Откуда к нам пришло слово кофе: Как появилось слово «кофе»? ☕

Содержание

происхождение и география его выращивания



Старинная гравюра неизвестного художника. Изображена сцена обжарки кофе в 1880 году.

Первый кофе из Эфиопии

История происхождения кофе как напитка уходит корнями в глубокую древность. Она окутана многочислен­ными легендами и вымыслами. Сущест­вуют смелые предположения о том, что человек и кофе связаны между собой уже около 2,8 миллионов лет. Они осно­ваны на том, что останки древнейшего человека и следы его обита­ния найдены в Восточной Африке, в районе, являю­щемся родиной дикого кофе.

Всецело на догадках и предположе­ниях строится ответ на другой вопрос: как и когда кофе попал через Красное море в Йемен, с которым, собственно, и связана вся история его происхождения как напитка.

В первые века нашей эры на терри­тории Северной Эфиопии образовалось царство Аксум. В IV—VI веках оно до­стигло расцвета и распространило свою гегемонию на многие земли, в том числе и на Южную Аравию.

Аксум­ское цар­ство распалось лишь в пер­вой половине XI века. За тысячелетнюю историю существования царства от­мечены тесные торговые, хозяйственные и политичес­кие связи между народами, населявши­ми Эфиопское наго­рье и Аравийский полуостров. Более того, одно из эфиопских племен переселилось в Южный Йемен. Поэтому нет ничего удивительного в том, что кофе оказался завезенным в эту страну (существует версия, что кофе завезен в Аравию черными суданскими рабами, которых доставляли через территорию Эфиопии).

Следует особо подчеркнуть тот факт, что кофе произрастает в диком виде только в Эфиопии, где он прежде чело­веком не возде­лывался, так как здесь кофе не употребляли. Даже после его «одомашнивания в Йемене эфиопы дол­гое время соблюдали запрет на употреб­ление кофейного напитка, наложенный христианской церковью и не­гусом, от­вергавшими это магометанское изобре­те­ние. В то время некоторые эфиопские племена, а также нубий­ские берберы все же употребляли кофе тайным обра­зом. Спелые кофейные зерна давили, смешивали с жиром животных и скатывали в круглые шарики.

Это была пища, обладавшая возбуждаю­щими свойства­ми. Она помо­гала выжить в тяжелых природных условиях. Что касается бо­лее развитых эфиопских племен, то они делали вино из забродившей пульпы кофейных ягод. Этот напиток называл­ся кавах (kawah), что означает «хмель­ной напи­ток». От этого слова, возмож­но, и произошло современное слово «кофе».

Вполне естественно, что арабские кочевники, пересекавшие Эфиопию, узнали от местных племен о возбуждаю­щих свойствах кофе. Прежде всего, они научились изготовлять из зерен кофе и жира шарики — простейшую до­рожную еду, поддерживая ею себя во время по­стоянных переходов по пустыням.

Позднее кофе научились пить, на­стаивая зеленые зерна в холодной воде. Но в период раннего средневековья та­кой напиток не нашел широкого распро­странения, так как кофейные зерна мож­но было привезти лишь издалека — только из Эфиопии и соседней с ней Сомали.

↑ наверх

История Кофе Мокко (Mocha, Mokka)

Можно смело утверждать, что в истории кофе нет более громкого гео­графического названия, чем Мокко (один из вариантов на­звания этого порта — Моха, он наиболее часто используется со времени средних веков до наших дней). Этот небольшой йемен­ский порт на Красном море дал название сорту кофе, произведенному в Аравии.

До конца XVII века мир в целом (хотя и ограниченно) получал кофе лишь из Йемена. Это был тот настоящий и прославленный кофе Мокко (Mocha или Mokka). До середины XVII века турец­кие и египетские купцы приезжали в Йемен и получали лучшие зерна. Они покупали урожай прямо на деревьях, обеспечивали его сбор и обработку се­мян. Кофе готовили сухим методом, т. е. высушивали на солнце.

Арабы чрезвычайно гордились новым напитком и держали в тайне секрет его приготовления. Они запретили вы­возить из страны зерна, если они не высушены. Эта мера была направлена на то, чтобы ни одно зернышко, спо­соб­ное дать росток, не попало в руки чуже­странцев, которым, естественно, запре­щалось посещать кофейные плантации. Тем не менее, можно догадаться, что полный контроль соблюсти было очень сложно. Аравию всегда посещало много пилигримов, прибывших в Мекку изда­лека, и чудесный напиток в один прекрасный день неиз­бежно должен был стать, известен всем.

Так и случилось около 1650 года, когда мусульман­ский пилигрим по имени Баба Будан сумел заполучить семь зеленых кофейных зе­рен и тайно вывезти их в район Чикма-галхур, что в южной Индии. Из этих семян выросли отличные кофейные де­ревья, положившие начало получению кофе в этой стране.

Бесчисленные попытки португаль­цев, голландцев, французов, венециан­цев, испанцев выкрасть семена у арабов заканчивались неудачей. Наконец в 1690 году голландцам удалось достать несколько ро­стков кофейного дерева, которые бережно выращивались в бота­нических садах Амстердама. Оттуда в 1699 году кофейные дере­вья были до­ставлены в голландские колонии на ос­трова Ява и Суматра. В тропическом климате деревья росли хорошо. Че­рез не­сколько лет колонии стали основным поставщиком кофе в Европе, в чем глав­ная заслуга основанной в 1602 году гол­ландской Ост-Индской компании. Амстердам вскоре превратил­ся не только в центр торговли пряностя­ми, но и мировой центр кофейной тор­говли. Опытные торговцы, голландцы искусственно поддерживали моно­поль­но высокие цены на разнообразные пря­ности, в том числе и на кофе.

Они без малейших колебаний сжигали накопленные запасы пряностей с един­ственной целью — удерживать на них максимально высокие цены.

Жители голландских городов быст­ро оценили кофе, но, в отличие от чужестранцев, предпочитали употреб­лять его преимущест­венно в домашней обстановке. Гордясь своей разворотливостью и высокими доходами от прода­жи кофе, они даже проявляли ред­кую снисходительность к своим давним кон­курентам — французам. В 1714 году бургомистр Амстердама Николас Уитсон пода­рил полутораметровое кофей­ное дерево Людовику XIV. К этому вре­мени Король-Солнце был уже хорошо знаком с достоинст­вами нового напит­ка, который употреблял весь его двор. Говорят даже, что идея подслащивать кофе сахаром пришла в голову од­ной из его многочисленных любов­ниц (идея эта не нова: в начале XV века египтяне уже пили кофе с сахаром).

↑ наверх

География выращивания кофе расширяется

Пока мировой рынок зависел всецело лишь от аравийского кофе Мокко, его импорт в Европу не мог быть доста­точным. Но вот в начале XVIII столетия европейские страны, имевшие колонии, бросились вслед за голландцами сажать кофейные деревья и раз­водить свои кофейные плантации.

Французы успешно освоили производство кофе также на островах Бурбон, Мадагаскар, Гваделупа, во Француз­ской Гвиане, где проводили довольно жест­кую линию, целенаправленно добива­ясь поставленной цели. Это хо­рошо видно на примере острова Бурбон. Здеш­ние местные колониальные власти на­столько прониклись идеей скорейшего создания кофейных плантаций, что обя­зали каждого жителя вырастить по 200 кофейных деревьев. По специально при­нятому закону каждому, кто посмеет срубить ко­фейное дерево, грозила выс­шая мера наказа­ния — смертная казнь.

В 1730 году англичане ввезли ко­фейные деревья на Ямайку, испанцы — в 1731 году на остров Санто-Доминго. Историю кофе в Бразилии многие ис­следователи ведут с 1727 года, (некоторые исследователи указывают на 1717 год). Одни утверждают, что кофейные планта­ции были впервые ос­нованы в этой стране еще в 1722—1726 годах, дру­гие относят время их за­кладки на гораздо позднее время — на 1735 год.

Как бы там ни было, но, несомненно одно: влажный местный климат и рыхлая пло­дородная красная почва — терра-роша — оказались идеальны для этой культуры, принесшей Бразилии заслуженную сла­ву и благодарность всего мира.

Бразилию по праву называют вто­рой родиной кофе. Однако вплоть до конца XVIII столетия во многих бра­зиль­ских городах (Рио де Жанейро, Сан-Паулу и других) кофе считали лекарст­вом и продавали в аптеках. Кофейный бум наступил лишь в начале сле­дующе­го века, когда в мире резко возрос спрос на него и плантации сахарного тростни­ка уступили место кофейным деревьям.

К 1770 году кофе становится все­мирно признанной коммерческой куль­турой, а слава кофеен мало-помалу от­тес­нила на задний план популярность кабаре. Мода на кофе и кофейни была присуща почти всем европейским стра­нам, особенно ярко проявляясь во Франции, Италии, Германии, Авст­рии и Португалии.

К концу XVIII столетия кофе нача­ла поставлять на международный рынок Гватемала. В 1779 году дон Франсиско Хавиер На­варро доставил кофейное дерево в Коста-Рику. С 1784 года кофе начали выращивать в Венесуэле, с 1790 года — в Мексике.

XIX век явился периодом дальней­шего распространения кофе. В этом пла­не поистине эпохальным событием было открытие 17 ноября 1869 года кратчай­шего водного пути между портами Ат­лантического и Индийского океанов — Суэцкого канала. Это по­зволило на 8-15 тысяч километров сократить путь и вре­мя доставки грузов из Азии в Европу.

Хотя кофе как дикая культура про­исходит из Африки, но его окультурен­ный сорт арабика начинают внедрять в странах Восточ­ной Африки лишь в кон­це XIX века. В Кении этим делом зани­мались с 1878 года британские по­селен­цы, в бывшей Германской Восточной Африке (сегодняшняя Танзания) — с 1891 года немецкие колонисты. В 1887 году французы основали первую кофей­ную плантацию во Вьетнаме, а в 1896 году англичане посадили первые ко­фейные деревья в далекой Австралии.

Таким образом, к началу XX столе­тия кофе стал культивироваться на четы­рех континентах из семи:

  • Австралия;
  • Азия;
  • Африка;
  • Южная Аме­рика.

Он превратился в любимый напиток челове­чества и вошел в число самых престиж­ных товаров на междуна­родном рынке.

↑ наверх

Откуда к нам пришло кофе

О появлении кофе до сих пор нет достоверной информации. По старым легендам, библейский пророк Соломон являлся человеком, впервые попробовавшим этот напиток. По преданию, он пришел в город, народ которого мучился от страшной болезни. Архангел Гавриил поведал ему, как нужно обжарить зерна, а затем приготовить из них снадобье, которое излечит больных. Другие же сведения об открытии кофе более прозаичны. Один из эфиопских пастухов заметил, что зерна, которые поедают его овцы, хорошо действуют на их самочувствие. Пастух приготовил из зерен напиток. Так был открыт кофе.

История происхождения

Считается, что английское coffee, французское cafe, немецкое Kaffee и итальянское caffe происходят от арабского слова gahwah или же от названия провинции в Эфиопии Каффа. Может поэтому о сих пор считаетс, что лучший кофе — из Эфиопии. Чтобы облегчить сбор урожая вечнозеленое кофейное дерево обычно подравнивают до размера куста. Цветет это дерево очень красиво — большими гроздьями белых цветков. Эти цветы превращаются в плоды с двумя зернами.

