Кофе происхождение слова: coffee — Викисловарь

Содержание

coffee — Викисловарь

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч.мн. ч.
coffeecoffees

coffee

Существительное.

Корень: -coffee-.

В англ. Википедии есть страница «coffee».

Произношение[править]

брит.
  • МФА: [ˈkɒf. i]
Пример произношения
амер.
  • МФА: [ˈkɔ.fi]
Пример произношения
канадск.
  • МФА: [ˈkɑ.fi]

Семантические свойства[править]

[1] A cup of coffee
[4] coffee colour
Значение[править]
  1. кофе (напиток) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. чашка кофе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. кофе (молотый или порошковый) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. кофейный цвет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
  1. drink, beverage
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От арабск.  قهوة (qahwa, первоначально означало вид вина). В ряде европейских языков слово заимств. через тур. kahve. Дальнейшее происхождение неизвестно; возможно, что qahwah произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • coffee break
Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)

Так есть ли всё-таки X в слове Espresso?

Что вы делаете, если гость заказывает у вас «экспрессо»? Кривитесь и перекидываетесь с напарником банальными шуточками типа : «Интересно, экспрессо до Шереметьево или до Домодедово»?  Так уж повелось, что слово «экспрессо» в отношении напитка считается дурным тоном. Все ведь помнят кампанию дизайнерского кофейного ресурса  Dear Coffee, I Love You  под лозунгом «There is no X in Espresso»? Если не помните, то вот её самый известный принт:

Для того, чтобы понять, есть ли в «эспрессо» всё-таки «X» («K» в переводе на русский) или нет, следует обратиться к истории происхождения слова. Начать стоит с того, что единой версии  перевода не существует.  Espresso происходит от итальянского esprimere, что значит «выражать, показывать». В то же время ещё одно значение esprimere — «выдавливать», что хорошо рифмуется с методом приготовления напитка под давлением пара. Итальянское слово esprimere, в свою очередь происходит от латинского exprimere. Вот откуда взялся Х. Дело в том, что в итальянском языке эта буква в принципе не употребляется и заменяется на S.

У слова Express, обозначающего скоростной поезд или быструю курьерскую доставку, впрочем, те же корни. Exprimere — выражать что-то определённое, в отношении доставки — отправлять в конкретное место. А поскольку курьерская доставка со временем начала ассоциироваться именно с быстрой доставкой, слово Express стало синонимом скорости. Отсюда и поезд-экспресс, ради экономии времени идущий без остановок от точки до точки.

Но вернёмся к эспрессо. «Выраженный» в отношении продукта означает приготовленный в этот момент, специально для гостя. Итак, «эспрессо» это — 1) приготовленный в конкретный момент для конкретного человека, 2) выдавленный паром и 3) быстрый. Разные словари ставят разные версии во главу угла. Возможно, прав кто-то из них, а возможно «эспрессо» — это и то, и другое, и третье.

Как бы то ни было, злосчастный  Х в отношении напитка проскальзывал всегда. Так, например в The Gourmet’s Guide to Europe 1911-го года Натаниэль Ньюхэм-Дэвис указывает, что в одном из итальянских кафе ему удалось попробовать Café Expresso (стр. 261). В другой, более ранней книге 1869-го года Rome and Venice: with other wanderings in Italy, in 1866-7 (стр. 294) Джордж Аугустус Сала в своём рассказе о посещении Италии употребляет именно это написание слова, через  X. Во многих других свидетельствах, впрочем, название напитка написано без X. В современном же мире вы всё ещё легко можете встретить «expresso» в меню французских, испанских и даже исландских кафеен.

Что касается Испании, то там общеупотребимым названием напитка является  Cafe Solo, Cafe Expreso — более формальное. Тем не менее такой вариант существует, и несмотря на итальянское происхождение слова, испанцы подстроили его под свой язык, то есть с  X и без двойного S.  Англоязычные словари признают  «expresso» в качестве нестандартного, но всё же варианта слова «espresso». Что уж говорить, даже spudge.com считает, что говорить «There is no X in Espresso», то же самое, что ратовать за отсутствие U в слове color (а в английском языке — colour, в американском английском — color), то есть просто каждая страна подстраивает слово под свой язык, и в этом нет ничего такого.

Суть однако не в этом. История с появлением или исчезновением X в слове «эспрессо» сродни разборкам по поводу рода слова «кофе» в русском языке. Когда-то кофе назывался «кофием» и был однозначно мужского рода. Потом слово видоизменили, но род оставили. Такой вариант, однако, не очень прижился в речи. Действительно, «кофе» звучит как слово среднего рода, поэтому многие на автомате именно средний род к нему и применяли. В конце концов, пойдя на поводу у народа, «кофе» вернули средний род как возможный вариант. Похожим образом дело обстоит с «экспрессо». Да, мы все знаем, что эспрессо — напиток итальянский, и название его мы, профессионалы, обязаны произносить по-итальянски, без всяких «X» или «К». Но, даже если в словарях «экспрессо» признаётся как пусть и малоупотребимый, но всё же вариант названия напитка, может стоит смягчить свою реакцию. В последнее время глупое хихиканье по поводу «экспрессо» раздражает гораздо больше, чем само слово. В мире кофе и так слишком много неоправданного снобизма и высокомерия, так стоит ли бариста изображать из себя граммар-наци и закатывать глаза, когда очередной далёкий от кофейных примудростей гость заказывает «экспрессо»?

Источники:

http://www.

etymonline.com/index.php?term=espresso

http://english.stackexchange.com/questions/140022/what-is-the-origin-of-the-word-espresso

http://es.wikipedia.org/wiki/Café_expreso

http://sprudge.com/no-x-in-espresso-says-weird-al-yankovic-heres-hes-wrong.html

http://dictionary.reference.com/browse/expresso

Вопрос к филологам: какого рода слово кофе?

За ответом на вопрос: какого рода слово кофе, мы хотим обратиться к филологам. Долгое время считалось, что кофе мужского рода, но русский язык подвержен естественным изменениям. И Министерство образования внесло поправки и узаконило употребление слова кофе не только в мужском роде. А сначала давайте вспомним один анекдот. Эта грустная лингвистическая шутка уже много лет не теряет своей актуальности.

Девушка, студентка филологического факультета, подрабатывает официанткой в кафе. Изо дня в день она слышит фразу клиентов: «Принесите одно кофе, пожалуйста». И постоянно внутренне вздрагивает, прекрасно зная, что кофе — не среднего рода, а мужского.

И вот однажды, один из посетителей, немолодой степенный грузин, говорит:

— Дайте один кофе, пожалуйста…

— Вот, слушайте все! — радуется студентка. — Наконец-то кто-то говорит правильно!

— Один кофе… — повторяет грузин, — …и один булочка!

Кофе — заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е», но мужского рода. Несмотря на то, что в огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род: ателье, безе, резюме, море — так уж он устроен.  Мужской род слова кофе поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковой мемориал. Все это и стало причиной возникновения вопросов относительно того, к какому роду слово кофе относится. Долгое время словари давали однозначный ответ: кофе действительно был мужского рода. Сейчас норма немного изменилась.

Чтобы не делать грубых ошибок, мы советуем поступать следующим образом:

  • Если речь идет о напитке, то кофе должен быть мужского рода — напиток кофе — ОН.

  • Растение кофе будет уже среднего рода — растение кофе — ОНО.

  • И обратите внимание на то, что кофейная гуща, т.е. гуща кофе, на которой так много любителей погадать будет женского рода.

Филологи до сих пор вздрагивают при словах «одно кофе» точно так же, как героиня упомянутого анекдота. Не меньше они содрогнутся, услышав «красивая тюль» и «отличная шампунь», потому что и эти существительные — мужского рода. «И, помыв голову новым шампунем, она выпила вьетнамский кофе, съела французскую булочку и отправилась в магазин за красивым тюлем», — так и только так.

Как правильно ставить ударение в слове латте, писать капучино и склонять бариста читайте в этой статье.

Будем благодарны, если воспользуетесь кнопками «поделиться»:


Вы не допустите ошибки, если употребите это слово в среднем роде. Но литературной нормой является все-таки мужской род: вкусный, крепкий, горячий, настоящий, бодрящий, натуральный кофе. ..

Читайте также:

День начинается с чашечки кофе!

Профессиональные кофемашины – залог успешной деятельности

Мармит – секрет элегантной сервировки

Как красиво украсить стол салфетками, фруктами, пирожными и другие идеи с фото по украшению кофейного стола своими руками

Деловой этикет: Как правильно подавать кофе и чай

Посуда для сервировки кофе

Посуда и приспособления для приготовления кофе

Факты о пользе и вреде кофе

Что вы пьете после бани или полезны ли чай и кофе в сауне

Толстеют ли от кофе латте или коварство молочной пены

Можно ли во время беременности пить кофе и какое влияние оказывает кофе на организм беременной женщины

Что входит в состав кофе и много ли калорий в кофе

Что такое кофе без кофеина и как уменьшают содержание кофеина в кофе, какой яд там находится

История кофе без кофеина, как впервые из кофе пропал кофеин 

Развенчаем кофейные мифы или какая от кофе польза

Происхождение кофе — история происхождения и появления кофе

Согласно самой распространённой легенде, тонизирующие свойства кофе были открыты эфиопским пастухом по имени Калди, заметившим, что его козы, наевшись днем плотных листьев и темно-красных плодов кофейного дерева, начинают вести себя по ночам возбуждённо безо всякой очевидной причины. Он рассказал об этом странном случае настоятелю монастыря, и тот решил испробовать на себе действие необычных зёрен.

