празднование Рождества. Примечательно, что это досоветское празднование Рождества.
Положительное: Российские анимационные фильмы 1990-х годов, в лучшем виде, содержали действительно интересные эксперименты и мастерство, которых сейчас не так много. Это было время кризиса, но это было и время отсутствия каких-либо ограничений (хороших или плохих), что не могло не давать интересных результатов. Я думаю, что этот бессловесный фильм немного на любителя, но довольно интересен стилистически.
Минусы: Некоторым людям стиль может показаться слишком странным, а временами история может показаться сложной для понимания. Если это так, по ссылке выше есть краткое изложение сюжета.

Рождество (1996) ***

На ХРИСТИАНСКУЮ тему. Он получил множество наград.
The Good: хорошо поставленная история о рождении Иисуса, получившая множество наград. И до этого фильма, и после него режиссер стремился ставить динамичные, дурацкие комедии.Это может быть одним из самых серьезных вещей, которые он сделал.
Плохое: Когда я впервые посмотрел его, меня раздражала наивная манера изображения ангелов (с их голубиными крыльями). Я предполагаю, что это все еще делает немного, но я принимаю это как правильное художественное решение.

Братья-пилоты показывают друг другу новогодние фокусы (1996) ***

Один из циклов фильмов об этих двух детективных персонажах, которые Татарский снимал на протяжении 1980-х и 1990-х годов. Я перевел его в прошлом году.
Достоинства: Отличный комедийный момент, привлекательная анимация.Это не большой шедевр, но это довольно весело в меньшем масштабе.
Плохое: Много внутренних шуток, которые могут показаться довольно странными, если вы не видели предыдущие фильмы серии. Имейте в виду, даже тогда они кажутся странными. Кроме того, история довольно легкая.

Тушенка (2002) **

Хорошее: Забавно.
Минусы: Это немного сыро и довольно коротко.

Сальса для ангела (2010) *

Хорошее: есть моральная тема и приличное художественное оформление сюжет движется вперед (нигде особой тайны нет)… с другой стороны, мнение зрителей на Youtube в целом положительное.

Пока это все… что вы думаете? Согласны ли вы с моей оценкой фильмов выше? Какие ваши любимые ?

Упущение из вышеприведенной статьи заключается в том, что за последние два десятилетия очень мало информации — это потому, что я просто не могу вспомнить почти ничего праздничного, что я видел. Среди фильмов, которые я не видел, есть анимационный фильм «Снежная королева» 2012 года и его продолжения.Может ли кто-нибудь предложить что-нибудь еще?

Русский календарь праздников

Русский календарь праздников
Календарь февральских праздников представляет собой эклектичную смесь религиозных и светских событий, словно страна пытается компенсировать отсутствие солнца и зимнюю усталость. Старое и новое, сакральное и коммерческое, аутентичное и перенятое – все это смешалось и слилось в современном российском обществе. Этот краткий путеводитель на месяц поможет вам сориентироваться в океане русских традиций, праздников и национальных обычаев, названия которых мы можем узнать, а можем и не узнать.

Текст Елена Рубинова

14 февраля День Святого Валентина.

I В последние несколько лет молодые и зажиточные россияне с радостью встречают этого новичка в русском календаре, который традиционно отмечается на Западе 14 февраля. Большинство молодых россиян не придают этой дате большого значения, но используют ее как дополнительный шанс преподнести романтический подарок партнеру или тому, кем он тайно восхищается.Теперь Россия ухватилась за коммерческую сторону. Ближе к дате вы обязательно заметите множество красных сердечек, роз и амуров в сверкающих витринах магазинов и бутиков по всему городу.

15 февраля Сретение Господне , или Сретение Господне.

Русское слово Сретение в переводе со старославянского означает «встреча» и «радость». Считается, что этот день был не только днем ​​встречи младенца Иисуса с нашим Господом, но и встречей Иисуса с миром.Значение этого праздника для россиян отражено даже в названиях московских улиц: одна из старейших центральных городских артерий называется Сретенка, рядом находится Сретенский монастырь и участок Бульварного кольца также называется Сретенский .