Идеальные места для кофейных плантаций — нагорные равнины в теплом и влажном климате на высоте от 600 до 2000 метров. Здесь дерево начинает плодоносить на третий год, достигая наивысших урожаев к пяти годам. Кофейного дерева существует не менее 60 различных видов, но только два из них наиболее распространены: Арабика и Робуста. Две трети мировой кофейной продукции составляет сорт Арабика, имеющий особый изысканный вкус и выращиваемый в Южной и Центральной Америке и Восточной Африке.

Дерево, дающее сорт Робуста, обнаружили в начале нынешнего века в Конго. Этот сорт более сильный, чем Арабика, и гораздо менее чувствительный к болезням. Дерево может расти на скудных почвах и дает урожай более высокий по сравнению с другими, причем бобы имеют большую концентрацию кофеина. Но при всем этом, на мировом рынке сорт Робуста продается по более низким ценам. Культивируют его в Западной Африке, Мозамбике и в Индонезийском архипелаге. Робусту часто смешивают с Арабикой, чтобы получить более дешевую смесь.

Способы сбора урожая

В прошлом плоды кофейного дерева, особенно Арабики, обычно собирали вручную, причем только зрелые ягоды. Это был тяжелый и дорогой труд. Потом стали снимать все — недозрелые, зрелые и перезрелые ягоды, что несколько ухудшало качество готового продукта. По окончании сбора всего урожая, мякоть ягоды удаляют сухим или влажным способом. Сухой способ, который еще называют натуральным, обходится дешевле, чем влажный способ.

При сухом приготовлении ягоды оставляют на солнце, чтобы они высохли, на 20 дней. После этого мякоть ягоды становится сухой, легко очищается, оставляя сердцевину — кофейные бобы. Влажный способ длится 30 дней, ягоды, пропуская в специальной машине, выжимают, оставляя бобы. Затем их промывают и высушивают. Этот, так называемый «вымытый» кофе обычно более высокого качества, чем полученный сухим методом.

Просмотров страницы: 120

Где выращивают кофе в мире – страны экспортеры лучшего кофе

В какой стране появился кофе? Само слово происходит от названия области Каффа в Эфиопии. Существует легенда, что именно там впервые обнаружили кофейные деревья, плоды которых странным образом воздействовали на местных коз. Пастухи попробовали зерна и ощутили яркий бодрящий эффект и прилив сил.

Возможно, история с козами – лишь легенда, но точно известно, что выращивание кофейных деревьев началось в VII веке в окрестностях современного Йемена.

Как только не обрабатывали и не употребляли кофейные бобы. Их и жевали зелеными, и варили, и мололи, и приправляли измельченным кофе еду. Из бобов делали настойки, их сушили, а затем варили – получался «гешир» («йеменский кофе»).

Когда Эфиопия стала арабской колонией, новые жители стали использовать зерна в разных целях. Их перемалывали, скатывали в шарики вместе с животным жиром и другими продуктами, брали в дорогу. Такая пища служила и едой, и таблеткой для бодрости.

Спустя столетия кофе стали обжаривать. Считается, что это произошло в том же Йемене, в XI веке. Арабы стали варить напиток из измельченного порошка, добавляя в него пряности. Именно арабы впервые стали смешивать кофе с молоком.

В XVI веке продукт перекочевал в Константинополь (Турция), там впервые был открыт кофейный магазин. Со временем он распространился по всему миру. Периодически на употребление напитка накладывали запреты (в основном церковные).

Кофе в России

Откуда к нам привезли первые кофейные бобы, точно не известно. Судя по всему, кофе стал проникать к нам одновременно с Востока и с Запада. Это наложило отпечаток на становление традиций его приготовления и употребления: сложилось две разных ветви.

Первые упоминания о кофе в России приходятся на вторую половину XVII века. Лекарь прописал царю Алексею Михайловичу рецепт от недомогания, содержащий вареный кофе.

Огромный вклад в распространение напитка в нашей стране внес Петр I. Он пристрастился к нему, путешествуя по Европе, и внес обычай употребления в Россию.

Первые кофейни появились у нас после войны 1812 года.

Где выращивают кофе в наше время?

Мы выяснили, что родина кофе – Эфиопия. Теперь поговорим о странах, где выращивают кофе в наше время.

Начнем с того, что кофейное деревце – растение теплолюбивое и приживается только в жарком климате. В основном это экватор Африки, Бразилии, Индии и Ближний Восток. Считается, что чем выше растут деревья, тем лучше для урожая и готового напитка.

Лучшие кофейные плантации растут на высоте свыше 2 тысяч метров надо уровнем моря. Здесь выращивают кофе, который идет на производство элитных сортов.

В дикой местности деревья вырастают до 8-10 м в высоту. Плотные изумрудные листья могут достигать длины до 30 см. На плантациях растут деревья меньших размеров, но дающие более крупные урожаи.

А как же Италия и Турция?

В этих странах кофе не выращивают – климат не позволяет. Зато они закупают зеленый кофе и сами его обжаривают, делают кофейные смеси и перепродают их другим государствам.

Кофе, Бог и Госдума. Как и почему меняется русский язык?

Когда меняется значение слова, это означает, что происходят глубинные процессы в общественном сознании и в системе ценностей. Например, со сменой экономической системы в России такие слова, как «карьера», «амбиции», «практичность», потеряли негативную окраску. Лексикограф Ирина Левонтина профессионально наблюдает за крупными смысловыми сдвигами в языке. Она ведущий научный сотрудник Института русского языка, кандидат филологических наук, автор популярных книг о русском языке. Книга Левонтиной «Русский со словарем» (2011) вошла в шорт-лист премии «Просветитель», в 2016 году вышла еще одна ее книга – «О чем речь». Сегодня в составе группы специалистов Левонтина работает над созданием «Активного словаря русского языка». В феврале она выступила с публичной лекцией на тему «Новые слова, новые люди, новые ценности» в одной из ульяновских библиотек в связи с тем, что этой библиотеке было присвоено имя Владимира Даля. Это событие стало отправной точкой для этого интервью.

Люди раздражаются и возмущаются, когда в словарь хотят поместить какое-нибудь «некрасивое» слово

– Даль, безусловно, мне очень близок. Я всю жизнь занимаюсь составлением словарей и как лексикограф могу сказать, что словарь Даля совершенно поразителен. Он очень хорош и намного опередил свое время. Про Даля действительно есть много анекдотов (например, про «замолаживает»), пожалуй, он грешил тем, что помещал в свой словарь слова, существование и функционирование которых недостаточно подтверждено. Но это – детали, главное, что он составил прекрасный словарь. Словарь Даля отличается от словарей, которые были до и после него, тем, что это ненормативный словарь. Русская лексикография тяготеет к нормативному уклону, поэтому люди раздражаются и возмущаются, когда в словарь хотят поместить какое-нибудь «некрасивое» слово. Но почему? Слово должно быть в словаре, пусть и со всевозможными пометами, иначе как мы узнаем, что оно стилистически окрашенное, в конце концов, как оно пишется. Словарь Даля – это словарь именно живого русского языка, и он показывает, насколько язык шире того кодифицированного, нормированного литературного языка, который мы знаем по другим словарям. В словаре Даля мы видим слова, которые не встречаем в речи, зато видим связи между словами. Даль как лексикограф мне еще близок тем, что я тоже люблю в языке не «правильность», не нормированность, а его живое движение. И я интересуюсь языковыми изменениями, ведь все новое приходит поначалу как ошибка и раздражает пуристов (как говорил Черномырдин, «никогда такого не было – и вот опять»). «Нет такого слова», – часто говорят люди, когда слышат незнакомое слово.

– Неужели вы допускаете, что когда-нибудь будет разрешено говорить «звОнит»?

Ирина Левонтина

– Что значит – разрешено? Вы говорите про нормативный подход. Даль не ничего не разрешает и не запрещает, а просто фиксирует то, что есть. Что касается «звОнит», тут интересная ситуация. Дело в том, что есть некий общий акцентологический, то есть связанный с ударением, процесс. Во многих подобных глаголах ударение сдвигается, скажем, у Пушкина читаем: «Печной горшок тебе дороже, ты пищу в нем себе варИшь». А сейчас мы говорим – «вАришь». Аналогично: «дарИшь» – «дАришь». То, что раньше было нормальным, сейчас изменилось. И никто этого не заметил!

Вообще, язык меняется в принципе, и обычно люди этого не замечают. Но иногда некоторые меняющиеся слова попадают в поле зрения. Вот и слову «звонить» не повезло. Оно под влиянием этой общей тенденции давно бы обрело форму «звОнишь», но в какой-то момент оно попало в фокус внимания, стало упоминаться в различных работах по культуре речи, по этому ударению стали отличать интеллигентного человека от неинтеллигентного, культурного от некультурного. И теперь, я думаю, глагол «звонить» в относительной безопасности: пройдет время, еще сто глаголов изменят ударение, а про «звонить» люди будут знать – все что угодно, только не «звОнит».

То, что слово «кофе» должно быть в мужском роде, придумали большевики

Это типичная ситуация. Если возьмем слово «кофе», то с ним вообще смешная история. Люди всегда думали, что кофе мужского рода, а сейчас его стали употреблять в среднем. Но все как раз наоборот. В справочниках начала ХХ века говорилось, что кофе – среднего рода, ошибочно и не рекомендуется употреблять «кофе» в мужском роде. Если вы читали эмигрантскую литературу – Набокова, Газданова, – то у них кофе везде среднего рода. А то, что слово «кофе» должно быть в мужском роде, придумали большевики. Они вообще любили радикальные решения. Но если мы откроем словарь Ушакова середины 1930-х годов, то мы там прочитаем: кофе – мужского рода и как допустимый разговорный вариант – среднего. То же мы читаем и в большинстве других словарей, тут ничего не изменилось. Я веду к тому, что словам на -о, -е в русском языке естественно быть среднего рода, и те из них, что раньше были мужского рода, постепенно переходят в средний. Скажем, метро ­– оно ведь тоже было мужского рода. Вспомним песенку в исполнении Утесова: «Но метро сверкнул перилами дубовыми, сразу всех он седоков околдовал». И газета была – «Московский метро». Потом слово перешло в средний род, но этого никто не заметил, никаких криков и призывов учить русский язык не было: случилось, и всё. Но слово «кофе» было замечено и стало камнем преткновения. Теперь ситуацию переломить трудно: все выучили, что только мужской род, это стало делом принципа. Так часто бывает, таково развитие языковых процессов.

– То есть вы предлагаете культурным людям больше не содрогаться, когда говорят «звОнит»?

Мы слышим некоторые слова и опознаем их как социально чуждые, культурно враждебные

– Нет, содрогайтесь, пожалуйста. Дело в том, что язык – двойственный объект сложной природы. Он, с одной стороны, похож на природный объект: он живет по своим внутренним законам и не зависит от воли конкретного человека. Скажем, тысячу лет назад в некоторых сербских диалектах все ударения передвинулись на один слог вперед. Почему? Произошло что-то вроде тектонического сдвига, а это совершенно природная вещь. С другой стороны, язык – культурный объект, а культура предполагает представление о ценностях. Некоторые языковые явления и свойства приобретают ценность, даже сверхценность, как случилось с ударением в слове «звонит», а также с разными произносительными нормами (например, когда мы слышим какое-то южное произношение, оно нам кажется некультурным). Некоторые языковые особенности имеют более высокий статус, некоторые – более низкий. Поэтому мы слышим некоторые слова и опознаем их как социально чуждые, культурно враждебные. «Красава», «вкусняшка» – естественно, я такого никогда не скажу, и если человек это говорит, то я как-то сжимаюсь и отношусь к нему хуже, хотя, казалось бы, ничего страшного: это всего лишь слово, и его почему-то произнес добрый начитанный человек.