Настоятель был поражён силой воздействия напитка и, дабы поддержать бодрость монахов, засыпавших во время ночных молебнов, повелел им пить этот отвар. Впоследствии монахи научились обжаривать и молоть зёрна. Полученный напиток снимал усталость, давал свежие силы.

Открытие кофе

Относится приблизительно к 850 г. н. э., но полное признание его пришло много веков спустя. Первоначально в качестве тонизирующего средства употреблялся не отвар обжаренных зёрен, а непосредственно сырые кофейные ягоды.

Чуть позже в Йемене начали готовить напиток из зрелой высушенной мякоти кофейного плода, получая напиток — «гешир» (он же кишр) — так называемый «белый йеменский кофе».

Эфиопы были окончательно изгнаны с территории Аравийского полуострова в XI веке. За время их правления арабы переняли многое из самобытной и богатой культуры эфиопов, в том числе и привычку употреблять кофе. Вначале арабы готовили его способом, далёким от современного.

  1. Они давили кофейные зёрна и смешивали их с животным жиром и молоком.
  2. Из получившейся массы делали шарики, которые брали с собой в дорогу в качестве общеукрепляющего средства.

Создание напитка

Лишь в XII веке из сырых кофейных зёрен стали готовить напиток, а ещё столетия спустя начали срывать плоды с кофейных деревьев, сушить зёрна, обжаривать и измельчать, а получившийся порошок заливать горячей водой. Арабы добавляли в него различные пряности — имбирь, корицу. Также смешивали напиток с молоком.

Где растет кофе

До XIV века кофе произрастал в Эфиопии в диком виде. После кофейное дерево было привезено на Аравийский полуостров. В XVI веке стал широко распространяться в Османской империи.

  • В конце XVI века европейские торговцы начали закупать кофе в арабских портах и привозить в Европу.
  • Согласно легенде, в середине XVII века мусульманский пилигрим тайно вывез кофейные зёрна в Южную Индию.
  • Оттуда в конце XVII века голландские торговцы тайно вывезли кофейное дерево на Яву и Суматру.

Это послужило концом арабской монополии на выращивание кофе.

Кофе в Стамбуле

В 1475 году в Стамбуле был открыт первый специализированный кофейный магазин «Кива Хан». Также в Константинополе около 1555 года была открыта первая публичная кофейня.

Историки утверждают, что всемогущий визирь Мехмед Кёпрюлю однажды переоделся простолюдином и отправился по кофейням, чтобы послушать, что говорят о власти.

И, как оказалось, не услышал ни одного доброго слова, после чего царедворец велел закрыть все кофейни, а кофе запретить.

Кофейни в Англии

В Англии кофейни долгое время считались мужскими клубами, и в 1674 году женщины, недовольные тем, что мужей не вытащить из кофеен, написали «Женскую петицию против кофе».

Вам может быть интересна статья на тему: «Кофе во время беременности«, которую вы можете найти в нашем блоге о кофе.

История происхождения кофе – Блог компании Ambassador Manufaktura

Говоря о территории произрастания кофейных деревьев, следует разграничить арабику и робусту. Арабика появилась в тропиках Восточной Африки, горных лесах, некоторые из которых до сих пор сохранились в Эфиопии. В диких условиях деревья давали мало урожая. Регион возникновения робусты гораздо больше по площади: он простирается от западной части реки Конго до Угандийского плато. Здесь самой природой созданы идеальные условия для произрастания робусты: жара и влага, свойственные тропическому климату.

Таким образом, исторической родиной дикого кофе является Африка. Затем кофе перекочевал в арабские страны. Как именно – точно не известно, но есть легенда, что семена деревьев были привезены сюда купцами из региона Каффа (территория современной Эфиопии). В 17 веке кофейные плантации появились в Йемене, здесь был установлен запрет на вывоз зерен. В 15-16 веках напиток стали употреблять в других арабских странах. В начале 17 века индийский путешественник Баба Будан привез семена кофейных деревьев из Мекки в Индию, с этого времени началась история индийского кофе.

О появлении и распространении кофе

Потребительский бум пришелся на 19 век. Одним из ключевых факторов, способствующих распространениюкофе, стало уничтожение торговых монополий, что привело к падению цен на зерно. В середине 19 века одна только Франция импортировала более 500 тысяч мешков продукта ежегодно. Рост спроса привел к увеличению количества плантаций, они появились в Индонезии. В течение многих лет единственным видом выпускаемого кофе была арабика. На Цейлоне кофейные плантации пришли на смену чайным. Во второй половине 19-го столетия урожай был уничтожен листовой ржавчиной, это событие положило начало выращиванию робусты.

По мере роста спроса увеличивалось количество плантаций в Центральной и Южной Америке. Вскоре Бразилия стала мировым лидером по кофейному производству.

Открытие. Развитие кофейной культуры в Европе

Первое кофейное дерево было завезено в Европу, а точнее в Амстердам, в 1616 году из Йемена. Мэр города показал диковинное растение королю Франции. Так кофе попал во Французский ботанический сад, а в середине 18 века дерево было украдено оттуда французским моряком и в вазе из хрусталя переправлено на остров Мартиника в Карибском бассейне, а оттуда – в страны Латинской Америки.

Но сейчас о Европе. Несмотря на кофейный бум в 19 веке, реализация кофе осуществлялась только через три города-порта: Лондон, Нью-Йорк и Гамбург. Импортеры зерен и производители обжаренного продукта сколотили тогда целое состояние. Позже в Средиземноморье появился еще один кофейный порт – итальянский город Триест, ставший впоследствии основным. В 19 веке и начале 20-го столетия кофе стоил гораздо дороже, чем сегодня. Не каждый человек мог позволить себе хотя бы чашку этого напитка.

История кофе в России

В «Повести временных лет» упоминается о некоем напитке кава, который пил князь Владимир. Традиционно история кофе в нашей стране ведется с 1665 года, когда напиток был прописан царю Алексею в качестве лекарства.

Однако популяризация напитка началась с ПетраI. По приезде из Голландии он издал указ, согласно которому пить кофе должны были все подданные. Еще большей любовью к напитку отличилась Екатерина II: она выпивала по пять чашек каждое утро.

Первый кофейный дом был открыт в России в 1740 году при Анне Иоанновне. Во время революции спрос на продукт был низким ввиду его дороговизны. Прежний интерес вернулся к нему в 20-х годах 19 века, но тогда напиток был доступен лишь буржуазии, а его массовое потребление началось после хрущевской оттепели. Правда, через несколько лет на российском рынке возник дефицит качественного кофе, что привело к появлению заменителей. С 1991 года на рынке увеличился объем растворимого кофе из Бразилии и Колумбии. Сейчас появляется все больше кофеен и поставщиков натурального обжаренного кофе, кофейная культура находится на самом пике.

Латте и тирамису: как безупречно с точки зрения русского языка сделать заказ в кафе | Образование | Общество

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

Для начала несколько слов о самом кофе. Что делать, если вы случайно (мороз, коньки, запыхались) употребили его не в мужском, а в среднем роде? Стоит ли убегать сразу, не дожидаясь, пока вас закидают штруделями?

Ответ: нет, не стоит. Слово «кофе», что регулярно, хоть и бесперспективно, поясняется, уже лет 20 можно использовать как существительное среднего рода. Правда, лучше все-таки делать это в обычной разговорной, а не в публичной речи. «Кофе» в мужском роде остается строгой литературной нормой.

Комментарий главного редактора Грамоты.ру Владимира Пахомова: «Одна из загадок в русском языке для иностранцев, почему слово «кафе» среднего рода, а «кофе» — мужского. Мужской род этого слова поддерживается наличием старых форм «кофей» и «кофий». Это такой своеобразный языковой мемориал: мы помним, что когда-то у нас были формы «кофей» и «кофий». Но у нас действуют законы русского языка, и по этим законам все такие слова относятся к среднему роду. Исключение — слова типа «атташе», «конферансье», называющие лиц».

А как быть с разновидностями кофе? Вот «американо» — он или оно?

Американо. В словарях этого слова почему-то нет. Чаще всего его употребляют как существительное мужского рода — по аналогии с кофе. Однако по общему правилу (см. выше) род вроде бы должен быть средний. Такого пиетета к «американо», как просто к «кофе», ни у кого нет: это не памятник языковой истории и не критерий неграмотности, так что как быть с ним — решать вам. Отмечу лишь, что в статье из Википедии, посвященной американо, этот напиток фигурирует как слово мужского рода.

Капучино. Для начала надо запомнить, как пишется это слово — в нем многие делают ошибки. Не каппучино или капуччино, а коротко и ясно: капучино — никаких удвоенных букв. Если не верите, загляните в орфографический словарь.

А теперь снова зададим животрепещущий вопрос о роде этого слова — мужской или все-таки средний? Новый Русский орфографический словарь (под ред. В.В. Лопатина и О.Е. Ивановой) дает такой ответ на этот вопрос: слово «капучино» может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода. В общем, вы свободны в выборе. Это все-таки не «кофе», не надо стесняться.

Латте. В этом слове часто делают ошибку в ударении, говоря «латтЕ» вместо «лАтте». Тут действует правило языка-источника. В итальянском ударение именно такое: лАтте. Род, как и у «капучино», и мужской, и средний.