Если вы остановитесь на вечерней литургии в московском храме или соборе на Сретенье, вы будете более чем эстетически вознаграждены. Задушевное пение церковного хора и красиво освещенные алтари даже неверующему ясно передают, что служба очень священна.Праздник практикуется как католиками, так и православными, но в византийских обрядах Сретенье стало отмечаться как важный праздник с 4 века и далее, и с тех пор православная традиция считает его одним из главных 12 праздников в году. Когда св. Мария и св. Иосиф принесли Христа в храм, Симеон обнял Младенца и прочел Песнь Симеона. Из-за стихов песнопения: «свет в откровение язычников» сложился на Западе к XI веку обычай освящать свечи.Были зажжены свечи, и в затемненном храме под аккомпанемент прихожан и хора, поющего Песнь Симеона, прошла процессия. Из-за этого праздник также стал называться Сретением.

Candlemas проводится через 40 дней после Рождества. Так как православные христиане празднуют Рождество 7 января, Сретение приходится на 15 февраля в России. В этот же день православные христиане также поминают существование чудотворной иконы, известной как «Умягчение злых сердец» или «Симеоново пророчество».На ней изображена Дева Мария с воздетыми в молитве руками, и семь мечей, пронзающих ее сердце. Это одна из немногих православных икон, изображающих Иисуса в младенчестве.

Помимо религиозного значения Сретение , русские видят в этой дате также встречу зимы и весны, и в этом есть языческие коннотации. Многие приметы и суеверия предписывают этому дню погодные приметы, связанные с переходом от зимы к весне: если закат яркий, то морозы закончились, если нет солнца в Стретение ‘вечер, готовьтесь к новая волна холода перед приходом весны.Оттепель в этот день предсказывает обильный урожай пшеницы, если на Сретении выпадет снег, урожай в этом году будет богатым. Некоторые приметы звучат почти как правила, которым нужно следовать: не падать на землю на Сретении, подождать до следующего утра. Ухаживайте за своим огородом и подбирайте хорошее зерно для весеннего посева. Верите ли вы такому фольклору или нет; особенно во времена глобального потепления и отсутствия снегопадов даже в России, видно что зима после этого отступает

24 февраля — 1 марта Масленица.

Масленица ; как и многие русские праздники, представляет собой смесь двух отдельных культурных влияний: языческого и христианского. В славянской мифологии Масленица — солнечный праздник, празднующий скорый конец зимы. С христианской стороны Масленица — это последняя неделя перед наступлением Великого поста. В течение масленицы недели мясо уже запрещено православным христианам, что делает ее мясопустной неделей («мясная пустая неделя»).Во время Великого поста запрещены мясо, рыба, молочные продукты и яйца. Кроме того, Великий пост также исключает вечеринки, светскую музыку, танцы и другие отвлекающие факторы от духовной жизни. Таким образом, Масленица представляет собой последний шанс полакомиться молочными продуктами и принять участие в общественной деятельности, которая не уместна в более молитвенное, трезвое и интроспективное время Великого поста. Последний день Масленицы именуется «Прощеным воскресеньем», что указывает на желание Божия прощения, лежащее в основе Великого поста.Много русских; эту традицию соблюдают даже неверующие, и если вы случайно услышите, как русские просят друг друга простить без видимой причины, не удивляйтесь.

Задолго до Масленицы на улицах Москвы можно увидеть плакаты и рекламные объявления, изображающие веселую пухлую женщину в национальном костюме с самоваром и тройкой, тянущую сани на фоне снежного пейзажа за спиной; или что-то в этом роде.Появление этих изображений — явный признак того, что тему масленичного фестиваля подхватили городские власти.

При коммунизме традиция Масленицы никогда полностью не угасала и широко соблюдалась в семьях без соблюдения ее религиозного значения. Масленица стала возможностью приготовить блины со всевозможными начинками и покрытиями и съесть их с друзьями.

Праздники под открытым небом возобновились в масштабах страны после советских времен, когда Масленица , как и все остальные религиозные праздники, официально не отмечались. Можно спорить о том, представляют ли общественные празднества искусственное восстановление традиции, но фестиваль, безусловно, добавляет радости и праздника в обычно напряженный город.