Академик Дмитрий Лихачев, 1985 год

– Да, академик Лихачев никогда бы не сказал «годовасик»…

– Он бы много чего не сказал, не сказал бы даже те вещи, которые я говорю, потому что это другая поколенческая норма, уж про «годовасика» я молчу…

– Есть ли в развитом языке эстетический критерий нормы? Например, когда пишут «доброе время суток», меня слегка передергивает: мне эта фраза кажется некрасивой, но мне трудно объяснить почему…

– Это опять же культурная составляющая языка. Она предполагает оценку, предполагает понятия вкуса, престижа и статуса, и есть люди, которых мы готовы считать арбитрами.

– Это зависит от количества людей, которые используют или не одобряют некую конструкцию языка?

– Нет, от качества этих людей. Мы не можем объективно доказать, что какая-то фраза красива или некрасива. В языке полно тавтологий, семантических аномалий, и это нормально. Для языка важно наличие людей, которых все мы готовы признать хорошими носителями языка. Скажем, пока был жив академик Лихачев, он имел непререкаемый авторитет – не в том смысле, что все его утверждения были правильны, а как образцовый носитель русского языка: раз он так говорит, значит, так можно, так хорошо и красиво.

– А старые московские актеры?

она считала безграмотной фразу «смириться с чем-то» и настаивала, что можно только «смириться перед чем-то»

– Это касается только произношения, но это орфоэпическая норма, которая ушла, устарела: «дощщь» и «по средАм», «фОльга» и «кетчУп» – все это ушло и нечего об этом жалеть, потому что язык меняется. Если современные грамотные носителя языка, которых мы все готовы признать грамотными, говорят фольгА, кЕтчуп и йОгурт, то надо признать, что норма изменилась. Лидия Чуковская много писала про падение языковых нравов, но иногда ее претензии поразительны и непонятны. Например, она считала безграмотной фразу «смириться с чем-то» и настаивала, что можно только «смириться перед чем-то» или «примириться с чем-то». Но эта норма ушла. Откуда мы это знаем? Потому что люди, которых мы считаем хорошими носителями языка, говорят «смириться с чем-то». Всё!

– Как вы относитесь к так называемым «граммар-наци» и являетесь ли вы таковой?

– Совершенно не являюсь. Кроме того, сомневаюсь в их существовании, по-моему, это какой-то фантом. Кроме того, те люди, которые терроризируют других по поводу ошибок, как правило, сами не очень хорошо владеют русским языком, обычно они владеют каким-то ограниченным набором правил.

– Когда читаешь современные пресс-релизы, видишь, что обычно это абсолютно безжизненные шаблонные тексты, построенные по одной схеме: по поручению кого-то в рамках чего-то проведено такое-то мероприятие, на котором присутствовало порядка такого-то количества людей, далее пафосная цитата от первого лица. Можно ли с этим бороться? Это же мертвый язык…

– Это такой профессиональный жаргон, который формируется в любой профессии. Почитайте заключения врачей, там тоже будут свои штампы. Даже я, когда пишу заключение для суда, тоже следую каким-то шаблонам. Это удобно для восприятия людьми определенной специальности. Если любой текст будет писаться как стихотворение и в нем будет какая-то композиция, при этом компоненты смысла расположены в разных местах, то его будет труднее воспринимать. Для свежего человека это, конечно, неприятное переживание. Если таким языком пишутся не пресс-релизы, а журналистские публикации, то это уже глупо: обычный читатель не нанимался читать этот птичий язык, ему хочется, чтобы было интересно и написано обычным языком.

– Почему язык чиновников так легко перекочевывает в СМИ – как напрямик, так и посредством пресс-служб?

– Смотря какие СМИ. Если журналист ленив, то он близко к тексту излагает то, что ему сказали. Хороший профессиональный журналист перерабатывает материал, который получает, излагает его в соответствии с жанром, требованиями издания, своим индивидуальным стилем. Тогда не будет копирования языка чиновников.

– Есть такие слова, которые словно склоняют журналистов к их употреблению, особенно если слово приглянулось первому лицу региона, например, слово «кластер». У нас тут появился даже «казачий кластер». Нужно ли противостоять этому соблазну?

Языком надо пользоваться сознательно, понимая, что ты говоришь и как окрашено то или иное слово

– Слово «кластер» имеет смысл, иногда его полезно употребить. Но употреблять слова бездумно и не к месту вообще плохо, причем любые слова, включая ругательства и научные термины. Языком надо пользоваться сознательно, понимая, что ты говоришь и как окрашено то или иное слово. Это важнее, чем абстрактные требования правильности.

– Приходилось ли вам сталкиваться с таким явлением, когда чиновники разного уровня гнут под себя орфографию русского языка? Например, пишут с большой буквы «правительство».

– Есть общее правило, которое предполагает, что в собственных наименованиях, которые состоят из нескольких слов, с большой буквы пишется только первое слово. Но наши чиновники, чтобы себя возвысить, с большой буквы пишут каждое слово. Например, Государственная Дума по общему правилу должна писаться так: Государственная дума. Если «государственная» опущено, тогда «дума» выступает в качестве собственного наименования и пишется с заглавной. Но реально пишут – Государственная Дума. Да, это проявление почтения к себе и своей должности. Есть латинское изречение: «И Цезарь не выше грамматиков». В данном случае Цезарь хочет быть выше.

– Что с этим делать? Смириться как со стихией?

– Это философский вопрос. В каких-то случаях можно что-то объяснить, в каких-то нет. Что касается «Государственной Думы», с этим уже бесполезно бороться, потому что выпущено множество официальных документов с такой орфографией.

– Ладно, Госдума – она большая. А как вам нравится – Ульяновская Городская Дума?

– Это нехорошо, это нарушает общие представления. Я бы написала – Ульяновская городская дума, по общему правилу. Вообще, правила удобны, когда из них мало исключений. А когда есть правило, а из него миллион исключений, то это нельзя выучить. Люди, которые так предлагают именовать городскую думу, заранее идут на то, что другие люди будут ошибаться.

– К вопросу о нормотворчестве в языке. У меня есть два справочника Розенталя, 1989 и 2015 года издания. Первый рекомендует писать название религиозных праздников и постов с маленькой буквы: рождество, пасха, святки и т. д. В позднем издании все это уже с большой буквы. Кто это решает?

Любая попытка издать новые правила орфографии и пунктуации наталкивается на сопротивление общества: «Академия наук хочет все испортить! Хочет продать нас американцам!»

– Написание с прописных и строчных букв очень завязано на идеологии. Если мы возьмем справочник по орфографии и пунктуации 1956 года и посмотрим, как пишется словосочетание «вооруженные силы», то увидим: если вооруженные силы Советского Союза, то это – Вооруженные Силы, если стран Варшавского договора, то – Вооруженные силы, а если стран НАТО – вооруженные силы. Понятно, что это чистая идеология, которой уже никто не следует. Зато возникла проблема с религиозными терминами. Ясно, что раньше слово «бог» писали с маленькой буквы, но после перестройки, когда на религию перестали наступать, наоборот, религия начала наступать, ситуация в корне изменилась, происходит гиперкоррекция. Бог, конечно, пишется с большой буквы, если речь идет о монотеистической религии, если это греческий античный бог, то, конечно, с маленькой. Но сейчас люди в порыве благочестия и этих богов часто пишут с большой буквы. Часто неясно, что как писать. Я для словаря описывала слово «дар», и там было выражение – «святые дары». Я проконсультировалась с кем только можно, и что мы видим? И в светской, и в церковной литературе «святые дары» пишутся по-разному, всеми возможными способами: святые дары, Святые Дары, Святые дары, святые Дары – присутствуют все четыре варианта. Можно предлагать какие-то критерии и аргументы, но единого мнения нет. И дело не только во влиянии, а в том, как это разумно устроить.

Вы спрашивали, кто это регламентирует? Есть орфографическая комиссия Института русского языка, которая заседает, принимает решения, они находят отражение в разных словарях. Но никаких законов тут не существует. В 1956 году были приняты правила русской орфографии и пунктуации, с тех пор они устарели, там сплошные «Вооруженные Силы», там не описываются новые слова, но любая попытка издать новые правила орфографии и пунктуации наталкивается на сопротивление общества: «Академия наук хочет все испортить! Хочет продать нас американцам!» Это трудная вещь, нигде не написано, как должны приниматься нормы. Есть закон о русском языке как государственном, есть постановление министерства о рекомендованных словарях, опять же при использовании русского языка как государственного. В практическом отношении есть ЕГЭ, справочники, где есть нормы, противоречащие другим словарям. Как с этим быть? Сказать трудно. Я не считаю, что государство должно регулировать орфографию, употребление языка и так далее. Но в нормальном обществе есть институции, пользующиеся общественным уважением и доверием. На мой взгляд, большинство людей считает, что в Академии наук работают грамотные специалисты. Если на словаре стоит гриф Института русского языка АН, я бы как нормальный человек считала, что вряд ли там написана ерунда. Хотя ошибки могут быть в любом словаре. Так что Розенталь ни при чем: при советской власти была одна ситуация, сейчас другая. Можете ссылаться на орфографический словарь Лопатина, который выпускается нашим институтом. Он, кстати, оперативно реагирует на языковые изменения.

– Есть ли у русского языка, при всем его богатстве и гибкости, пределы, которые ему недоступны, причем именно потому, что он – русский, а не иной?

Русский язык очень большой, и не стоит бояться, что он будет испорчен заимствованиями

– Если он чего-то не может, то он это заимствует. Все языки разные: у одних лучше получается одно, у других – другое. Слова легко заимствуются, а вот разные виды силлабо-тонической поэзии лучше согласуются с одними языками и хуже с другими. Да, бывают ограничения. Например, русский синтаксис не очень удобен для разных баз данных, торговых номенклатур, потому что там удобнее единообразие формы, а в русском языке слова склоняются, и это мешает. Из-за этого возникают всякие новообразования типа «пастила со вкусом йогурт» и так далее. Языки – как люди, у них тоже разные склонности.

Иосиф Бродский в Мичиганском университете

– В одной из статей вы писали, что язык сам ассимилирует то, что ему нужно, и отбросит то, что ему не нужно. У других авторов, например, у Бродского, тоже было отношение к языку как к некой метафизической сущности. Вы действительно относитесь к языку как к живому организму, мистическому субъекту?

– Мистики тут нет, но есть много загадочного и непонятного, такого, что мы, может быть, когда-нибудь поймем, но пока не понимаем. Например, взять элементарные словечки типа «ведь»: если начать описывать, как это работает, потратишь много страниц, да и то это будет неточно, настолько сложно это устроено. При этом любой простой или даже глупый человек, совершенно не задумываясь, использует эти слова, потому что в голове для этого есть сложный механизм, и вот это на самом деле загадка.