Бариста. Существительное, вошедшее в активное употребление не так уж давно. Бариста — это специалист по приготовлению кофе, кофевар. Это слово мужского рода: «Он хороший бариста», «Она прекрасный бариста». Кроме того, следует запомнить, что оно не изменяется.

Тирамису. В написании этого слова можно встретить ошибки: иногда его пишут с удвоенной С.

Кроме того, не все однозначно и с ударением: порой «тирамисУ» произносят как «тирамИсу». Запомнить правильное ударение вам поможет язык-источник. Дело в том, что это слово по происхождению итальянское и состоит из трех слов: tira mi su, что означает буквально «тяни меня вверх», или, если более художественно, «вознеси меня». Так что, если помнить, что последний слог — су — это самостоятельное слово и у него должно быть свое ударение, все встанет на свои места. Кроме того, это слово попало в новый орфографический словарь, который дает именно такой — один-единственный вариант ударения: тирамисУ.

Пряный. Пишется с одной Н. Так что, если заметили в меню безобразие типа «прянного», можете смело требовать жалобную книгу.

Всех с праздниками!

И не забывайте: в названии праздника «Новый год» с большой буквы пишется только первое слово.

Page not found | Italian Traditions

Sorry but we couldn’t find the page you are looking for. It might have been moved or deleted. Perhaps searching can help.

Array
(
    [0] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22537
            [name] => 2 wheels-ru
            [slug] => 2-wheels-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22537
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [1] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21787
            [name] => Abruzzo-ru
            [slug] => abruzzo-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21787
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 18
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [2] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21591
            [name] => Accessories-ru
            [slug] => accessories-ru-2
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21591
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 14
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [3] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21793
            [name] => Aosta Valley-ru
            [slug] => aosta-valley-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21793
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 19
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [4] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22007
            [name] => Baked Goods-ru
            [slug] => baked-goods-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22007
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 14
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [5] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21932
            [name] => Basilicata-ru
            [slug] => basilicata-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21932
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 8
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [6] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22466
            [name] => Beardcare-ru
            [slug] => beardcare-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22466
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [7] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22099
            [name] => beauty-ru
            [slug] => beauty-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22099
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 6
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [8] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22553
            [name] => Beer-ru
            [slug] => beer-ru-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22553
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 4
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [9] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22130
            [name] => bike-ru
            [slug] => bike-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22130
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [10] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21577
            [name] => Birra-ru
            [slug] => beer-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21577
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [11] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22758
            [name] => Bologna
            [slug] => bologna-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22758
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [12] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21985
            [name] => Calabria-ru
            [slug] => calabria-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21985
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 13
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [13] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22704
            [name] => campania
            [slug] => campania-ru-2
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22704
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [14] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21911
            [name] => Campania-ru
            [slug] => campania-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21911
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 41
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [15] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21666
            [name] => Cheese-ru
            [slug] => cheese-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21666
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 23
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [16] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21614
            [name] => Chocolate-ru
            [slug] => chocolate-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21614
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 15
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [17] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22090
            [name] => Clothing-ru
            [slug] => clothing-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22090
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 16
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [18] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22002
            [name] => cocktails-ru
            [slug] => cocktails-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22002
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 3
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [19] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22012
            [name] => coffee-ru
            [slug] => coffee-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22012
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 11
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [20] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22429
            [name] => Emilia-Romagna-fr
            [slug] => emilia-romagna-fr-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22429
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [21] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21549
            [name] => Emilia-Romagna-ru
            [slug] => emilia-romagna-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21549
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 43
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [22] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22094
            [name] => fall-ru
            [slug] => fall-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22094
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 11
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [23] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22733
            [name] => Firenze-en
            [slug] => firenze-en-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22733
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [24] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22736
            [name] => Firenze-ru
            [slug] => firenze-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22736
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [25] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22017
            [name] => fish-ru
            [slug] => fish-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22017
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 11
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [26] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22085
            [name] => footwear-ru
            [slug] => footwear-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22085
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 18
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [27] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22022
            [name] => fried food-ru
            [slug] => fried-food-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22022
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 4
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [28] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21812
            [name] => Friuli Venezia Giulia-ru
            [slug] => friuli-venezia-giulia-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21812
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 18
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [29] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22027
            [name] => fruit-ru
            [slug] => fruit-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22027
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 17
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [30] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22151
            [name] => Furniture-ru
            [slug] => furniture-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22151
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 5
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [31] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22033
            [name] => gluten free food-ru
            [slug] => gluten-free-food-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22033
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 3
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [32] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22543
            [name] => Ham-ru
            [slug] => ham-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22543
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 2
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [33] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22439
            [name] => Home Decor-ru
            [slug] => home-decor-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22439
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 2
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [34] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22038
            [name] => honey-ru
            [slug] => honey-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22038
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 3
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [35] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22746
            [name] => itinerari
            [slug] => itinerari-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22746
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [36] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22109
            [name] => Jewellery-ru
            [slug] => jewellery-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22109
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 4
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [37] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22671
            [name] => jewels-ru
            [slug] => jewels-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22671
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [38] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21948
            [name] => Lazio-ru
            [slug] => lazio-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21948
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 36
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [39] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22166
            [name] => Leather Goods-ru
            [slug] => leather-goods-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22166
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 3
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [40] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22043
            [name] => legumes-ru
            [slug] => legumes-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22043
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 5
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [41] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22603
            [name] => Liguria-es
            [slug] => liguria-es-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22603
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [42] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21852
            [name] => Liguria-ru
            [slug] => liguria-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21852
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 9
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [43] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21601
            [name] => Liquors-ru
            [slug] => liquors-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21601
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 5
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [44] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22802
            [name] => Lomabrdia-it
            [slug] => lomabrdia-it-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22802
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [45] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21969
            [name] => Lombardia-ru
            [slug] => lombardy-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21969
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 56
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [46] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21977
            [name] => Marche-ru
            [slug] => marche-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21977
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 13
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [47] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21630
            [name] => Meat-ru
            [slug] => meat-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21630
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 24
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [48] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22803
            [name] => Milano
            [slug] => milano-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22803
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [49] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21973
            [name] => Molise-ru
            [slug] => molise-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21973
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 8
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [50] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22050
            [name] => mushrooms-ru
            [slug] => mushrooms-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22050
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 2
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [51] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22705
            [name] => napoli
            [slug] => napoli-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22705
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [52] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22055
            [name] => nuts-ru
            [slug] => nuts-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22055
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 2
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [53] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21534
            [name] => Oil-ru
            [slug] => oil-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21534
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 3
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [54] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22062
            [name] => olives-ru
            [slug] => olives-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22062
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [55] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21691
            [name] => Pasta-ru
            [slug] => pasta-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21691
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 16
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [56] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21550
            [name] => Perfume-ru
            [slug] => perfume-ru-2
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21550
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [57] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21673
            [name] => Piemonte-ru
            [slug] => piemonte-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21673
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 30
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [58] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22070
            [name] => pizza-ru
            [slug] => pizza-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22070
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 3
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [59] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22172
            [name] => Plants-ru
            [slug] => plants-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22172
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 7
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [60] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21629
            [name] => Puglia-ru
            [slug] => puglia-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21629
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 15
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [61] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22075
            [name] => rice-ru
            [slug] => rice-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22075
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 10
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [62] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21578
            [name] => Sardegna-ru
            [slug] => sardegna-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21578
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 14
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [63] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22080
            [name] => sauces-ru
            [slug] => sauces-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22080
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 11
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [64] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22781
            [name] => sicilia-en
            [slug] => sicilia-en-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22781
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [65] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22785
            [name] => sicilia-ru
            [slug] => sicilia-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22785
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [66] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21615
            [name] => Sicily-ru
            [slug] => sicily-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21615
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 18
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [67] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22118
            [name] => Skincare-ru
            [slug] => skincare-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22118
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [68] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22104
            [name] => soft drinks-ru
            [slug] => soft-drinks-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22104
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 2
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [69] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22428
            [name] => Spices-fr
            [slug] => spices-fr
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22428
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [70] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22679
            [name] => Spices-it
            [slug] => spices-it-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22679
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [71] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22432
            [name] => Spices-ru
            [slug] => spices-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22432
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 4
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [72] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22117
            [name] => spring-ru
            [slug] => spring-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22117
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 2
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [73] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22720
            [name] => street food perugia
            [slug] => street-food-perugia-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22720
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [74] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22706
            [name] => streetfood-it
            [slug] => streetfood-it-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22706
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 2
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [75] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22707
            [name] => streetfoodnapoli
            [slug] => streetfoodnapoli-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22707
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [76] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22124
            [name] => Summer-ru
            [slug] => summer-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22124
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 6
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [77] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21643
            [name] => Sweet Food-ru
            [slug] => sweet-food-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21643
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 53
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [78] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22487
            [name] => Tech-ru
            [slug] => tech-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22487
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 3
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [79] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21742
            [name] => test
            [slug] => test-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21742
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [80] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21535
            [name] => Toscana-ru
            [slug] => toscana-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21535
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 37
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [81] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22747
            [name] => trekking
            [slug] => trekking-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22747
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [82] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21966
            [name] => Trentino Alto Adige-ru
            [slug] => trentino-alto-adige-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21966
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 10
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [83] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22771
            [name] => Trentino-Alto-Adige-it
            [slug] => trentino-alto-adige-it-3-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22771
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [84] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21681
            [name] => Truffles-ru
            [slug] => truffles-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21681
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 6
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [85] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21638
            [name] => Umbria-ru
            [slug] => umbria-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21638
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 12
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [86] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22160
            [name] => Vatican City-ru
            [slug] => vatican-city-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22160
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [87] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22139
            [name] => vegetables-ru
            [slug] => vegetables-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22139
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 18
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [88] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21654
            [name] => Veneto-ru
            [slug] => veneto-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21654
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 34
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [89] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22547
            [name] => Vinegar-ru
            [slug] => vinegar-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22547
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [90] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21561
            [name] => Wallpaper-ru
            [slug] => wallpaper-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21561
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [91] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22604
            [name] => Wine-en
            [slug] => wine-en-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22604
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 1
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [92] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 21655
            [name] => Wine-ru
            [slug] => wine-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 21655
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 44
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [93] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22146
            [name] => winter-ru
            [slug] => winter-ru
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22146
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 43
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