В мероприятии обычно участвуют передвижные хоры, одетые в традиционные костюмы, и различные народные игры, включая тугоф-вар, ходьбу на ходулях и бои подушками.Например, в парке Коломенское (Юг Москвы) в воскресенье днем ​​можно увидеть традиционную игру, в которой мужчины карабкаются на 40-50-футовый деревянный столб в одном нижнем белье! Еще одним ярким событием является попытка участников взобраться на 7-8-футовую снежную крепость, в то время как группа защитников пытается их остановить. Кульминацией празднования в воскресенье вечером является то, что Леди Масленица (Блинная кукла или Чучело) раздевается и приносится в жертву огню костра. В прежние времена пепел закапывали в снег, чтобы символизировать конец зимы и «удобрить урожай».Но в последние несколько лет москвичи не были благословлены достаточным количеством снега для совершения этого обряда; даже для любимых детских игр в снежки в последние годы вам приходилось ехать в сельскую местность.

23 февраля День защитника Отечества.

Это государственный праздник и выходной день в России. Но даже для школьников, что бы им ни говорили учителя и что бы они ни слышали с экрана телевизора, праздник, который до 1993 года назывался Днем Советской Армии, утратил большую часть своего политического смысла.Первоначально праздник был приурочен к первому массовому призыву 23 февраля 1918 года в Красную Армию, а также к первым боевым действиям против оккупационных немецких войск, а также к первым победам на фронтах Гражданской Война.

День Советской Армии был введен в советский календарь в 1923 году как «День Красной Армии», затем «День Советской Армии» в 1946 году, а после распада Советского Союза праздник был изменен на нынешний «День защитника Отечества».

Постепенно политическое значение этого праздника приуменьшилось, и теперь он в основном рассматривается как «мужской праздник». С довольно раннего школьного возраста у русских мальчиков есть свой праздник. Теоретически все мужчины в России подлежат призыву, поэтому все они знаменитости. Зачем ждать? Даже 10-летние мальчики получают подарки от девочек в классе только потому, что они будущие мужчины. Неудивительно, что эту советскую традицию на самом деле поддерживают те, кому за 30-40, и они выросли на этом празднике.Он процветает в офисах российских компаний, банков, на промышленных предприятиях: почти везде за мужчин поднимают тосты и дарят какие-то подарки. В армии или среди сотрудников правоохранительных органов это особый случай, который также считается профессиональным праздником.

А мужчины в России никогда не забывают, что это их мимолетный шанс привлечь к себе внимание, потому что за их праздником сразу же следует его важнейший женский аналог — Женский день, 8 марта, когда женщинам дарят цветы, подарки, а мужчины произносят тосты, а мужчины Боже, помоги всем мужчинам, которые забывают.


Идеи русской рождественской еды для праздничного застолья – Instacart

Праздники приносят радость, единение и, конечно же, еду. В отличие от США, где Рождество празднуется 25 декабря, россияне празднуют Рождество 7 января из-за соблюдения православными христианами юлианского календаря.

Хотя даты разные, одно остается неизменным: праздник невероятной кухни.Если вы ищете рецепты восхитительного русского праздничного ужина, вот некоторые из самых традиционных и праздничных русских рождественских блюд.

Русские рождественские традиции

Следует отметить, что следующие блюда представляют собой сочетание пикантных и сладких вкусов с мясными и постными вариантами. Для тех, кто исповедует православие, поститься за 40 дней до Рождества и воздерживаться от употребления мяса, молочных продуктов и яиц является обычной практикой. В зависимости от ваших личных и религиозных ценностей не все перечисленные блюда будут соответствовать предпочтениям каждого человека. Тем не менее, каждое блюдо можно легко изменить по своему вкусу с помощью правильных ингредиентов!

Пикантные русские рождественские блюда

Набор закусок, салатов и горячих блюд для рождественского ужина.

1. Салат Оливье

Салат «Оливье», названный в честь бельгийского шеф-повара Люсьена Оливье, впервые приготовившего это блюдо в 1860-х годах, является одним из основных продуктов русской рождественской кухни. Салат оливье не похож на обычный салат с листовой зеленью, а вместо этого представляет собой сливочное сочетание картофеля, яиц, соленых огурцов, гороха, моркови, вареного мяса и яблок.