Многие культурные люди пушкинского времени писали с огромным количеством ошибок

​Русский язык очень большой, и не стоит бояться, что он будет испорчен заимствованиями или что его можно как-то сломать. А вот то, что языки вообще нельзя уничтожить, – это неправда. Языки, на которых говорит небольшое число людей, могут погибнуть. Для языка плохо не заимствования, не сленг, не мат, а плохо, когда он употребляется мало или однообразно. Например, в эпоху глобализации ученые из разных стран, в том числе из нашей, пишут свои работы сразу по-английски, чтобы они стали доступны во всем мире. Но это приводит к тому, что их родной язык становится инвалидом, то есть вот этот сегмент языка – язык науки – усыхает. В некоторых направлениях, интегрированных в мировую науку, и для русского языка есть такая опасность. Некоторые темы уже трудно обсуждать по-русски. Но поскольку наша наука весьма оторвана от мировой, в целом пока такой опасности нет. Тем не менее ученым нужно прикладывать специальные усилия, чтобы не терять этот сегмент русского языка: надо писать на русском и преподавать на русском, чтобы сохранялась преемственность. А сейчас некоторые молодые ученые даже кокетничают тем, что они не могут что-то сказать по-русски. Вот это действительно опасно.

– Почему в последнее время так много людей делает ошибки в простых словах: «ни когда», «не причем»… Перестали отличать неопределенную форму глагола от глагола третьего лица настоящего времени, то есть путают «-ться» и «-тся».

Чем меньше государство будет вмешиваться в язык, тем лучше

– Тут много разных причин: и интернет, и школьное образование, и прочее. Но есть одна любопытная вещь: изменился культурный статус грамотного письма. Когда мы считаем, что интеллигентный человек не может писать с ошибками, это наше ограниченное представление. Многие культурные люди пушкинского времени писали с огромным количеством ошибок, более того, орфография тогда не была четко регламентирована, это уже потом лексикограф и филолог Яков Грот это все более-менее упорядочил. Большое значение грамотности придавалось в советское время. Мы помним, как талантливые физики и химики не могли поступить в университет, потому что в сочинении нельзя было сделать больше одной-двух орфографических ошибок и трех-четырех пунктуационных. Для современного школьника этот уровень вообще недостижим. Сейчас бы по тем требованиям никто не поступил. Раньше было невозможно, чтобы человек, который много знает и читает, писал бы неграмотно. Теперь таких людей довольно много. Например, кто-то в детстве жил за границей, читал много книг, но пропустил тот период, когда дети пишут бесконечное число упражнений. Так бывает. Поэтому статус орфографии, безошибочно отделяющей культурного человека от некультурного, утерян.

– Считаете ли вы, что должна быть государственная политика в отношении языка, и если да, то каких вещей она должна касаться?

– Я считаю, что чем меньше государство будет вмешиваться в язык, тем лучше.

– А вот Франция, например, методично продвигает свой язык за пределами страны, прикладывая усилия, чтобы мир говорил по-французски.

«А как у вас называются зайчики на вербе?»

– Мы часто ориентируемся на экспорт, но я считаю, что бытование русского языка в России важнее, чем продвижение его за границу. Важнее повышать качество обучения учителей русского языка, увеличивать часы на изучение языка, улучшать программы, учебники. А продвижение языка в виде симпозиумов в дорогих отелях Парижа, куда съезжаются чиновники и произносят пустые речи, никому не нужно. Нужно другое. В русском языке много диалектов, многие из которых погибают. Если бы государство действительно интересовалось русским языком, оно бы вкладывало деньги в диалектологические экспедиции, составление диалектологических карт и атласов. Это делается в нашем институте, но возможностей мало: часто людям даже не выделяют денег на экспедиции. Можно было бы поощрять составление диалектных словарей в регионах: местные университеты могли бы это делать. Кроме того, есть региональные варианты литературной нормы, которые у нас долгое время или не признавались, или оставались на периферии внимания. Считалось, что есть литературный язык, на котором говорят в Москве и Петербурге, и диалекты. На самом деле это не так, потому что грамотные люди в Екатеринбурге говорят не так, как грамотные люди в Москве. Там есть разные слова типа «вехотка» (мочалка) или «мультифора» (прозрачный файл), которых за пределами области не знают, но так говорят в Екатеринбурге грамотные люди, носители языка, значит, это литературный язык. Такие явления есть в каждом городе, и описание региональных вариантов литературной нормы нам еще предстоит. Люди часто в интернете обсуждают подобные вещи. «А как у вас называются зайчики на вербе?» – «Какие еще зайчики? Может, котята?» – «Котята? Это вы сережки на вербе так называете?» Вот что важно, а не то, чтобы «землю в Гренаде крестьянам отдать», то есть обучать где-то русскому языку людей, которым это не важно и неинтересно.

Есть много другого важного. Вот у нас в институте работает служба русского языка, куда можно позвонить и бесплатно спросить, как что-то пишется или как построить фразу, например, как правильно писать – «отклонения не выявлены» или «отклонений не выявлено». И там сидит человек и отвечает, что, согласно такому-то словарю, пишется так-то и так-то. Это прекрасное дело, это работа для народа, но такие вещи не финансируются, государство это не интересует.

Кроме того, невозможно продвигать язык отдельно от всего остального. Если у нас будет хорошая интересная жизнь, насыщенная культурная программа, если все будут хотеть сюда приехать, ничего продвигать будет не надо, люди сами будут хотеть выучить наш язык.

– Вы работаете над созданием «Активного словаря русского языка». Что это за словарь и зачем он нужен?

– Он активный, потому что там используются слова неустаревшие, но не только поэтому. Известно, что словари делятся на активные и пассивные. Пассивные словари нужны для понимания, в них должно быть как можно больше слов, но описание должно быть кратким. В активном словаре необязательно много слов, но их описание должно быть исчерпывающим. Вам должны сказать не только что значит это слово, но как оно употребляется, с каким предлогом, в какой ситуации, с чем оно сочетается, с чем нет, с какой интонацией произносится и не может ли обидеть человека в определенной ситуации. Мы привлекаем все возможности современной лингвистики. Словарь составляется под руководством академика Апресяна. Мы дошли до буквы К. В словаре будет примерно 12 тысяч слов. Туда войдет основная лексика языка, потому что бывают еще крошечные словари на три тысячи слов, есть учебные словари на пять тысяч слов.

– Какими источниками вы пользуетесь для определения активности слова? Измерениями частоты употребления?

Неприятно, когда человек пишет, не приходя в сознание

– Активность надо отличать от частотности: слово может быть не очень частотным, но без него не обойтись в какой-то ситуации. Сначала мы целый год работали над словником (списком слов, которые войдут в словарь), у нас коллектив из 12 человек, и по каждому слову мы решали голосованием, включать его или нет. И тем не менее до сих пор возникают вопросы: а зачем мы это слово включили, давайте уберем. Или наоборот: как мы могли пропустить такое слово? Давайте срочно вставим!

– Экспертного сообщества из двенадцати человек достаточно?

– Кому-то может показаться, что наши решения не оптимальны. Но это авторитетные специалисты с большим опытом.

– Это словарь для изучающих язык или для его носителей?

– Это научный словарь, он, скорее, для лингвистов, для авторов словарей, которые на базе этого словаря могут строить учебные словари, словари синонимов, двуязычные словари.

– Что бы вы порекомендовали современным журналистам? Каких языковых ловушек следует избегать?

– Я бы порекомендовала по возможности относиться к языку сознательно и не писать абы как. Даже если человек пишет коряво, но знает, почему он хочет писать именно так, то – на здоровье. Неприятно, когда человек пишет, не приходя в сознание.

«Дайте один кофе, пожалуйста», или как безупречно заказать ла′тте. Правильный русский язык помогает

О.В. Бычихина, доцент кафедры «Русский язык и восточные языки» 

Уже много лет не теряет своей актуальности один грустный лингвистический анекдот:

Девушка, студентка филологического факультета, подрабатывает официанткой в кафе. Изо дня в день она слышит фразу клиентов: «Принесите одно кофе, пожалуйста». И постоянно внутренне вздрагивает, прекрасно зная, что кофе — не среднего рода, а мужского. И вот однажды, один из посетителей, немолодой степенный грузин, говорит:

— Дайте один кофе, пожалуйста… 

— Вот, слушайте все! — радуется студентка. — Наконец-то кто-то говорит правильно! 

— Один кофе… — повторяет грузин, — …и один булочка! 

Долгое время считалось, что в русском языке слово «кофе» относится к мужскому роду. И это несмотря на то, что многие несклоняемые существительные, оканчивающееся на «о» или «е», имеют в русском языке средний род (ср. «кашне», «декольте», «метро», «пальто» и др.). И это являлось одной из загадок «великого и могучего русского языка» для иностранцев, которые недоуменно спрашивали, почему у нас слово «кафе» среднего рода, а «кофе» — мужского.

Чем же было вызвано такое употребление? Словари давали однозначный ответ: кофе действительно мужского рода, ссылаясь на наличие устарелых форм «кофий» и «кофей». Сейчас норма немного изменилась. Министерство образования узаконило употребление слова «кофе» в двух вариантах: не только в мужском, но и в среднем роде. Правда, последний является еще пока только допустимой разговорной формой, неуместной в строгой литературной речи. Предпочтительным же остается согласование «кофе» со словами именно мужского рода.

А как быть с разновидностями кофе и всем, что с этим связано? «Латте», «бариста» – он, она или оно? Попробуем разобраться. Итак:

Американо. Стоит отметить, что в словарях этого слова нет. По общему правилу неизменяемых существительных на «о» род должен быть средний, однако чаще всего (по аналогии со словом «кофе») его употребляют как существительное мужского рода. Как быть с родовой принадлежностью этого слова – решать самому говорящему.

Капучино. С родом этого слова все просто. Согласно новому изданию Русского орфографического словаря (под редакцией В.В. Лопатина и О.Е. Ивановой) оно может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода. Кроме того, не следует допускать ошибку в написании этого слова. Стоит запомнить, что в нем нет никаких удвоенных букв, следует писать коротко и ясно: «капучино».

Латте. Авторитетный интернет-портал «Грамота. РУ» относит «латте» и к мужскому, и к среднему роду. В ударении этого слове также часто делают ошибку, говоря «латтЕ» вместо «лАтте». Тут действует правило языка-источника. В итальянском ударение именно такое: лАтте.

Мокко. Термин «мокко» имеет два значения: под ним может подразумеваться знаменитый сорт кофе из Йемена, либо напиток, готовящийся на основе эспрессо. Последний пользуется большой популярностью благодаря своему мягкому вкусу, а также согревающему, но в то же время немного бодрящему действию.В словарях и справочниках это несклоняемое существительное, отличающееся родовым варьированием, имеет двойную помету, следовательно, можно попросить официанта принести и «горячее мокко», и «горячий мокко». И писать это слово следует с двойным согласным «к».

Тирамису. Это слово также попало в новый орфографический словарь, который дает нам два варианта его родовой принадлежности: мужской и средний.

А вот с ударением все просто и однозначно: только «тирамисУ». Запомнить его помогает язык-источник. В русский язык это слово пришло из итальянского. По-итальянски «tira mi su» – это три слова, имеющие свои самостоятельные ударения и буквально переводящиеся как «тяни меня вверх». Так что, если помнить, что последний слог — су — это отдельное слово и у него должно быть свое ударение, все становится просто и понятно. Кроме того, в написании «тирамису» нет никаких удвоенных согласных, одна буква «с» – и только

Бариста. Это существительное толкуется как «специалист по приготовлению кофе», проще говоря, кофевар. Это слово в русском языке только мужского рода, даже если относится к лицам женского пола: «Он хороший бариста», «Она прекрасный бариста». Кроме того, следует запомнить, что оно не изменяется.