    [94] => WP_Term Object
        (
            [term_id] => 22691
            [name] => особые итальянские обычаи
            [slug] => %d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%8b%d0%b5-%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d0%b1%d1%8b%d1%87%d0%b0%d0%b8
            [term_group] => 0
            [term_taxonomy_id] => 22691
            [taxonomy] => post_tag
            [description] => 
            [parent] => 0
            [count] => 0
            [filter] => raw
            [term_order] => 0
        )

)

Его происхождение и как он был обнаружен

История кофе — это увлекательная история. Боб путешествовал по миру на протяжении веков, вывозился контрабандой из строгих стран, украден у королевской семьи и изменил целые страны и экономики. Примечательно, как одна маленькая фасоль, собранная с крошечных деревьев в Эфиопии, могла стать вторым по величине товаром, торгуемым в мире сегодня.

Вы когда-нибудь задумывались, откуда взялся кофе, откуда у этого маленького зерна? Будьте готовы отправиться в путешествие во времени и по континентам.

Откуда появился кофе?

Откуда появился кофе? Что ж, это легкое дело. В самом начале он происходил из Эфиопии. Но как этот боб попал в любой уголок земного шара? Это то, во что мы собираемся углубиться.

После медленного открытия в Африке кофе пошел на запад, в Европу, чтобы его открыли и полюбили новые цивилизации, а также на восток, в Азию, где его сажали и собирали.

Есть много чего обсудить, так что возьмите чашку кофе и читайте дальше.

Как был открыт кофе? — Эфиопия и танцующие козы

Самая популярная история происхождения любимого боба начинается с Кальди и его коз (1) в 700 году нашей эры. Калди, эфиопский (ранее абиссинский) пастух коз, наткнулся на своих козлов, которые вели себя довольно странно.

Они танцевали . Это определенно было ненормально. Он обнаружил, что они ели красные ягоды, и пришел к выводу, что этот фрукт был причиной такого странного поведения.

Наткнувшись на этот волшебный плод, он поделился своими открытиями с монахом, который был в восторге от поиска чего-то, что помогло бы ему бодрствовать всю ночь во время молитвы.

Другая история, однако, утверждает, что Калди поделился этими бобами с монахом, который не одобрял их использование, и бросил их в огонь.

В результате получился прекрасный приятный аромат, который стал первым в мире жареным кофе. Вскоре после этого зерна были измельчены и сварены для производства того, что мы сегодня знаем как кофе.

Через воды — на Ближний Восток

Хотя история Калди не может быть доказана правдой, одно можно сказать наверняка: кофе поступил из Эфиопии.

Еще мы знаем наверняка, куда он пошел дальше. Кофе попал на север, через Красное море в Йемен в 15 веке.

Порт, в который впервые прибыли бобы, назывался Мокко.

В связи с растущей популярностью кофе и доставкой кофе из портового города, Mocha стал синонимом кофе.

Итак, всякий раз, когда вы слышите термин «мокко», говоря о кофе, вы теперь знаете, откуда возник этот термин.

Кофе был выращен в Йемене и стал хорошо известен в Египте, Персии и Турции.

Его называли «арабским вином». Напиток стал слишком популярным, поскольку кофейни начали открываться по всей Аравии. Эти кофейни были известны как «Школы мудрых» (2).

Это были места, куда вы ходили, чтобы поделиться и услышать информацию. Они стали эпицентром общественной активности.

Однако в начале 1500-х годов суд в Мекке объявил кофе запрещенным из-за его стимулирующего действия. То же самое произошло и в Каире, Египте, и в Эфиопии.

В конечном итоге все эти запреты были сняты, но до этого кофе подвергался изрядной доле преследований.

На арабских улицах вспыхнули беспорядки, пока к людям, пьющим кофе, не вернулась справедливость.

В Европу и Азию

Ход истории меняется, когда кофейные зерна распространяются как на восток, так и на запад: на восток в Индию и Индонезию, а на запад в Италию и на остальную Европу.

Место Азии в истории кофе

Аравия была стражем кофе.

Если страна хотела кофе в зернах, она покупала его в Йемене. Властям это понравилось, и они сделали все, чтобы никто не мог вывести плодородные бобы из-под их контроля и самим сажать деревья.

Увы, появляется Баба Будан, суфийский святой из Индии, который совершал паломничество в Мекку в 1670 году.

По возвращении Баба Будан контрабандой переправил плодородные бобы обратно в Индию, где он начал выращивать кофе.

Эти бобы положили начало крупномасштабному выращиванию кофе в южной Индии, на котором до сих пор производятся заводы.

В конце 1600-х годов голландцы наконец начали выращивать кофе.

Десятилетиями ранее голландцы контрабандой завезли кофейные растения из Йемена, пытаясь вырастить бобы в Голландии, но из-за холодов их схема выращивания с треском провалилась.

Однако на этот раз друзья с Цейлона (ныне Шри-Ланка) отправили саженцы кофе голландскому губернатору острова Ява, Индонезия.

В то время как многочисленные стихийные бедствия уничтожили их первые попытки выращивания кофе, в 1704 году было посажено больше рассады, и кофе из Индонезии стал основным продуктом питания .

Ява становится еще одним домашним термином для кофе.

В конце концов кофейный завод перебрался как на Суматру, так и на Селебес, что резко увеличило возможности Индонезии по выращиванию кофе.

На Запад — кофе вторгается в Европу

Кофе наконец прибыл в Венецию в 1570 году и быстро стал довольно популярным. В 1615 году папа Климент VIII решил, что напиток должен быть сатанинским.

Однако после осмотра он уступил славе напитка, окрестил его и объявил христианским напитком.

С наступлением 1600-х годов по всей Европе возникли кофейни в Англии, Австрии, Франции, Германии и Голландии.

Как и кофейни в Аравии, эти места стали социальными центрами, где можно было участвовать в стимулирующих разговорах и политических дебатах. В Англии они стали называться университетами за пенни.

По цене чашки кофе вы можете узнать все, что угодно, в ходе публичных бесед. Многие из этих кофеен даже превратились в предприятия, например, Edward Lloyd’s Coffee House, которая превратилась в крупную страховую компанию.

В Оксфорде, Открылся первый в Англии кофейный клуб. Этот магазин позже будет известен как Oxford Coffee Club, где рождались и распространялись идеи и инновации. Оксфордский кофейный клуб со временем превратился в Королевское общество (3).

Кофейни стали излюбленным местом английских мужчин. Если они не работали или в пабе, они были в кофейнях. Женщины в то время были в ярости, потому что их мужей больше не было дома, они всегда пили кофе и участвовали в религиозных и политических дискуссиях.

В 1674 году родилась петиция женщин против кофе в попытке запретить кофе и вернуть своих мужчин домой.

Франция познакомила с кофе в 17 веке, а именно в 1669 году, послом Турции в Париже.Во времена Людовика XIV королевский двор упал в обморок из-за напитка, и Париж вскоре был захвачен этим напитком.

В 1683 году, после Венской битвы, открылась первая в Австрии кофейня — The Blue Bottle.

Турки, которые пытались вторгнуться на землю, были остановлены и оставили после себя излишки кофе. Офицер-победитель открыл магазин и популяризировал практику добавления в кофе молока и сахара.

Кофе представлен в Америке

Последний рубеж кофе: Америка.

Уже покорив Африку и страны Индийского океана и охватив Европу, маленькие бобы собирались отправиться еще дальше на запад, чтобы покорить все страны, прикоснувшиеся к Атлантическому океану.

Пересекая Атлантику

В начале 18 века голландцы решили расширить свою щедрость таким образом, чтобы навсегда изменить мир [выращивания кофе].

Мэр Амстердама подарил королю Франции Людовику XIV молодое кофейное растение (4) в 1714 году, хотя голландцы не могли выращивать кофейные деревья в Голландии, они могли сохранять их живыми в специальных теплицах.Это растение охранялось в Королевском ботаническом саду Парижа.

Капитан французского флота Габриэль Матье де Клие находился на Мартинике, но случайно находился с визитом в Париже. Неясно, украл ли он обрезки с [охраняемого] кофейного дерева короля Луи или сам король Луи приказал де Клие основать кофейную плантацию на Мартинике.

Тем не менее, де Клиё взял обрезки и отправился в Карибское море, где были идеальные условия для выращивания кофе.