2. Пирожки

Эти несладкие пирожные обязательно должны быть на каждом русском столе в Рождество. Пирожки  – это булочки с начинкой из слоеного и золотистого теста снаружи и мягкого и податливого внутри. Начинки обычно готовят из пикантного мяса (обычно говядины). Для тех, кто воздерживается от мяса, можно легко приготовить пирожки с вегетарианскими вариантами, включая грибы, картофельное пюре или капусту. Пирожки также можно использовать как сладкие десерты, а не как соленые закуски.Альтернативные сладкие ингредиенты, такие как вишня, абрикосы, яблоки и другие фрукты, можно использовать для создания восхитительно сладких начинок.

3. Вареные яйца

Эта острая закуска из сваренных вкрутую яиц – любимая всеми. Яйца с фаршем — это яйца, сваренные вкрутую и разрезанные пополам. Желтки вынимают и смешивают с майонезом, горчицей, маринованными огурцами, специями (например, кайенским перцем и паприкой) и мясом или сыром (по желанию). Смесь взбивается вместе, чтобы создать пышную, пикантную смесь, а затем ложкой снова добавляется к половинкам яичного белка для вкусных укусов.

4. Суп из сушеных грибов

В разгар сезона собирают и сушат свежие грибы, чтобы их можно было использовать в зимние месяцы. Из-за их глубокого вкуса и мясистой текстуры сушеные грибы или, в частности, суп из сушеных грибов, являются обычным дополнением к русскому рождественскому обеду.

5. Кулебяка

  Кулебяка  была впервые изобретена в 1800-х годах для замены мяса во время русского православного поста. Этот слоеный пирог с лососем имитирует оборот и имеет внешнюю оболочку из хрустящего слоеного теста.Внутри вы найдете сытную начинку из лосося, сливочного масла, яиц, риса или гречки, лука, грибов и укропа.

6. Пагач (булочки с начинкой)

Булочка с начинкой из картофеля и капусты, которую обычно подают с медом и тертым чесноком в качестве соуса для макания.

7. Пельмени

Пельмени  (также называемые пельмени ) — русские пельмени. Чаще всего пельмени начиняют ароматной смесью говяжьего, свиного или бараньего фарша, завернутой в тонкий слой пропаренного теста.Кроме того, постные начинки могут включать овощную смесь из капусты, картофеля, грибов или квашеной капусты.

8. Голубцы

Уютные голубцы с начинкой из говяжьего, свиного, овощного и рисового фарша, запеченные в духовке и покрытые сливочно-томатным соусом.

9. Суп из квашеной капусты (капустняк)

Суп из квашеной капусты, также известный как капустняк , является популярным супом для тех, кто соблюдает пост и соблюдает постное питание.Глубина вкуса бульона может быть достигнута за счет использования сушеных грибов в качестве вегетарианского варианта, но если вы ищете мясной вариант, вы можете использовать копченую свинину.

10. Блины

Блины, тонкие русские блины, традиционно готовятся из пшеничной или гречневой муки и могут быть солеными или сладкими в зависимости от ингредиентов начинки.

11. Тефтели (русские котлеты)

Для тех, кто не постится и отказывается от мяса на праздники, тефтели , или русские фрикадельки, — это домашняя и уютная классика.

Сладкие русские рождественские блюда

Вкусные русские напитки и угощения на десерт или когда угодно!

12. Кутья/Сочиво

Кутья  (иногда называемая сочиво ) – церемониальное сладкое зерновое блюдо, символизирующее единство, которое в России часто едят в преддверии Рождества. Кутья – это десерт, похожий на пудинг, который готовят из ягод пшеницы, семян мака, орехов и сухофруктов, а затем подслащивают медом.

13. Пряники

Также известный как медовый хлеб, пряники  – это русское печенье с пряностями, которое существует с 9   века.Пряные ингредиенты включают имбирь, мускатный орех, анис, гвоздику, корицу или перец. Пряники лучше всего подавать к чаю или традиционному русскому рождественскому напитку сбитень .

14. Сбитень

Сладко-пряный напиток на медовой основе идеально подходит для согрева холодными зимними вечерами. Подавайте с пряниками в качестве вкусного дополнения.

15. Киевский торт

Классический славянский торт с райскими слоями безе из кешью или фундука и русским масляным кремом.

16. Наливка

Алкогольный напиток, приготовленный из инжира, фиников, корицы, грецких орехов, кардамона и цедры лимона, пропитанный сахаром и коньяком. Наливка  обычно готовят за несколько недель до праздников и дарят друзьям и родственникам.