Итак, подведем итоги. У слов «кофейной» тематики: кофе, американо, капучино, латте, мокко и тирамису родовая принадлежность варьируется: можно употреблять как мужской, так и средний род. Лишь в первом слове (речь идет о «кофе») можно говорить о существовании двух вариантов: предпочтительного мужского и допустимого среднего. В остальных случаях все зависит от речевых предпочтений самого говорящего. А вот со словом «бариста» путаться не стоит – только «он» и никак иначе.

Ароматного вам кОфе (америкАно, капучИно, лАтте и мОкко), приготовленного опытным бариста, с вкуснейшим тирамисУ в придачу!

Автор: О.В. Бычихина

Когда кофе появился в России?

Путь ароматного напитка на столы россиян занял более века. В официальных российских документах кофе был впервые упомянут в 1665 году, когда его прописали царю Алексею Михайловичу как «изрядное лекарство против надмений (вздутия живота. — Прим. ред.), насморков и главоболений». Уже в XIX веке «кофей кушали» пушкинский Онегин и Наполеон, каким его описал Лев Толстой в «Войне и мире». В немецкую кофейню Рошке, что стояла на пути из Железноводска в Пятигорск, любил захаживать Михаил Лермонтов: здесь поэт пил кофе перед смертельной дуэлью с Николаем Мартыновым.

Кофе проник в нашу страну одновременно с Запада и Востока, таким образом, параллельно складывались две кофейные традиции. Европейскую моду на кофе ввел Петр I, пристрастившийся к этому напитку в Голландии во время Великого посольства 1697 года. С 1718 года без кофе не обходились ассамблеи — дворянские балы. Высшие слои российского общества следовали новой традиции без особого энтузиазма: кофе был дорогим и горьким! В 1724 году по указу Петра в столице открыли трактиры для иностранцев, где подавали в том числе кофе. Первая кофейня появилась в Петербурге в 1740 году. Кофейные дома держали выходцы из Германии, Англии, Голландии и других стран Европы. По западному обычаю напиток заваривали в медных или жестяных кофейниках, фильтровали и пили либо без добавок (по-немецки), либо с медом, шоколадом или сахаром, непременно украшая взбитыми сливками (по-венски). Большими поклонницами кофе были императрицы Анна Иоанновна и Екатерина II.

По мере того как в состав России входили Приазовье, Крым, Кавказ, западное побережье Каспия, о кофе узнавали донские и кубанские казаки, служившие на границе. Среди их военных трофеев оказывались мешки с кофейными зернами и джезвы для варки кофе, переименованные русскими в «турки». «На кофий», который пили ровно в полдень, казачки приглашали подруг и родственниц. Кофе по-турецки подавали с каймаком — густыми жирными сливками — или со специями: кардамоном и черным перцем. Пили такой кофе с гущей, не фильтруя. На Дону и Кубани это был такой же незыблемый ритуал, как пятичасовой чай на берегах Темзы. А вот уральские казаки, среди которых было много староверов, отказывались от «басурманского пойла». Собиратель фольклора Владимир Даль записал старообрядческие пословицы: «Чай проклят на трех соборах, а кофе на семи», «Картошка проклята, чай двою проклят, табак да кофе трою», «Кто кофе пьет, того Бог (или: гром) убьет», «Кто пьет чай, отчаявается от Бога; кто пьет кофе — налагает ков на Христа».

Среди широкого населения империи кофе распространился в XIX столетии. На то, что к этому времени напиток «обрусел», указывает факт появления самоваров-кофейников. В 1820-е годы в России стали производить двухсекционные самовары с отдельными емкостями для кофе и чая. В целях экономии в напиток добавляли цикорий. В бедных городских домах, желая следовать моде, варили «кофе» из поджаренной ячменной муки, измельченных в порошок желудей, свеклы, семян груши, арбузных корок и даже корней одуванчика.

История происхождения капучино — все версии

Капучино, пожалуй, один из самых любимых кофейных напитков в мире. Он готовится на основе эспрессо, который смешивается с плотной молочной пенкой. Для качества напитка важно правильно приготовить пенку, она должна быть горячей, воздушной и достаточно устойчивой. Для этого молоко взбивают паром.

Популярный во всем мире кофе появился в Италии. Но вот как это произошло? Существует несколько версий.

ИСТОРИЯ КАПУЧИНО

Название этого напитка связывают различными путями с монахами-капуцинами.

По одной из версий служители церкви любили насладиться кофейным вкусом и ароматом. Однако употребление кофе не приветствовалось среди религиозных представителей, так как он считался напитком дьявола. И чтобы не отказываться от удовольствия, монахи придумали смешивать черный кофе с молоком.

Для получения воздушной пенки молоко длительное время взбивалось. В результате получался напиток более светлого цвета, что должно было нейтрализовать его негативный образ.

Затем для получения более воздушной пенки придумали брать не молоко, а сливки. А еще позже стали подогревать их на пару, чтобы они не слишком охлаждали горячий кофе.

Взбивать пену вручную достаточно сложно, да и получается она не очень пышной. В связи с этим неудивительно, что позже, когда капучино приобрел популярность, инженер-самоучка по имени Джузеппе изобрел прообраз капучинатора. Он состоял из двух емкостей. В одной нагревалась вода. В другой находилось молоко, которое взбивалось паром, поступающим по трубочке из первого отсека.

Есть и другой возможный вариант появления этого напитка, более тривиальный и связанный с появлением кофемашины. Произошло это в 1901 году, механизм для получения эспрессо изобрел Луиджи Беццера. Пар, производимый машиной, стали использовать для взбивания молока. В итоге получался напиток, сочетание цветов которого очень напоминало оттенки одежды монахов-капуцинов – темно-коричневый и белый. Отсюда и название капучино.

Как это обычно бывает, чем более популярно блюдо, тем больше желающих назвать себя его изобретателями. Так и с капучино. Австрийцы утверждают, что кофе с молочной пенкой впервые появился именно в Австрии примерно в 17 веке, после завершения Венской битвы. Местным жителям не нравился горький вкус черного кофе и один изобретательный монах (он, как можно догадаться, принадлежал ордену капуцинов) догадался добавлять в него большую порцию молока.

С изобретением профессиональных кофемашин качество капучино заметно улучшилось. Теперь вкусным капучино могут наслаждаться все и повсюду!

Познакомьтесь с каталогом кофемашин NESTLÉ Professional®.

С их помощью вы можете приготовить капучино с самой нежной молочной пенкой!

Каталог кофемашин

След кофейных зерен


Слово кофе восходит к концу 16 века и происходит от голландского слова koffie. Но и слово, и продукт намного старше этого, хотя голландцы — большая причина, по которой кофе попал в Америку. В понедельник мы говорили о том, как кофе попал в нашу жизнь, и я упомянул, что его ценность связана с его происхождением. Но откуда кофе?
На этой неделе в AiP я представляю серию из трех частей о кофе, публикации запланированы на понедельник, среду и пятницу.В сообщении Monday было рассмотрено, как кофе стал такой неотъемлемой частью повседневной жизни. Сегодняшний пост представляет собой историю кофейных зерен. Обязательно загляните в пятницу, чтобы обсудить роль кофе сегодня. Так угадайте, кто дал нам английское слово кофе? Я дам вам подсказку: они были неотъемлемой частью основания колонии Новый Амстердам. Правильно: наши друзья, голландцы. Слово кофе восходит к концу 16 века и происходит от голландского слова koffie .Но и слово, и продукт намного старше этого, хотя голландские — это , большая причина, по которой кофе попал в Америку. В понедельник мы говорили о том, как кофе попал в нашу жизнь, и я упомянул, что его ценность связана с его происхождением. Но откуда кофе? Откуда он появился и как попал сюда, в пакеты и банки с жареным на полках супермаркетов, в кофейни по всему миру? Сегодня мы кратко рассмотрим мировые путешествия зерна, а в пятницу мы рассмотрим роль кофе в наше время.Хотя первое задокументированное употребление кофе в том виде, в каком мы его знаем, произошло в Йемене, все истории о происхождении кофе происходят в Африке. Самые ранние истории рассказывают об эфиопском пастухе, который заметил, что его стадо стало более оживленным, чем обычно, после того, как съело несколько ярко-красных ягод. В одной из версий истории он отдает ягоды святому человеку, который запрещает их использовать из-за их возбуждающих свойств. Он бросает их в огонь, но полученный опьяняющий аромат заставляет его пересмотреть свои взгляды. Он смешивает опаленные останки с водой, и мир впервые получает чашку кофе.Другая версия рассказывает о монахе, который видит ожившего пастуха и его стадо и собирает ягоды для своих братьев, которые проводят свой вечер «сверхъестественно внимательными к божественному вдохновению». Само растение произрастает в Эфиопии, Судане и Кении. И хотя один источник предлагает ботанические доказательства, подтверждающие эфиопское происхождение, другие оспаривают силу генетических доказательств, утверждая, что остатки наследственных генов не предоставляют достаточно информации, чтобы окончательно связать растение с конкретным местом на африканском континенте.Кроме того, легенда о пастухе коз не появлялась до 17 века, что говорит о том, что некоторые знают о кофейной Африке совсем недавно. Таким образом, именно арабский мир подарил нам кофе. В то время как африканское происхождение слова кофе признано, чаще используется арабская этимология:
Это слово было создано с помощью турецкого кахве , турецкого произношения арабского кахва , усечения кахват аль-бун или вина. фасоли .Одно возможное происхождение названия — Королевство Каффа в Эфиопии, откуда произошло кофейное растение; его имя там бунна или бунна .
В статье National Geographic говорится, что бобы были впервые сварены в 11 веке, а к 13 веку они были довольно широко распространены в мусульманской общине. Приверженцы ценили его стимулирующие свойства, потому что это позволяло им продолжить свои религиозные обряды позже, и начали появляться кофейни, которые впоследствии стали социальными и политическими центрами:
Кофейня в Палестине, 1900 год.
Источник: Википедия
Кофе пили не только дома, но и во многих общественных кофейнях, называемых qahveh khaneh, которые начали появляться в городах по всему Ближнему Востоку. Популярность кофеен была непревзойденной, и люди посещали их для всех видов общественной деятельности. Они не только пили кофе и разговаривали, но также слушали музыку, смотрели исполнителей, играли в шахматы и были в курсе последних новостей. Фактически, они быстро стали настолько важным центром обмена информацией, что кофейни часто называли «школами мудрых».
Это, возможно, было слишком стимулирующим для некоторых лидеров, которые запретили кофе отчасти в попытке обуздать политический пыл, который он мог вызывать в некоторых случаях в кофейне (некоторые из которых впоследствии стали влиятельными учреждениями в западном мире: например, Нью-Йоркская фондовая биржа, The Bank of New York и Lloyd’s of London начали свою жизнь как кофейни). Однако у кофе были восторженные сторонники (как и сейчас), которые призывали к отмене запрета.

Арабы контролировали распространение кофе примерно до 16-го века, потому что они сварили зерна так, что они были бесплодны.Таким образом, даже несмотря на то, что путешественники в арабский мир и паломники, путешествующие из Мекки, распространяли фасоль, ее можно было выращивать только на Аравийском полуострове и в некоторых частях Африки. Пока не появился индийский паломник, который, как сообщается, контрабандой ввез в Индию несколько «зеленых» бобов в 1600-х годах, привязав их к своему животу.