Это был долгий путь, и де Клиё изо всех сил пытался сохранить свое растение в живых.

Воды на лодке не хватало, но он сумел сохранить растение живым, дав ему свой запас воды и часто сам испытывал жажду.

Прибыв на остров, он тайно посадил его среди других растений, чтобы сохранить его в безопасности.

За 3 года кофейные плантации распространились по Мартинике, Сен-Доминику и Гваделупе. Это будут растения, которые в конечном итоге заселят остальную часть Карибского бассейна, а также Центральную и Южную Америку.

В 1730 году английский губернатор Ямайки сэр Николас Лоус привез на свой остров кофейные растения. За короткое время кофе начал расти глубоко в Голубых горах, исключительной области выращивания кофе.

Бразилия и современная кофейная империя

Сегодня Бразилия выращивает больше кофе, чем любая другая страна в мире.

Итак, с чего все началось?

С бразильским полковником по имени Франсиско де Мело Пальета.Франциско был отправлен в Гайану для разрешения спора между голландцами и французами в 1727 году. Его приоритетом, однако, было доставить кофе и вернуть его в Бразилию любой ценой.

Бразильский полковник запросил саженцы кофе у губернатора Франции.

Когда его запрос был отклонен, в игру вступил его соблазнительный запасной план. Он сотворил магию с женой французского губернатора, и в конце концов ей удалось тайно передать Франциско несколько вырезок.

Он привез эти вырезки обратно в Бразилию и основал крупнейшую кофейную империю на планете.

Только в 1822 году в Бразилии начался бум производства кофе, а в 1852 году страна стала крупнейшим производителем кофе и остается по сей день. В 1893 году кофе из Бразилии был доставлен в Кению и Танзанию, недалеко от родины кофе и выращенный в Восточной Африке.

Как Америка сформировала индустрию кофе

Путешествие Америки с кофе началось в 18 веке с Бостонского чаепития и Американской революции.Это был 1773 год.

Группа патриотов, многих одетых как американские индейцы , пробрались на борт кораблей English Tea, сидящих в бостонской гавани, и сбросили весь чай в океан, чтобы восстать против английского налога на чай!

Таким образом, чай стал крайне непатриотичным, и кофе заменил его в качестве любимого напитка в Америке.

С тех пор Соединенные Штаты были ведущим импортером кофе (5) и продолжают покупать гораздо больше кофе, чем любая другая страна.

Эта общенациональная зависимость от бобов стала экономическим стимулом для многих стран Южной и Центральной Америки.

Америка не только импортирует кофе, но и немного его выращивает.

На Гавайях (не являвшихся частью Америки до 1959 года) кофе впервые появился в 1817 году, когда бразильцы завезли саженцы кофе. В 1825 году родился первый официальный кофейный сад , положив начало наследию Kona в отрасли.

Кофейная промышленность, как мы ее знаем СЕГОДНЯ

К XIX веку кофе стал глобальным явлением. Его отправляли и потребляли повсюду.

В то время как самому зерну оставалось мало земли, чтобы завоевать его, инновации в обжарке, упаковке и пивоварении кофе кардинально изменили напиток за последние 200 лет.

High Tech Coffee

Первым устройством для заваривания кофе, рожденным в результате промышленной революции, был перколятор.

В 1818 году парижский мастер по металлу изобрел устройство, которое используется до сих пор.Небольшие улучшения были сделаны для улучшения исходной функциональности устройства. Этот перколятор появился в Штатах в 1865 году, когда Джеймс Х. Нейсон запатентовал первый перколятор американского производства.

В 1864 году мы находим первую «современную» обжарку кофе.

Джабез ​​Бернс из Нью-Йорка изобрел первую обжарку, которую не нужно было держать над огнем. Он получил патент на машину и стал прародителем всех современных машин для обжарки кофе.

Хотя некоторые могут считать массовое производство кофе провалом в нашей истории, для того времени это было огромным достижением.

В 1871 году Джон Арбакл изобрел машину для розлива, взвешивания, запечатывания и маркировки кофе в бумажных пакетах. Арбаклз стал крупнейшим импортером кофе в мире и даже владел большинством торговых судов в мире, постоянно доставляя кофе из Южной Америки обратно в Штаты.

Затем, в 1886 году, Максвелл Хаус начал свое существование.

Джоэл Чик назвал свою кофейную смесь в честь модного отеля Maxwell House, , прославившегося семью разными президентами, которые здесь останавливались. В 1942 году, в разгар Второй мировой войны, растворимый кофе Maxwell House стал одним из основных продуктов питания как для солдат, так и для гражданского населения.

Первая кофемашина эспрессо была создана в 1901 году в Италии Луиджи Беззера.

Это была первая коммерческая эспрессо-машина, которая использовала воду и пар под высоким давлением для очень быстрого приготовления кофе.

Машина была спроектирована по необходимости, так как Луиджи просто надеялся сократить время, необходимое для приготовления кофе, чтобы его сотрудники могли быстрее вернуться к работе.

Однако в 1905 году современные знания о кофе обогнали попытки Луиджи создать эспрессо.

Desiderio Pavoni приобрел патент на оригинальную кофемашину Луиджи, стремясь сделать ее лучше. Кофе, приготовленный оригинальной машиной, был очень горьким.

Дезидерио пришел к выводу, что горечь возникла из-за пара и высоких температур.Он решил, что температура не должна превышать 195 градусов и будет подвергаться давлению 9 бар.

40 лет спустя итальянец Ахилле Гаджиа сделал еще один шаг вперед в эспрессо-кофемашине, применив поршень для извлечения кофе под еще более высоким давлением.

Это новое достижение позволило создать слой крема поверх каждой порции эспрессо, и наконец появился капучино.

В 1908 году капельный кофе сделал рывок вперед.

Немецкая домохозяйка по имени Мелитта Бенц создала первый бумажный фильтр для кофе из школьных бумаг своего сына.Был выдан патент и родилась ее компания.

В 1900-х годах правительство Бразилии обратилось к Nestle с просьбой найти способ утилизации всех кофейных отходов Бразилии, поскольку они просто производили слишком много кофе. После многих лет исследований появился процесс сублимационной сушки кофе для приготовления чашки растворимого кофе.

Кофе производится Nescafe и сегодня является ведущим мировым брендом.

В 1920-х годах правительство США ввело сухой закон.Нет больше алкоголя! Продажи кофе за это время резко выросли. Затем, в 1926 году, журнал Science Newsletter объявил, что кофе полезен.

Это не только зарядит вас энергией, но и здорово!

Вторая волна кофе

В 1960-е годы кофе пережил еще одну революцию. Альфред Пит был американцем голландского происхождения, чей отец жарил кофе в Голландии. Альфред решил привезти семейное ремесло в Калифорнию, и в 1966 году Peet’s Coffee открылась в Беркли.

Войдите в раннюю стадию приготовления спешиалти кофе.

В 1971 году Пит поделился своими знаниями о кофе и технологиями обжарки с парой друзей.

Эти друзья присоединились к его сотрудникам на Рождество, чтобы научиться основам бизнеса открывать собственные магазины. С разрешения Пита они открыли кофейню в Сиэтле, используя кофейные зерна, которые он обжаривал, и имитируя планировку своего магазина.

Магазин назывался Starbucks.

В течение первого года своей деятельности они приобрели установку для обжарки кофе и продали собственные кофейные зерна.Тогда они даже не продавали сваренный кофе.

В начале 70-х в Starbucks можно было купить только фасоль.

В 1982 году Ховард Шульц, продавец , который продавал капельные кофеварки, присоединился к команде Starbucks в качестве директора по маркетингу . Его чрезвычайно вдохновила поездка в Милан, Италия, где на каждом углу были кофейни.

Эти кафе подавали эспрессо и были местным местом встречи общества.

По возвращении Ховард пытался убедить владельцев подавать настоящие напитки, но у них их не было. Они просто хотели сосредоточиться на обжарке и продаже качественных зерен.

В 1984 году Starbucks приобрела Peet’s, приобретя свой первоначальный бизнес наставников. В следующем году Ховард Шульц покинул Starbucks, чтобы основать собственную кофейную компанию Il Giornale, специализирующуюся на производстве качественных кофейных напитков.

После немедленного успеха Шульц купил Starbucks в 1987 году за 3 доллара.8 миллионов. Ему удалось совместить технику обжарки Starbucks с итальянской концепцией кафе.

Тогда Starbucks неистовствовала, открыв тысячи магазинов с целью открыть магазины в каждой стране.

Любите вы Starbucks или нет, не имеет значения.

Они начали то, за что мы все можем быть благодарны. Они возглавили вторую волну кофе в Соединенных Штатах и, в конечном итоге, во всем мире.

Они вернули потребителей к мнению, что свежеобжаренный свежемолотый кофе лучше, чем предварительно намолотые банки, купленные в продуктовых магазинах.Starbucks создала современное кафе, сочетающее в себе свежеобжаренные зерна на продажу с обслуживанием сваренного кофе и местными сборами.

Ховард и его команда устроили пожар, который даже гигант Starbucks не смог бы потушить, если бы они попытались.

Сегодня кофейная промышленность продолжает расти. Кофейни открываются везде, постоянно (6). Последняя тенденция — это возвращение к качественным обжаренным кофейным зернам вместо кофе массового производства.

Одиночная чашка, налейте кофе в бесконечное количество долек из сгоревшего кофейника.