17. Колядки (русское рождественское печенье)

Русское рождественское печенье из ржаной муки с начинкой из творога. Традиционно это печенье дарят в знак признательности путешествующим рождественским гимнам.

18. Яблочная шарлотка

Мягкий и воздушный, этот русский яблочный пирог является классикой и гармонично сочетает в себе нежную сладость пирога и терпкость яблок.

19. Грибочки

Вопреки названию, это печенье сделано не из грибов, а в форме маленьких красных грибов, растущих в лесу.

20. Взвар («кипеть»)

Взвар , что переводится как «кипеть», представляет собой фруктовый компот, который подают в начале русского рождественского ужина, чтобы поднять тост за новые начинания.Традиционный рецепт представляет собой ароматную смесь различных сухофруктов (например, яблок, груш, чернослива, вишни, смородины, изюма, малины или крыжовника), смешанных с медом, специями (по желанию) и сваренных в воде.

Начните свой отпуск с покупок продуктов

Если вы планируете готовить русскую рождественскую еду на праздники, лучше заранее начать все праздничные покупки продуктов. Хотя вы можете переходить из магазина в магазин и пытаться собрать эти труднодоступные ингредиенты, вы можете сэкономить время, просматривая Instacart.Когда список покупок составлен, все, что вам нужно сделать, это сосредоточиться на приготовлении волшебного русского рождественского ужина.

Инстакарт

Instacart — ведущая продуктовая онлайн-платформа в Северной Америке, которая сотрудничает с более чем 750 популярными национальными, региональными и местными ритейлерами, в том числе с уникальными торговыми марками, и осуществляет доставку из более чем 70 000 магазинов в более чем 5 500 городах Северной Америки.Чтобы прочитать больше сообщений Instacart, вы можете просмотреть блог компании или выполнить поиск по ключевому слову, используя панель поиска в верхней части страницы.

Только не называй это Рождеством: В Израиле русский праздник выходит из шкафа

Тель-Авив

Выросший в семье иммигрантов в израильском городе Ашдод, Алекс Миллер никогда не рассказывал нерусскоязычным друзьям о бабушкиной елке, которую он и его двоюродные братья украсят в честь Нового года.

Хотя многие из миллиона иммигрантов из бывшего Советского Союза, прибывших в 1990-е годы, цеплялись за традиции «Нового Бога» — светского праздника, придуманного Советским Союзом, который позаимствовал символы у Рождества, — большинство израильтян, которые ошибочно увидел христианское соблюдение. Для иммигрантов праздник стал культурным барьером.

«Мы знали, как они это не приняли. Когда я был ребенком, это было что-то нехорошее, что-то странное, что-то нееврейское», — говорит г-н.Миллер, 23-летний студент. «Это было просто семейное дело».

Однако в последние годы все более самоуверенное второе поколение русскоязычной молодежи приглашает на праздники нерусских израильтян и даже добивается публичного признания праздника. Открытость отражает принятие традиций своих родителей детьми, более уверенными в своей израильской идентичности.

В этом году депутат-первокурсник Ксения Светлова выступила с инициативой, чтобы израильские школьники узнали о празднике.В последние годы израильские молодежные коллективы в городах с большим русским населением проводят торжества. Группа Facebook «Израильский Новый Год» недавно открылась, призывая русскоязычных израильтян добровольно приглашать коренных израильтян на традиционные празднования Нового Года.

Российские израильтяне говорят, что эта инициатива появилась в то время, когда многие представители израильского мейнстрима стали более восприимчивы к зимним праздникам. Хотя веселье 31 декабря когда-то не одобрялось, потому что его путали с католическим праздником Папы Сильвестра в тот же день, теперь Тель-Авив наводнен тусовщиками, которые устремляются в городские бары и клубы, чтобы встретить Новый год. .

Прошлогодний циркуляр отдела образования израильской армии о Новом Году призвал командиров быть открытыми к празднику и гибко подходить к просьбам об отпуске. Российские израильтяне теперь могут покупать украшения и деревья поблизости, вместо того, чтобы ездить в христианские арабские города.

Для вечеринки в этом году у себя дома Миллер говорит, что планирует собрание, на котором русские иммигранты будут в меньшинстве. «Все изменилось, — говорит он. «Люди понимают, что это русская традиция – быть со своей семьей.