Вы должны подумать о состоянии Индии в 1600-х годах, чтобы полностью понять, почему контрабанда некоторых зерен открыла миру выращивание кофе. В то время Индия не была свободным государством; Британцы уже заняли свои позиции, а Франция, Португалия и другие европейские державы создали здесь торговые посты, в том числе наши друзья, голландцы.Международная организация кофе сообщает нам, что в 1600-х годах голландцы выращивали кофе на индийском острове Малабар, а к концу века они вытеснили Венецию как источник кофе в Европе. Голландцы несли ответственность за распространение кофе. по всей Америке — они принесли кофе в Новый Амстердам в 1600-х годах. А годы спустя это сыграло свою роль в наших революционных движениях:
Первое литературное упоминание о кофе, которое пьют в Северной Америке, относится к 1668 году, и вскоре после этого кофейни были открыты в Нью-Йорке, Филадельфии, Бостоне и других городах.Бостонское чаепитие 1773 года было запланировано в кофейне «Зеленый дракон».
В 1714 году мэр Амстердама подарил королю Франции Людовику XIV молодое кофейное растение. Король приказал посадить его в Королевском ботаническом саду в Париже. В 1723 году молодой морской офицер Габриэль де Клие приобрел саженец королевского растения.
Это путь, по которому кофе распространился на Карибские острова. После мучительного путешествия, в котором де Клие столкнулся с завистливыми пассажирами, пиратами, штормами, и засухой, он, наконец, смог посадить свой саженец на Мартинике, где под тщательным присмотром вооруженной охраны он вырос до зрелости.От этого саженца якобы родилось почти 20 000 кофейных деревьев. Бразилия, крупнейший игрок на рынке кофе сегодня, вышла на сцену в 1700-х годах, когда полковник «приобрел» семена во Французской Гвиане. Пока колониальные державы боролись за контроль над этим новым товаром, рабский труд продолжал производство на многочисленных кофейных плантациях, пока рабство не было отменено. Хотя Бразилия в настоящее время лидирует по производству, другие страны, в том числе Колумбия, Мексика и Вьетнам, бросили свои шляпы.Морозы 1970-х годов почти нанесли вред бразильской кофейной индустрии, а их традиционно более высокие цены (для якобы более качественных зерен) раздражали потребителей и открывали двери для других конкурентов.

Один из основных способов сортировки кофе — это происхождение. Это во многом связано с текстурой и вкусом зерен. И хотя покровительство может сводиться к личным предпочтениям, некоторая шумиха вокруг происхождения связана с идеей подлинности. Кто может потребовать кофе? Кто может им владеть? И, следовательно, авторитетно говорить о его свойствах и контролировать поставки? Эфиопия, страна, связанная с оригинальными легендами об открытии, на самом деле имеет наименьший результат, что отчасти связано с социально-политической историей африканского континента в целом.Движение за справедливую торговлю предприняло шаги, чтобы исправить это.

В следующий раз, когда вы возьмете мокко-фрап с дополнительной порцией эспрессо или банкой «смеси для завтрака», подумайте на мгновение, откуда взялись бобы и как они туда попали. И роль кофе в соединении людей по всему миру.

7 открывающих глаза «кофейных» этимологий — Пюре из редиса

Сегодня Национальный день кофе. Завтра Международный день кофе. Но для любителей Java, таких как я, каждый день — день кофе.Вот свежая чашка вкусных этимологий, связанных с кофе.

Как ты пьешь кофе? Почему, с небольшой этимологией. «Кубок кофе» Карлоса Силлеро, любезно предоставлено freeimages.com.

Кофе

Оксфордский словарь английского языка ( OED ) впервые подтверждает кофе в 1598 году. Некоторые этимологи связывают кофе с Каффа , регионом Эфиопии, где впервые был выращен кофе. Но на самом деле это слово происходит от арабского qahwah , которое, возможно, первоначально означало «вино».Некоторое базовое значение слова «варево» могло бы объяснить развитие чувств. OED отмечает, что корень этого qahwah — это глагол qahiya , «не иметь аппетита», что, по мнению любителей кофе и вина, является абсолютно абсурдным. Турецкий kahveh , заимствованный из арабского, повлиял на написание и произношение coffee во многих его европейских аналогах (например, cafe ).

Эспрессо

По-итальянски эспрессо буквально означает «выжатый», имея в виду то, как крепкий темный напиток производится под давлением струи.Англичанин потягивает эспрессо с 1945 года. И не расстраивайтесь, если вас вызвали за то, что вы произнесли эспрессо с x : английский express — это, по сути, то же слово, что и espresso , от латинского exprimere, «выталкивать».

Латте

Американские колонки

сократили латте из кофе латте (1840-е годы) в конце 1980-х годов. По-итальянски «кофе с молоком». Café au lait и café con leche являются французскими и испанскими эквивалентами соответственно. Lait , leche и latte все налиты из латинского lac , что также дает английские слова lactate и даже lettuce . Греческий двоюродный брат lac виден в галактиках, буквально «Млечный круг», отсюда Млечный Путь и галактика . Кофе поистине космических масштабов.

Machiatto

caffè macchiatto — это «кофе с пятнами», так как это эспрессо, подаваемый только с небольшим количеством горячего или вспененного молока.На итальянском языке macchia означает «пятно» или «пятно», от латинского macula — то же самое. То есть безупречный , таким образом, этимологическая противоположность макиато . Но, как и латте , и caffè macchiatto , и сокращенное macchiatto были безупречными на вкус англоговорящих губ с 1980-х годов.

Капучино

Цвет капучино , по всей видимости, напоминает коричневые капюшоны монахов капуцинов .Эти монахи действительно получили свое имя от характерных «плащей с капюшоном», или capuccio или capuche по-итальянски, которые они носят. Эти слова происходят от латинского латинского cappa , источника cap , cape , escape , chapel и даже a capella . Согласно OED , это слово было подано на английском языке к 1948 году, когда автор Роберт О’Брайен описал напиток как «серый, как халат монаха-капуцина».» Коричневый? Серый? В любом случае, капучино дает поистине красивый цвет.

Мокко

Слово кофе может происходить или не происходить от Kaffa , но mocha действительно происходит от Mokha , прибрежного города на Красном море в Йемене и исторически важного рынка кофе. Кофе мокко , который теперь ассоциируется с добавлением шоколада в латте, восхищает англоговорящих с 1773 года.

Американо

Кафе «Американо» — это эспрессо с добавлением горячей воды — термин, который не задумывался как комплимент, когда в 1950-х годах в центральноамериканском испанском языке начали использовать этот термин.Описание представляет собой стереотип американского пристрастия к более мягкой чашке джо. Возможно, кофейный сноб согласится с тем, что американо — плохая чашка, но ни один настоящий кофейный наркоман никогда не откажется от хорошего американо или слова, вдохновленного кофе.

м п ∫

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

ОТКУДА ПРОИСХОДИТ КОФЕ; ИСТОРИЯ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ. —

Кофе; от классического черного до современных хипстерских три-что-нибудь-латте.Куда бы вы ни попали в этом спектре, вы, вероятно, задавались вопросом, где и как было открыто это особое пиво. Или это был быстрый поиск кофе в Google по прихоти? В любом случае, рассказ о происхождении кофе столь же богат, как и сам напиток.

КАК ОТКРЫЛИ КОФЕ? ЭФИОПИЯ И ТАНЦЫВАЮЩИЕ КОЗЫ

Происхождение кофе связано с множеством историй, некоторые факты, другие легенды в зависимости от того, кого вы спросите.Одна история рассказывает о калди, эфиопском пастухе коз. Он заметил, что его стадо стало необычно сверхактивным после употребления красных вишен дикого кофейного куста. Любопытно, что он попробовал вишню и нашел ее бодрящей. После этого группа монахов заметила его танцующим с козами.

Калди и его танцующие козы

Точно так же мусульманский дьявол, осужденный и брошенный в десерте умирать своими братьями, наткнулся на кофейное дерево.Ему не удалось размягчить кофейные зерна водой, поэтому он выпил жидкость. Он воспринял свою обновленную силу как знак от Бога и вернулся к своему народу, поделившись своим опытом и рецептом.

ОТКУДА ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА «КОФЕ» ОТ

Слово «кофе» произошло от голландского «koffie», заимствованного из османского турецкого «kahve». «Кахве» произошло от арабского «кахва», которое первоначально обозначало сорт вина.

К 1414 году кофе распространился из Северной Африки в йеменский порт Мокко, а затем в другие части мира. Первоначально термин «мокко» относился к городу Мокко в Йемене. Теперь мокко ассоциируется с кофейными напитками со вкусом шоколада.

Мокко, порт Йемена

Хронология истории кофеина

ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ КОФЕ В ЕВРОПЕ

Кофе попал в Европу двумя путями: через Османскую империю и через порт Мокко.Впервые он был завезен в Европу на острове Мальта в 16, -м, -м веке.

Торговые отношения между Венецианской республикой и Северной Африкой, познакомили с кофе богатые в Венеции.

Кофе стал доступен в Великобритании в 16, -м, -м веке. Англия открыла свою первую кофейню в Оксфорде в 1652 году. В том же году в Лондоне открылась первая кофейня на улице Святого Михаила в Корнхилле. Впоследствии кофейни стали настолько популярными, что стали социальными центрами для обмена информацией и обсуждения социальных и других вопросов.

Во Францию ​​посол по имени Сулейман Ага прибыл в 1669 году со своей свитой и передал королевскому двору большое количество кофейных зерен, что привело к распитию кофе среди французов.

Торговец арабским кофе

КОФЕ В АМЕРИКЕ

Кофе попал в Северную Америку в 1668 году, а в Южной Америке французский моряк по имени Габриэль дю Клиу привез саженец кофейного растения на остров Мартиника в 1723 году.К 1730 году британцы начали выращивать кофе на Ямайке.

Во многих странах Латинской Америки кофейные фермы замедлились в росте из-за нехватки рабочей силы. Кроме того, эти страны потеряли около 40% своего рынка из-за Второй мировой войны. Тем не менее, кофе был и остается одним из основных товарных товаров на континенте. Бразилия — крупнейший производитель кофе в мире, на который приходится 40% мировых поставок.

Читайте также; Как перерабатывать использованную кофейную гущу

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КОФЕ В АФРИКЕ

Изначально некоторые восточноафриканские племена употребляли кофе как еду, а не как напиток, который мы все узнали.Они сделали пасту путем измельчения кофейной вишни и смешивания пасты с животным жиром. Смесь скатывалась в маленькие шарики. В то время воины ели эти кофейные шарики, чтобы дать им энергию, необходимую для битвы.

Примерно в 1000 году нашей эры эфиопы приготовили винную смесь из кофейных ягод, ферментируя сушеные бобы в воде.

В Гане немцы контролировали транспортировку саженцев кофе из Того в страну, и их выращивание началось в 1928 году в Леклеби.

В конце концов, всегда будут разные версии происхождения кофе, но мы не рады, что это было обнаружено.

Дебора Седзифа (Deborah Sedzifa) — специалист по цифровому маркетингу с многолетним опытом работы в области SEO, контент-маркетинга, электронного маркетинга и стратегий в социальных сетях, которая способствует росту за счет эффективных и инновационных маркетинговых стратегий.

Эфиопия, родина кофе

Внутри гофрированного металлического забора кофейного завода мужчины больше похожи на мулов, тащащих на спине 100-фунтовые мешки с кофе.

Но с приближением полудня небесный аромат доносится из угла, где 25-летний Ахмед Ачумето толкает стопку черных кофейных зерен, готовясь к полуденному перерыву.