Во всем мире люди ждут лучшего кофе. Сегодня многие компании стремятся улучшить условия жизни фермеров, выращивающих кофе, поскольку большинство стран-производителей кофе все еще сильно слабо развиты.

В мире кофе есть еще много возможностей для улучшения, так что наша история еще не закончена.

The Coffee Legacy

Итак, насколько крупно кофе вырос за время своего паломничества по всему миру?

Сегодня кофе — второй по величине товар, торгуемый в мировом масштабе!

Только масло превышает количество кофе, которым торгуют сегодня в мире.Ежегодно потребляется 400 миллиардов чашек кофе. Весьма вероятно, что потребление кофе будет продолжаться еще долго.

Кофе буквально изменил мир.

От древних монахов и козоводов, жующих кофейные ягоды и заваривающих необжаренный кофе, до соревнований бариста и идеально наливных сердечек в наши латте — все мы играем свою роль в истории кофе.

Где будет кофе через 100 лет?

Что ж, я не могу представить, что он станет намного лучше, чем сегодня, но я уверен, что эта смелая маленькая фасоль найдет другой способ встряхнуть ситуацию.


Источники

  1. По следам Калди: Путешествие к родине кофе. (нет данных). Получено с https://www.worldbank.org/en/news/feature/2014/10/07/in-kaldis-footsteps-a-journey-to-the-birthplace-of-coffee
  2. Культура кофе Ближнего Востока и История. (нет данных). Получено с https://kopiluwakdirect.com/middle-east-history-culture/
  3. История Королевского общества. (нет данных). Получено с https://royalsociety.org/about-us/history/
  4. Боб, который путешествовал по миру.(нет данных). Получено с https://wol.jw.org/en/wol/d/r1/lp-e/102006087#h=7
  5. Страны и регионы, которые являются крупнейшими импортерами кофе в мире — мировая первая десятка. (нет данных). Получено с https://www.mapsofworld.com/world-top-ten/top-coffee-importing-countries.html
  6. Количество специализированных кофеен в США, 2015 г. | Статистика. (нет данных). Получено с https://www.statista.com/statistics/196590/total-number-of-snack-and-coffee-shops-in-the-us-since-2002/

    Почему мне не нравится слово Происхождение ‘в журнале CoffeeDaily Coffee News от Roast Magazine

    Как и «истории происхождения», фотографии «происхождения», показываемые на традиционных потребительских рынках, имеют тенденцию романтизировать выращивание и производство кофе, а не признавать их как реальную работу, проделанную реальными людьми.

    В спешиалти-кофе есть множество слов, которые используются так часто или используются так по-разному, что в конечном итоге, кажется, очень мало значат.

    На ум приходит само слово «специальность»; «Качество» все еще остается субъективным; а также «устойчивость», которая может означать совершенно разные вещи для разных людей или организаций. Даже слово «свежий» спорно.

    Хотя эти краеугольные дескрипторы все еще могут иметь некоторые компенсируемые достоинства, я хотел бы привести дружеские доводы в пользу отказа от одного из других важных моментов в списке: «происхождение.”

    Мне лично хотелось бы, чтобы мы отклонялись от этого любимого слова — если не все время, то по крайней мере примерно раза — но позвольте мне объяснить, что я думаю.

    Отправная точка, место или завод

    Одна из первых причин, которая приходит на ум, заключается в том, что «происхождение» подразумевает начало, творение, рождение, отправную точку путешествия, у которого может быть много остановок, но только одно истинное начало.

    В зависимости от того, какую ветвь долгой истории кофе вы проследите, это истинное начало может быть определено в Южном Судане, Эфиопии, Йемене или Мадагаскаре, но никак не в других местах, которые мы называем «происхождением».«Поскольку политические границы созданы людьми, они меняются и регулярно оспариваются. Так что, возможно, «происхождение» — это не место, а растение.

    Это происхождение?

    Последний способ мышления — одна из причин, по которой перуанская компания-экспортер Origin Coffee Lab сохраняет свое название.

    «Это действительно помогает нам понять, что кофе — это фрукт, и его происхождение отличается от вашей чашки», — сказал мне партнер Origin Coffee Lab Стэнли Слейтер.

    И это правда: в самом слове есть что-то, что побуждает нас копать глубже, искать какое-то понимание, возможно, даже стать экзистенциальным.

    Кофе, однако, не полностью экзистенциальный: это также очень реальная культура, выращенная очень настоящими фермерами в очень реальном мире, который покрыт разной местностью, с доступом к разному генетическому материалу, который подвержен различным погодным условиям и зависит от различные традиции и методы, которые делают его невероятно детализированным и дифференцированным продуктом — по крайней мере, для нас, работающих на специализированном рынке.

    Почему нам все равно?

    «Почему нас это вообще волнует?» — спросил вице-президент Coffee Enterprises Спенсер Турер.Это очень хороший вопрос, и он ответил на следующем вздохе: «Вы предоставляете потребителю часть информации, и часть истории объясняет ему, почему эта информация важна».

    «« Происхождение »- это сокращение, потому что на самом деле термин« страна происхождения », во всем мире именно так мы определяем источник продукта», — сказал Турер, имея в виду официальные документы, такие как контракты и знаки ICO.

    Однако, если кофе помечен как гватемальский, это может установить очень широкий набор ожиданий для потребителя в отношении того, какие впечатления у него будут от чашки — или он может вообще не установить никаких ожиданий, если сама информация бессмысленна для человек, читающий это.

    «Если вы пытаетесь рассказать о продукте, — продолжил Турер, — вам также необходимо сообщить, почему эта информация важна и почему вы должны о ней заботиться».

    Поощрять клиента покупать кофе из той или иной страны происхождения — это одно, и это, безусловно, один из разговоров, которые мы чаще всего ведем, когда говорим через пресловутую барную стойку.

    Однако для большей части нынешнего поколения спешиалти кофе «страна происхождения» является самым широким различием.Все больше и больше мы углубляемся в мельчайшие подробности о том, где «родился» тот или иной кофе.

    «Вы можете сказать:« Я иду к происхождению », но это не поможет вам понять разницу между Бразилией, Руандой и Перу — они все очень разные», — сказал Слейтер. «Все контексты настолько разные, но мы используем термин« происхождение », и он на самом деле недостаточно описательный».

    Если термин «происхождение» действительно ограничен значением «страна происхождения», тогда существует риск предположить, что весь кофе из данной страны имеет вкус X, Y или Z.Еще более проблематичное обобщение состоит в том, что «происхождение» распространяется на опыт фермеров в этих странах, динамику местного рынка или цепочку поставок.

    Что-то более значимое

    Рауль Перес, совладелец Finca La Soledad в Акатенанго, Гватемала, говорит, что термин «происхождение» должен более осмысленно отражать всю историю.

    «Если бы мне пришлось выразить это одним словом, это, может быть, отождествление кофе и производителя», — сказал Перес. «Происхождение» означает место, откуда идет кофе, а не только место.Это культура, окружающая среда, обычаи, которые они меняют от страны к стране или даже в Гватемале от региона к региону ».

    Тем не менее, Перес также признал ограничения ожидания слишком много от «происхождения», по крайней мере, на данный момент.

    «Я думаю, что с кофе мы застряли на одном уровне. Имеет значение только то, из Гватемалы, Колумбии или Кении, потому что об «Акатенанго» большинство людей не знает — многие гватемальцы даже не знают », — сказал он. «Даже название Finca La Soledad, даже для интеллигенции [клиентов], которые покупают наш кофе в течение 15 лет, некоторые могут иметь отношение к названию, но для других я не думаю, что это имеет для них значение в конце концов.”

    Turer поддержал это мнение.

    «Я думаю, что наше понимание географии затруднено», — сказал он. «Многие люди могут смотреть на карту и не могут найти страну, или, оказавшись внутри страны, они не знают, где находятся регионы, [или] они не знают разницы между страной, штатом. регион или отдел ».

    Для меня это тоже большая часть проблемы: «Происхождение» — это романтическое слово, экзотическое слово, которое вызывает в памяти картины покрытых туманом гор и ярко-красных вишен, нежно покачивающихся в том, что можно описать только как любящие Руки.

    Фраза «отправляясь к истокам» звучит как паломничество — или, если говорить прямо, это звучит как колонизатор, смотрящий на так называемую «новую» территорию. Он отделяет нашу страсть к прекрасной чашке кофе от реальной жизни людей в странах-производителях кофе, которые на протяжении поколений сталкивались с экономическими трудностями, болезнями, колониальным и другим политическим насилием, нестабильностью рынка и стиранием.

    Конечно, это очень тонкая грань: потребители хотят кофе с добавлением молока травяного откорма, а не чувства вины.Я думаю, что мы можем обойти эту границу, если более критически относиться к языку, который мы используем для описания того, что мы продаем.

    Нужен ли нам , чтобы назвать его «происхождение», или мы можем найти термин, который более точно отражает истину в описании, не будучи театральным, редуктивным или слишком общим? Можем ли мы освободиться от нашей жесткой хватки над «путешествиями по происхождению» и «историями происхождения»?

    И можем ли мы признать, что в слове «Я иду к происхождению» такой же грамматический смысл, как и в слове «Я собираюсь в продуктовый магазин?»

    Я использовал слово «страна-производитель кофе» вместо общего «происхождения» и более конкретно указывал на фактические места, о которых я говорю, пишу или посещаю.Вместо «историй происхождения» я предпочитаю «новости урожая» или «источники новостей». Конечно, это только я: может, я леплю из мух слов слона.