Праздник без флагов и лозунгов

В коммунистической России прошлого века Советы запретили религиозные обряды, но создали свой собственный новогодний праздник «Новый год», который присвоил себе рождественскую елку, известную по-русски как «елка». – а также Дед Мороз, ставший Дедом Морозом, или Дедом Морозом. Сохранилась и традиция дарения подарков.

Российские евреи, которым запрещено открыто отмечать свои религиозные праздники и которые подвергаются маргинализации со стороны правительства, восприняли этот праздник как редкую возможность отпраздновать то, что не было пропитано советской идеологией.

«Это был праздник », — писал Арик Эльман, русско-израильский обозреватель, родители которого иммигрировали из бывшего Советского Союза, но перестали праздновать в Израиле. «Даже население в целом было благодарно отпраздновать что-то без парада с флагами и лозунгами».

Для русских израильтян откровение о Новом Боге — это еще и способ развеять стереотипы о русских евреях и культуре, которую они принесли в Израиль. Видео о празднике на сайте «Израильский Новый Год» в Facebook высмеивает неправильные представления о том, что русские иммигранты являются тайными христианами.

«Если вы пойдете в российские еврейские дома, которые не являются религиозными, вы можете увидеть менору и елку в одной комнате, и люди не видят никакого конфликта», — сказал Роман Янушевский, корреспондент израильского 9-го канала русскоязычного телевидения. Новости.

Безусловно, все еще существует сопротивление публичным манифестациям праздника, которые пока остаются в основном в арабских районах. Депутат парламента Светлова пожаловалась на раввина, который сказал, что тех, кто празднует Новый год, нельзя считать евреями.Еврейская националистическая организация протестовала против публичного зажжения рождественской елки в YMCA в Иерусалиме в этом месяце.

‘Чем не русская традиция?’

Израильский писатель Йосси Кляйн Халеви говорит, что напряженность, которую испытывают русскоязычные, была неотъемлемой частью процесса абсорбции нескольких волн еврейских иммигрантов из разных мест. Он говорит, что для установления баланса между старой страной и новой требуется от одного до двух поколений.

«Большинство россиян светские люди, и традиции, которые они приносят из бывшего Советского Союза, гораздо более светские, чем христианские, но многие израильтяне с долгой исторической памятью все еще чувствуют себя неловко», — говорит он.

«Показатель зрелости израильского общества заключается в том, что русские иммигранты чувствуют себя достаточно уверенно, чтобы обнародовать ритуалы, которые вызывают беспокойство у других израильтян. Им больше силы».

Г-н Эльман, который в этом году будет праздновать со своими двумя маленькими дочерьми, говорит, что, хотя открытость является хорошим знаком, маловероятно, что израильское общество когда-либо сможет провести различие между Санта-Клаусом и Дедом Морозом.

Ежедневно получайте истории, которые
расширяют возможности и вдохновляют .

Другие, например депутаты парламента Светлова и Миллер, считают, что «Новый год», как и другие импортные иммигранты, также может быть интегрирован в израильскую культуру.

«Чем не русская традиция?» — говорит Миллер. «Мы все являемся частью этой страны, я думаю, что это что-то стоящее».

Традиционные русские праздники

Презентация на тему: » Традиционные русские праздники» — Транскрипт:

1 Традиционные русские праздники

2 Этот праздник отмечают в ночь на 31 января
Этот праздник отмечают в ночь на 31 января.Как нормальные люди празднуют это с семьей. В этот праздник мы накрываем на стол много вкусной еды: салаты, первые блюда, десерты, хлеб, супы, соки и другие. Это веселый и теплый праздник. Все смотрят в это время, потому что никто не хочет скоротать последние минуты старого года! Новый год

3 В жизни каждого есть часть его дня рождения. это великий день
В жизни каждого есть часть его дня рождения.это великий день! У нормальных людей есть один подарок от одного человека. Самая важная часть праздника – это вкручивание свечей в торт. Затем вы можете изменить то, как это будет происходить. Это может быть кафе, кинотеатр ДК… Думаю, это лучшее время для всех. Твой день рождения

4 Карнавал Карнавал – это особый праздник, посвященный встрече зимы и весны. Это отмечают в середине этого два раза.Люди просыпаются и начинают печь блины.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.