«Я ужасно зависим. Если я не пью кофе, я не могу нормально видеть», — сказал он, стоя босиком в грязи и перемалывая зерна примитивным деревянным пестиком длиной 3 фута и приготовленной ступкой. выдолбленного пня. «Почти все здесь зависимы».

Эфиопия — родина кофе. И в этом пропитанном кофеином уголке мира кофе — это благословение и проклятие, объединенные в чашке.

Среди пышных холмов и туманных долин крестьяне переносят суровые условия и изнурительный труд, чтобы вывести фасоль на мировой рынок. Хотя почти каждый рабочий ненавидит этот процесс — сбор, сортировку, мытье, лущение и сушку — они тоже безнадежно подсел на сладкий и нежный аромат черного эликсира.

Здесь утешение исходит от того, что причиняет столько боли: от маленькой коричневой фасоли.

Люди потягивают напиток утром, днем ​​и ночью, собирая вместе большие группы друзей и соседей, сжигая благовония во время жарки сырых бобов, заваривают напиток в черной кастрюле с узким носиком и подают его в небольших чашках без ручки. .Это не чашка кофе на скорую руку, а кофейная церемония — медленный чувственный процесс, успокаивающий больные тела и оживляющий умы.

«Кофе — это основа нашей страны», — сказал 40-летний Фрю Демеке, бывший сотрудник Управления по развитию кофе и чая, потягивая дымящуюся чашку в местном ресторане. Эфиопия входит в число беднейших стран мира. Но, как заметил другой покровитель, «даже в самой маленькой кофейне есть кофемашина для приготовления эспрессо и вспениватель молока».

Кофейный куст — древесный многолетний вечнозеленый куст, который может вырасти до 12 футов — впервые был выращен в этом регионе на юге Эфиопии.

Сорт Арабика, на долю которого сегодня приходится не менее 75 процентов мирового производства, происходит из этих зеленых холмов.

В популярной легенде, относящейся еще к 8 веку, говорится, что пастух обнаружил кофейное жужжание, когда заметил, что его козы встают дыбом и блеют. Козы только что съели листья и ягоды с ближайшего куста, поэтому пастух тоже попробовал ягоды. Испытывая странную эйфорию, пастух побежал в ближайший монастырь, чтобы поделиться своей великой находкой.

Так родилась глобальная одержимость. Монахи начали жевать кофейные зерна перед продолжительной молитвой, и этот обычай распространился по всей христианской Эфиопии. Кофе путешествовал по маршрутам специй в Йемен, Турцию и Европу. По пути кто-то начал варить фасоль, чтобы сделать горячий напиток.

Сегодня французы называют это кафе, а итальянцы — кафе. Каким бы ни был язык, слово кофе указывает на его место рождения: древний регион Эфиопии под названием Каффа, высокогорный район с богатой почвой и прохладными температурами, которые создают идеальные условия для выращивания Coffea arabica.

Цистерна для кофе

На центральной площади Джиммы, одного из крупнейших городов региона Каффа, на центральной площади возвышается 6-футовая декоративная цистерна для кофе. На огромном панно с панорамным видом изображена женщина, собирающая кофе среди склонов холмов.

Это потрясающе красивое место среди низких облаков и глубоких зеленых холмов. По извилистым обочинам дороги растут эвкалиптовые и банановые деревья. За каждым углом распускаются белые трубные цветы. В лесах резвятся павианы и черно-белые обезьяны-колобусы.За городом кофейные растения покрывают склоны холмов, растущие под тенистым пологом акаций.

Мало что изменилось за века. Люди до сих пор живут в глиняных хижинах, купаются в открытых ручьях и возят кофе на спинах ослов. И хотя у людей здесь мало — водопровода нет, электричество пришло совсем недавно — кофе есть. Много кофе.

Завод составляет более 50 процентов экспорта Эфиопии, 95 процентов которого выращивают мелкие фермеры.По данным британской благотворительной организации Oxfam, которая работает над повышением уровня жизни работников кофе по всему миру, около 700000 семей зависят от кофе, а еще 15 миллионов частично зависят от кофе как источника средств к существованию.

На небольших семейных фермах для сбора урожая кофе нужны все руки, а это значит, что дети в возрасте 4 лет будут собирать кофе вместе со своими семьями. Это место настолько привязано к маленьким зернам, что, когда цены на кофе на мировом рынке растут, соломенные крыши на глиняных хижинах здесь начинают исчезать, поскольку люди могут позволить себе заменить свои крыши жестяными.

Каждое утро, сразу после восхода солнца, люди идут по ухабистой грунтовой дороге к заводам по переработке кофе — длинным деревенским зданиям с гофрированными металлическими крышами.

Просеивание бобов

Внутри грохочут и изрыгают тучи пыли большие артиллерийские орудия. Десятки женщин и девочек, некоторым из которых всего 12 лет, используют большие белые сковороды, чтобы просеивать бобы, подбрасывая их в воздух в непрерывном ритмичном действии, которое наполняет комнату звуком шшшшшш, как сотня маракасы дрожат в унисон.Десятки других приседают на земле, собирая загрязнения с бобов. И каждые несколько минут босоногий мужчина таскает внутрь очередной мешок с фасолью для обработки. Снаружи на земле расстилают груды кофейных зерен, чтобы они сушились на солнце.

Это унылая, однообразная, изнурительная работа. Но среди мешковины и грохота кофейных зерен кофейные крестьяне мечтают о лучшей жизни. 20-летняя Асегедч Малуту — красивая женщина, присевшая на тонкий пластиковый коврик, чтобы сортировать бобы, — мечтает о работе в магазине.«Все, что угодно, только не это», — сказала она. 16-летняя Этенш Сисай, высокая девушка с большими глазами, сказала, что она так устала, когда идет домой, что сразу же засыпает. Она сказала, что когда закрывает глаза, ей снится кофе.

Большинство заводских рабочих — девушки и женщины. Мальчики ходят в школу, а мужчины работают в поле. 14-летняя Айналем Бекеле в футболке Calvin Klein и бандане на голове иногда желает быть мальчиком, потому что, по ее словам, «они свободны».

Изнурительный процесс оставляет у рабочих немного больше, чем боль в спине, жесткие суставы и — если им повезет — 1 доллар.50 в день заработной платы. В конце дня рабочие покидают фабрики и возвращаются домой. Они собираются вместе у костра, чтобы насладиться кофе.

В деревенском одноэтажном доме с земляным полом, земляными стенами и деревом папайи за дверью собираются около 30 друзей и соседей на вечернюю чашку. 78-летний Меконнен Лека, полуслепой пожилой домовладелец, сидит на деревянном стуле и ждет, когда его дочь приготовит кофе. «Запах, вкус, ощущение, которое он дает, — сказал он о напитке.«Когда мы приходим домой уставшими, это делает нас сильнее».

Его дочь, 33-летняя Эльфенеш Меконнен, ухаживает за небольшим костром на древесном угле в центре комнаты. Она обжаривает зеленые кофейные зерна на металлической сковороде, пока они не станут темными и маслянистыми. Уголь светится красным и излучает мягкий свет. Дым наполняет комнату, в ней тепло и уютно. На скамейках вдоль стен люди болтают и вдыхают аромат.

Она наливает каждую чашу росчерком, не проливая ни капли. Первая чашка достается Леке, старшей в комнате.

Все в комнате смотрят, как Лека подносит маленькую чашку к поджатым губам. Он дует на кофе. А потом делает глоток. Кажется, все его тело расслабляется. Он причмокивает, а затем улыбается.

«Очень хорошо», — говорит он.

— — —

Мгновения просачивания

н.э. 850

Легенда гласит, что арабский пастух замечает странное поведение своих коз. Он пробует ягоды вечнозеленого куста, на котором кормятся козы, и испытывает первое официальное «кофейное гудение».«

1600

Кофе распространяется по всей Европе. К концу 1600-х годов в Англии кофе заменял алкоголь в качестве любимого напитка для завтрака.

1688

Крупнейшая страховая компания в мире, Lloyd’s of London, начала свою жизнь как кофейня.

1730

Британцы представляют кофе на Ямайке, где сегодня один из самых дорогих сортов кофе в мире выращивается в Голубых горах.

1800-е годы

Выращивание кофе распространяется на Южную и Центральную Америку и на Гавайи.

1900

Луиджи Беззера изобретает эспрессо, применяя процесс под давлением, который сокращает время заваривания. Свою новую машину он называет «Fast Coffee Machine».

1908

Изобретение первой в мире кофеварки капельного типа.

1950-е

Растворимый кофе «совершенный».

1971

Открывается Starbucks, и в течение трех десятилетий модные кофейни становятся всемирным явлением.

Источники: Всемирная книжная энциклопедия, Международная организация кофе и «Необычные земли: история кофе и как он изменил наш мир», Марк Пендерграст.

В ИНТЕРНЕТ-ИЗДАНИИ:

См. Фотогалерею из Эфиопии по адресу:

chicagotribune.ru / ethiopianbrew

Происхождение кофе: Эфиопия или Йемен

В культурном отношении кофе — важная часть истории Эфиопии и Йемена. Это культурное значение восходит к 14 векам, когда кофе был (или не был) открыт в Йемене (или Эфиопии … в зависимости от того, кого вы спросите). Вопрос о том, был ли кофе впервые использован в Эфиопии или Йемене, является предметом споров, и в каждой стране есть свои мифы, легенды и факты о происхождении напитка.

Миф о происхождении кофе в Эфиопии

Самая популярная легенда о кофе в Эфиопии обычно звучит примерно так:

Однажды в горной местности недалеко от абиссинского монастыря пастух коз из Каффы по имени Калди пас своих коз.Козы начали прыгать — почти плясать — и громко блеять, что было странным поведением для его стада. Калди обнаружил, что источником волнения был небольшой куст (или группа кустов, согласно некоторым легендам). Решив попробовать ярко-красные ягоды для себя, Калди также почувствовал бодрящее действие кофейной вишни.

Пораженный этим открытием, пастух набил карманы и поспешил домой, чтобы рассказать об этом своей жене. Назвав находку «посланной небесами», она посоветовала Калди поделиться ягодами с монахами.

Калди не встретили в монастыре самым теплым приемом. Один монах назвал свои кофейные зерна «работой дьявола» и бросил их в огонь. Согласно легенде, аромат, исходивший от жареных зерен, привлек внимание монахов. Вынув бобы из огня и раздавив их, чтобы погасить тлеющие угли, они попытались сохранить их в кувшине, наполненном горячей водой.

Этот только что сваренный кофе имел аромат, который привлекал еще больше монахов.Попробовав это, они испытали на себе воодушевляющий эффект. Они поклялись пить его каждый день в качестве помощи для своих религиозных обрядов и не давать им спать во время молитв.

История эфиопского кофе

Эта легенда не появлялась в письменной форме до 1671 года, а большинство источников датируют Калди 850 годом, поэтому трудно сказать, насколько это правда и миф. История Калди действительно совпадает с широко распространенным мнением о том, что выращивание кофе началось в Эфиопии в 9 веке (йеменское происхождение указывает на более раннюю дату).

Кроме того, легенда о козах Каффы предполагает, что и стимуляторы, и возможности напитка были открыты за один день. Однако историки считают, что кофе использовался в качестве стимулятора на протяжении веков до этого. Считается, что молотые бобы были смешаны в густую пасту с топленым маслом (топленым маслом) или животным жиром, а затем скатаны в маленькие шарики. Это было бы полезным источником энергии в долгих и трудных путешествиях.