    Турер не думает, что мне нужно полностью выбросить «происхождение».

    «Я думаю, что в нашей отрасли есть место для« страны происхождения », — сказал он. «Это важная часть истории кофе, но на этом она не начинается и не заканчивается. Он также должен включать другую важную информацию о кофейной истории, чтобы повысить ценность. Финалом всего разговора является то, что вы должны сообщить своему потребителю, что означают слова на вашей сумке.”

    Ever Meister
    Ever Meister — журналист и профессионал в области кофе, который писал и работал в индустрии спешиэлти кофе более 20 лет. Помимо того, что Мейстер пишет о кофе как для основных, так и для отраслевых изданий, он является автором книги «Кофе в Нью-Йорке: история с кофеином» (The History Press 2017).

    Теги: Coffee Enterprises, Finca La Soledad, зеленый кофе, маркетинг, Meister, Origin Coffee Lab, Рауль Перес, Спенсер Турер, Стэнли Слейтер

    кофе — Викисловарь

    Английский [править]

    Альтернативные формы [править]

    Этимология [править]

    с голландского koffie («кофе») [из 1582], с османского قهوه (kahve, «кофе»), с арабского قَهْوَة (qahwa, «кофе, варево»).Первоначально арабское слово относилось к вину, напитку, который традиционно смешивали и подавали в горячем виде. В арабском языке «варить» используется тот же трехбуквенный корень, что и вино и опьяняющее средство; см. خ م ر (ḵ-m-r) для покрытия, предположительно горячей водой. Другие источники вместо этого утверждают, что это восходит к названию региона Каффа в Эфиопии, которое является омотическим словом. Дуплет кафе и кафе .

    Произношение [править]

    Существительное [править]

    кофе ( счетных и бесчисленных , множественных кофе )

    1. (бесчисленное количество) Напиток, приготовленный путем настаивания зерен кофейного растения в горячей воде.
      • 1624 , Демокрит Младший [псевдоним; Роберт Бертон], Анатомия меланхолии: […] , 2-е издание, Оксфорд, Оксфордшир: напечатано Джоном Личфилдом и Джеймсом Шорт, для Генри Криппса, OCLC 54573970 , раздел II, раздел 5, член 1, подраздел v :

        У турок есть напиток под названием coffa (потому что они не используют вино), названный так в честь ягоды, черной, как сажа, и столь же горькой […], из которой они пьют еще и едят так же тепло, как они. может пострадать […].

      • 1907 Август, Роберт У [Иллиам] Чемберс, глава IV, в The Younger Set , New York, NY: D. Appleton & Company, OCLC 24962326 :

        «Он был здесь, — заметила Дрина. спокойно, «и отец рассердился на него». ¶ «Что?» воскликнула Эйлин. «Когда?» ¶ «Сегодня утром, прежде чем отец ушел в центр города». ¶ И Селвин, и Лансинг хладнокровно вмешались, отклонив вопрос парой неосторожных слов; и кофе — батистовый чай в случае Дрины.

      • 2013 22 июня, «время Т», в The Economist , том 407, номер 8841, стр. 68:

        […] новое исследование того, как Starbucks в значительной степени избегает уплаты налогов в Великобритании […], показывает что нынешние налоговые правила позволяют всем видам фирм получать […] «доход без гражданства»: […]. В случае со Starbucks компания фактически превратила процесс приготовления дорогой чашки кофе в интеллектуальную собственность.

    2. (счетно) Порция этого напитка.
      • 2008 , Агнес Порье, The Guardian , 12 апреля:
        Когда я потягивал кофе в Brasserie Balzar, два известных интеллектуала, один издатель и профессор Сорбонны обсуждали будущее Саркози: «Он не завершит свой мандат», — говорит один.
    3. Семена растения, используемого для приготовления кофе, из-за своей формы ошибочно прозвали «бобами».
    4. Порошок, полученный путем обжаривания и измельчения семян.
    5. Тропическое растение из рода Coffea .
    6. Бледно-коричневый цвет, как у молочного кофе.

      кофе:

    7. Окончание трапезы, когда подан кофе.

      Не остался за кофе .

    Синонимы [править]
    Производные термины [править]
    Связанные термины [править]
    Потомки [править]
    Переводы [править]

    Прилагательное [править]

    кофе ( не сопоставимы )

    1. Бледно-коричневого цвета, как у молочного кофе.
    2. Стола: небольшой низкий столик, подходящий для людей, сидящих в гостиной, чтобы ставить кофейные чашки.
    Переводы [править]

    Глагол [править]

    кофе ( простое настоящее в единственном числе от третьего лица кофе , причастие настоящего кофе , простое причастие прошедшего и прошедшего времени coffeed )

    1. (непереходный) Пить кофе.
      • 1839 , Томас Чендлер Халибертон, Часовщик :

        Я ворвался в свою каюту, выпил кофе , выпил и лег спать, рыдая.

      • 2010 , Патрик Дэй, Слишком поздно днем: триумф одного человека над депрессией :

        Было ровно 11 часов утра.

    См. Также [редактировать]

    Дополнительная литература [править]

    Открытие кофейных зерен

    Происхождение в Каффе

    Многочисленные сказки рассказывают историю открытия самого первого кофейного зерна, обладающего уникальным бодрящим действием.Согласно рассказу, записанному в 1671 году, кофе был впервые обнаружен эфиопским пастухом Калди, 9-й год -го века. Путешествуя по сельской местности в Эфиопском королевстве Kaffa со своими козами, он заметил, что его козы начали беспорядочно поедать плоды среднего темно-зеленого куста с желтыми и красными ягодами.

    Следуя своему любопытству, он взял некоторые из этих стимулирующих «волшебных ягод» с собой в следующий монастырь, чтобы капеллан объяснил ему их действие.Объявив это дьявольским искушением, капеллан в ярости бросил ягоды в огонь. Вскоре после этого из огня поднялся неповторимый аромат жареного кофе, соблазнив монахов. Они быстро спасли зерна от огня и рано или поздно сварили самый первый кофе.

    Альтернативный рассказ рассказывает историю пророка Мухаммеда. Однажды во время молитвы он заснул. Архангел Гавриил быстро спустился с неба и принес Мухаммеду свежий кофе, чтобы он мог продолжить свои молитвы.В тот же день Мохаммед сбросил с седел 40 мужчин и переспал с 40 женщинами!

    Новое изобретение в Аравии

    Сегодня существует столько же разных историй об открытии кофе, сколько существует разновидностей кофе. Что мы знаем наверняка, так это то, что кофе использовался в разных культурах довольно долгое время. В Каффе люди начали есть кофейные ягоды около тысячи лет назад. Они либо ели сырые кофейные ягоды, либо превращали их в крутое тесто из животного жира и кофейных зерен.

    Несмотря на то, что Каффа считается местом рождения кофе, название эфиопской провинции не отвечает за название кофе. В Эфиопии кофе на самом деле называют не кофе, а «буной». Сегодня считается, что арабские слова, такие как «kachve» (придание силы) или «qawah» (вино, напиток), образовали европейские слова, такие как «кофе», «кафе» или «Kaffee». В Турции кофе до сих пор называют арабским словом «кавех».

    Примерно через 1000 лет после Рождества Христова не эфиопы или итальянцы, а арабы стали первыми, кто начал обжаривать и перемалывать кофейные зерна, чтобы заваривать их в горячей воде.Они также стали первыми, кто выращивал кофейные растения и построил свои первые плантации в Йемене. От открытия самого первого экземпляра Coffea arabica до его изысканности до итальянского эспрессо, каким мы его знаем сегодня, кофе проходит долгое, успешное и очень интересное путешествие.

    Почему кофе называют «чашкой Джо»?

    Просыпаясь утром, вы когда-нибудь просыпались от чудесного аромата чего-то варящегося на кухне? Плотный и насыщенный запах свежезаваренного кофе оживит вас и поднимет прямо с постели.Вы готовы к большой чашке джо? Как насчет горячей кружки явы?

    Кофе — любимый напиток миллионов людей во всем мире. Он настолько любим, что породил множество милых прозвищ. Два из самых распространенных — это «ява» и «чашка Джо». Так как же кофе стал известен под этими интересными прозвищами?

    Когда дело доходит до псевдонима java, объяснение довольно простое. Когда в 1800-х годах кофе стал довольно популярным, основным источником кофе в мире в то время был индонезийский остров Ява.Поэтому было вполне естественно, что кружка горячего кофе стала называться java.

    А как насчет «чашки Джо»? Это распространенное прозвище существует уже давно, но его происхождение все еще немного загадочно. Было выдвинуто несколько теорий, но ни одна из них не может претендовать на окончательное объяснение.

    Некоторые считают, что «чашка Джо» возникла из-за запрета на употребление алкоголя на кораблях ВМС США в 1914 году, введенного министром ВМФ Джозефусом «Джо» Дэниелс.По его приказу, введенному в начале Первой мировой войны, самым крепким напитком, который моряк мог получить на корабле, был черный кофе.

    Те, кто верит в эту теорию, утверждают, что моряки, возмущенные запретом, в знак протеста стали называть кофе «чашкой кофе». Однако историки подвергли эту теорию сомнению. Во-первых, алкоголь не был широко доступен на кораблях ВМФ.

    Что еще более важно, историки считают, что «чашка Джо» впервые появилась в английском языке примерно до 1930 года.Лингвисты считают, что он появился в то время как искажение другого распространенного в то время прозвища: джамоке. Сам Jamoke был комбинацией прозвищ java и mocha. Эксперты считают, что со временем джамоке, возможно, превратился в джо, поскольку сленговые термины с годами сокращаются.

    Другая теория гласит, что кофе стал называться джо, потому что сам джо — это жаргонный термин, обозначающий обычного человека, парня или парня. Другими словами, кофе стал чашкой кофе, потому что считался напитком обычного человека.

    Какая теория наиболее логична для вас? По прошествии всех этих лет практически невозможно окончательно доказать, так или иначе, как возникли эти термины. Все теории могут содержать некоторую долю правды, или все они могут быть неправильными! Возможно, лучше оставить этот спор в кругу друзей… конечно, за чашкой кофе!

    Происхождение и миграция кофе — MauiGrown ™ Coffee

    Путешествие кофейных растений дало кофе наследие, богатое историями о торговле, воровстве, любви и предательстве.Истории о выживании и гибели целых культур, а также отдельных растений ходят легенды.

    Коренное население Эфиопии, кофе было обнаружено, когда «некий Хранитель верблюдов или коз в Аравии Феликс пожаловался религиозным деятелям монастыря в тех краях, что его стада дважды или трижды в неделю не только бодрствовали всю ночь. , но провел его в резвости и танцах в необычной манере ». (Coffee, Wrigley)

    После его открытия Монахи использовали кофе для длительных молитвенных практик в «пеммиканской» пище.

    Кофе попал через Красное море (50 миль) в Йемен, где впервые был выращен. Слово арабик, обозначающее кофе, cahouah / cahveh, также означает вино. Около двухсот лет йеменские арабы любили растения и совершенствовали процесс их выращивания. Они учили путешественников и торговцев со всего мира делать из него напитки. В отличие от других регионов, где мякоть используется в качестве мульчи, в Йемене мякоть используется для приготовления напитка «цишар». К 1690-м годам йеменские бобы разошлись по всему миру.Город Аль-Моха стал крупным кофейным портом, отсюда и происходит сегодняшний термин «мокко».

    Несмотря на существующий арабский контроль над кофейными растениями, семена в конечном итоге были доставлены контрабандой из Мекки в Индию. В 1696 году голландцы, которые уже контролировали многие острова специй, тайно вывозили саженцы из Йемена в свои колонии на Яве, Индонезия.

    Кофе процветал в Индонезии, и к 1852 году Голландская Ост-Индия производила четверть кофе в мире, а большая часть остального кофе все еще производилась в Йемене.Когда-то в Европе яванские и йеменские бобы часто смешивали вместе. Так появился первый купажированный кофе «Мокко Ява».

    В 1723 году лейтенант Габриэль Матье Десклиё, офицер французской армии, перенес единственное растение в Новый Свет. Он едва пережил особенно суровое путешествие и был посажен на его плантации на Мартинике. Его единственное дерево дало семена и черенки для многих кофейных плантаций в Карибском бассейне, Центральной и Южной Америке и, в конечном итоге, на Гавайях.

    Коста-Рика была первой страной в Центральной Америке, где выращивали кофе в больших масштабах.Говорят, что кофе прибыл с Кубы с испанскими поселенцами в конце 1700-х годов, возможно, испанским путешественником доном Франсиско Ксавье Наварро. Тем не менее, следует отдать должное Падре Карасо, католическому священнику и современнику Дона Наварро. В течение 10 лет кофе стал крупным бизнесом в Коста-Рике.

    Романтика и предательство окрашивают историю появления кофе в Бразилии. Легенда гласит, что его привез сюда из Французской Гвианы капитан-лейтенант Франсиско де Мелло Пальета, который искал бобы, но был отклонен губернатором Французской Гвианы.После его отказа Франциско полюбил жену губернатора, и она тайно дала ему бобы. Благоприятный климат Бразилии стимулировал массовые посевы и быстро принес более высокие урожаи, чем где бы то ни было в мире. В 1998 году Бразилия производила треть кофе в мире.

    В Гватемале коренное население, называемое «индигенами», было брошено в рабство после того, как было завоевано испанцами. Экспорт красителей из Гватемалы был первым крупным коммерческим бизнесом Испании, но со временем торговля красителями пришла в упадок и была заменена кофе.

    1300 лет спустя после того, как кофе впервые покинул Африку из Эфиопии, он вернулся в Кению. Когда в 1901 году было завершено строительство железной дороги в Уганде, британцы призвали белых поселенцев строить фермы вдоль недавно доступных земель. Они начали заниматься сельским хозяйством в районе Найроби. Момбаса стала крупным портовым городом для торговли кофе.

    Происхождение названий чая и кофе.

    Достаньте свою любимую кружку, потому что у нас чай на чае! Специально для вас мы приготовили семь рецептов чая эт- .И если вам нужно немного бодрости на шаг, у нас также есть пять кофейных капель, которые просачиваются внизу.

    Not Our Cup of Sea (водоросль)

    Комбуча — это газированный напиток, приготовленный путем ферментации чая культурой бактерий и дрожжей … так почему же в его названии есть «комбу», разновидность морских водорослей? Что ж, в замешательстве могут быть виноваты либо люди, для которых японский язык не является родным, либо люди, которые думали, что пленка, образующаяся на поверхности чайного гриба, похожа на водоросли. Что касается части названия cha , это японское слово, означающее «чай», что означает, что «чайный гриб» буквально означает «чай из морских водорослей».

    Meet Your Match-a

    Название «matcha» объединяет японское слово matsu , что означает «мелкий порошок», с cha , которое, да, японское слово означает «чай». Название относится к порошкообразному зеленому чаю, который является основным ингредиентом матча.

    Chai and Mighty

    «Чай» — название типа пряного чайного напитка, который обычно делают в Индии, имеет сходство со словами «чай» на хинди и урду: cāy и čā’e . Но в конечном итоге его корни уходят в мандаринское слово, означающее «чай»: chá .

    «Эспрессо» — это сокращение от итальянской фразы caffè espresso , что буквально означает «прессованный кофе». Это связано с латинским словом exprimere , что означает «нажимать», и относится к способу приготовления напитка: нагнетание горячей воды под давлением через мелко молотые кофейные зерна. Но послушайте, просто потому, что « es presso» происходит от ex primere , это еще не « ex presso». (На самом деле, это не так.)

    Улун и его краткое описание

    Название «улун» происходит от китайского слова wūlóng , что означает «черный дракон».Хотя темный цвет чая объясняет «черный», нет однозначного объяснения того, как «дракон» проник в это название. (Хотя некоторые считают, что это происходит из-за того, что листья выглядят длинными и вьющимися после того, как они были высушены и частично окислены). Мы можем не знать наверняка, почему его называют «чаем черного дракона», но, по крайней мере, вы почувствуете очень круто, когда в следующий раз выпьете его!

    Если ваша любовь к кофе граничит с религиозной преданностью, то капучино (кофе с паром из молока) — это напиток для вас! Итальянское слово капучино на самом деле не имеет ничего общего с кофе — оно означает «вытяжка».Впервые это слово было применено к ордену капуцинов францисканских монахов, носивших повязки с капюшонами. Их привычки коричневые и по цвету напоминают кофе с паром из молока, и так родился новый вид «капучино»!

    50 оттенков (Эрл) Грей

    Чай Эрл Грей, чай, приправленный бергамотом, подходит для дворянина — по крайней мере, этимологически. Он назван в честь одного британского графа — Чарльза Грея, который работал в парламенте и стал премьер-министром в 1830 году, хотя окончательно не известно, почему.По одной из версий, Грей получил этот чай в подарок от китайского мандарина (высокопоставленного чиновника Императорского Китая). Мы полагаем уместным, что этимология чая под названием «Эрл Грей» не черно-белая.

    Пятнистый кофе

    Маккиато готовится, когда в эспрессо добавляется небольшое количество молока. Его название является сокращением итальянской фразы caffè macchiato , что означает «пятнистый кофе». Macchiato сам по себе является причастием прошедшего времени от итальянского слова macchiare , означающего «окрасить или испачкать».”

    Крупные экспортеры кофе (имена)

    Если вам нравится шоколадный привкус в кофе, вы, вероятно, поклонник мокко. Но знаете ли вы, что он назван в честь города? Да, Мокко — город в Йемене, известный своим экспортом кофе. Одно из прозвищ самого кофе, «ява», имеет аналогичное происхождение. Это относится к индонезийскому острову Ява, который считает кофе одной из основных статей экспорта. Возможно, это правда, что «ни один человек не является островом, сам по себе», но, очевидно, этого нельзя сказать о кофе!

    Чай с пузырьками, напиток тайваньского происхождения, может быть известен своими шариками тапиоки, плавающими на дне, но не они придают ему «пузырь».Скорее, название относится к оригинальному методу приготовления напитка, при котором его ингредиенты (шарики тапиоки, молоко, чай и подсластитель) энергично встряхивались, в результате чего напиток становился пенистым при подаче. Мандаринское название напитка, pàomò hóngchá , одинаково игристое, поскольку pàomò означает «пена», а hóngchá буквально означает «красный чай».

    Теперь вы можете сыграть в бариста для своих друзей и поделиться с ними своими новообретенными знаниями! .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.