Некоторые историки также считают, что обычай жевать кофейные зерна был принесен (вместе с самим кофе) из Каффы в Харрар и Аравию порабощенными суданцами.Предположительно, порабощенные суданцы переняли этот обычай у племени галла в Эфиопии. В некоторых районах Каффы и Сидамо сохраняется традиция употребления молотого кофе в топленом масле. Некоторые жители Каффы также добавляют топленое топленое масло в заваренный кофе для придания вкуса и большей питательности.

Примерно в 10 веке несколько коренных эфиопских племен употребляли кофе в виде чего-то похожего на кашу. Постепенно употребление кофе уменьшилось, и зерна стали более известными как напиток.Некоторые племена ферментировали кофейную вишню в вино, в то время как другие жарили, измельчали ​​и варили ее в виде отвара.

Обычай варить кофе стал самой распространенной формой и распространился повсюду. Когда он распространился в исламском мире в 13 веке, кофе стал вариться крепче и интенсивнее, подобно травяным отварам. В таком виде он почитался как сильнодействующее лекарство и мощная молитвенная помощь. Эфиопский кофе, турецкий кофе и греческий кофе продолжают эти традиции варки кофе.

Мифы о происхождении кофе в Йемене

В Йемене также есть миф о происхождении кофе (или два), а также вполне обоснованная заинтересованность в реальной истории напитка. Первая легенда из Йемена довольно проста по сравнению с мифом Кальди. Однако в интересном повороте он приписывает происхождение кофе Эфиопии:

Йеменский суфийский мистик Готхул Акбар Нооруддин Абу аль-Хасан аль-Шадхили путешествовал по Эфиопии, предположительно по духовным вопросам. Он встретил несколько очень энергичных птиц, которые ели плоды растения bunn (известного в других местах как кофейное растение).Утомленный путешествием, он решил попробовать эти ягоды на себе и обнаружил, что они также вызывают у него энергетическое состояние.

Второй миф о происхождении кофе из Йемена утверждает, что кофе возник в Йемене. История сосредоточена вокруг шейха Омара, врача-священника и последователя шейха Абул Хасана Шадхели из Мокко, Йемен, который был сослан в пустынную пещеру недалеко от горы Усаб.

По одной из версий, это изгнание было совершено за какой-то моральный проступок.По другой версии, Омара сослали за то, что он практиковал медицину на принцессе, а не на своем хозяине, который находился на смертном одре. Излечив ее, он решил «оставить» ее (интерпретируйте это как хотите) и был изгнан королем в наказание.

После некоторого времени изгнания и на грани голодной смерти Омар нашел красные ягоды кофейного растения и попытался их съесть. Одна из версий истории гласит, что птица принесла ему ветку с кофейной вишней после того, как он в отчаянии кричал, прося совета от своего хозяина Шадхели.

Однако он обнаружил, что они слишком горькие, чтобы есть их в сыром виде. Надеясь снять с них горечь, он бросил ягоды в огонь. Эта базовая техника «обжаривания» делает ягоды более твердыми, что делает их непригодными для жевания. Затем Омар попытался их смягчить. Когда жареные ягоды закипели, он заметил приятный аромат все более коричневой жидкости и решил пить этот отвар, а не есть бобы. Он обнаружил, что напиток восстанавливает силы, и поделился своей историей с другими.

В другой версии истории Омар нашел сырые бобы восхитительными и решил приготовить из них суп.Когда обжаренные кофейные вишни были удалены, «суп» стал чем-то очень похожим на напиток, который мы знаем как кофе.

История бодрящего напитка Омара быстро достигла его родного города Мокко. Его ссылка была снята, и ему было приказано вернуться домой с обнаруженными ягодами. Вернувшись в Мокко, он поделился кофейными зернами и напитком из кофе с другими, которые обнаружили, что он «лечит» многие недуги. Вскоре они назвали кофе чудодейственным препаратом, а Омара — святым.В Мокко в честь Омара был построен монастырь.

История кофе Йемена

Хотя существует множество рассказов об истории кофе, относящихся к девятому веку и ранее, самые ранние достоверные свидетельства взаимодействия людей с кофейным растением относятся к середине 15 века. Именно тогда его употребляли в суфийских монастырях Йемена. Монахи пили его, чтобы сохранять бдительность во время ночных молитв и долгих часов молитв.

Однако обычно считается, что кофейные зерна изначально экспортировались из Эфиопии в Йемен.Позже йеменские торговцы принесли кофейные растения в свои дома и начали выращивать их там.

Йемен также является источником термина «мокко». Хотя сегодня он чаще всего ассоциируется с кофейными напитками со вкусом шоколада, такими как мокко латте, первоначально он относился к городу Мокко на побережье Красного моря Йемена. Это был крупный торговый центр кофейных зерен в стиле мокко — сорта кофе, который ценится за свой особый вкус, — и некоторые считают, что Марко Поло покупал здесь кофейные зерна во время своих путешествий.Только в 17 веке знания о кофе (и неправильном названии «мокко») распространились в Европе.

Почему кофе иногда называют мокко

Кофе. У всех любимых стимуляторов есть множество прозвищ, и у каждого из этих слов есть своя история. Рассмотрим «мокко», который назван в честь порта на побережье Красного моря в Йемене, о стране, которая в последнее время упоминается в новостях из-за проводимой там саудовской кампании бомбардировок при поддержке США.

Некоторые из самых ранних задокументированных случаев выращивания кофе, торговли и, конечно же, употребления алкоголя были зарегистрированы в Йемене, который расположен в юго-западной части Аравийского полуострова.По крайней мере, с середины 1400-х годов йеменские суфии использовали это пиво как часть своей религиозной практики, но к 16 веку другие жители региона и за его пределами стали любить йеменские бобы.

Само слово кофе происходит от голландского koffie , которое происходит от турецкой версии арабского слова. Считается, что диким источником напитка является высокогорье Эфиопии. Беглый взгляд на карту показывает, что Йемен находится менее чем в двух десятках миль от Африки (сегодня у Эфиопии нет побережья) через пролив Баб-эль-Мандаб.Внутреннее нагорье Йемена оказалось вполне подходящим для выращивания кофейного растения.

Мокко изначально был общим термином для кофе йеменского происхождения, а не для кофейно-шоколадного напитка, которым мы наслаждаемся сегодня.

Джейн Хэтэуэй рассказывает увлекательную историю того, как Османская империя на короткое время контролировала торговлю кофе в Йемене через порты Аден и Мокко. В 1538 году Йемен был завоеван Хадимом Сулейман-пашой. Паша был венгром и евнухом (история Османской империи довольно сложна), который противостоял португальской активности в Индийском океане, в который вдается стратегически важный Африканский Рог.

Но, как отмечает Хэтэуэй, как только вы удаляетесь от побережья Йемена, из-за пересеченной местности и племенных разделений становится все труднее победить: «для одной имперской державы было практически невозможно контролировать весь Йемен». Исмаилитские шиитские племена контролировали кофейный регион; Не обязательно дружественные зайдитские шииты находились между исмаилитами и портами. Османы должны были сохранить приток кофе и налоговых поступлений.

Но это не всегда было легко. Зайдиты объявили джихад османам в 1566 году.В следующем столетии была предпринята успешная попытка изгнать захватчиков. Даже когда им помогала 14-тысячная армия из Египта, османы были вынуждены эвакуировать Мокко в 1636 году.

К тому времени кофе был в Европе через Египет, Мальту, Сирию и Турцию. После изгнания османы (и египтяне) сохранили свою руку в коммерческой стороне торговли кофе, но йеменцы контролировали ее вплоть до побережья, принося местный доход, которого Империя очень не хватало. Йеменский кофе был черным золотом.

Кофе по-прежнему экспортируется из Йемена, где его выращивают уже полтысячелетия.Обычно его называют «арабским мокко». Между тем, кофейный мокко, эта восхитительная смесь кофе и шоколада, кажется, является американским изобретением, основанным на французских и итальянских смесях, адаптацией старого названия мокко для гораздо более нового напитка на основе кофе.

Однако другой вид черного золота составляет сегодня гораздо большую часть экспорта страны: нефть и газ — гораздо менее стимулирующая зависимость.

ресурсов

JSTOR — это электронная библиотека для ученых, исследователей и студентов.Читатели JSTOR Daily могут бесплатно получить доступ к оригинальным исследованиям наших статей на JSTOR.

Автор: JANE HATHAWAY

Oriente Moderno, Новая серия, Anno 25 (86), Nr. 1, ОСМАНЫ И ТОРГОВЛЯ (2006), стр. 161-171

Istituto per l’Oriente C. A. Nallino

Полное руководство по истории кофе (Руководство на 2021 год)

Как известно, кофе имеет долгую и очень богатую историю, с момента его открытия до настоящего времени.

Кофе и растение, которое его производит, кофейное дерево, возникли в Африке, но именно арабы первыми извлекли кофейные зерна таким способом. Считается, что именно они ввели обычай пить кофе, мотивированный запретом на употребление алкоголя в исламе.

Легко запутаться или попасть в дилемму, когда мы говорим об истории кофе и его происхождении, поскольку древние легенды о выращивании и обычае пить кофе пришли от арабов.

Они первыми извлекают зерна, жарят их, измельчают и смешивают с горячей водой.

Кофе — второй легальный продукт, продаваемый в мире после нефти.

Это второй по объему коммерциализации товар в мире после нефти. Ежедневно выпивается около 1,4 миллиарда чашек кофе; По оценкам, количество людей, которые живут за счет его выращивания, приближается к 125 миллионам, и ежегодно производится около 100 миллионов мешков.

Кофе, несомненно, является самым потребляемым напитком в мире.Однако за этим уникальным продуктом скрывается происхождение, полное вопросов, и история, полная запретов, совпадений и угроз.

Итак, сегодня мы поговорим о том, кто изобрел кофе, как был открыт кофе, когда был изобретен кофе и откуда появился кофе!

Каково происхождение кофе?

Есть много историй, связанных с происхождением и открытием кофе, некоторые из них вымышленные, а другие с определенной долей правдоподобия, без сомнения, все захватывающие.

По мнению историков, история кофе находится в провинции Каффа (сегодня Эфиопия).
Со временем на кофе стали смотреть по-разному: от волшебного лечебного средства до темного напитка дьявола, запрещенного именно по этой причине.

Кто изобрел кофе?

Известно, что самая известная история происхождения кофе была обнаружена в 300 году. Это старик по имени Калди, который жил в Эфиопии (Африка).Калди был хранителем коз, который весь день сочинял песни на своей флейте.

Каждый день. Перед заходом солнца Калди играл на флейте особым образом, чтобы звать своих козлов. Однажды, к его удивлению, ни одна коза не послушала его зов, и сколько бы он ни играл и не играл на своей флейте, козы не добирались туда, где он был.

Поэтому он пошел искать их, пока он все еще играл на своей флейте, устал ходить и играть, он наконец нашел их. Он был поражен увиденным.его козы бегали, блеяли, прыгали, и все были очень взволнованы.

Наблюдая за ними, он понял, что они жевали листья и плоды растения, которого он никогда раньше не видел. Калди тоже решил попробовать фрукты, и вскоре после того, как он начал чувствовать больше энергии, счастья, он начал танцевать и петь со своими козами.

Калди, в экстазе и ожидании, отнес некоторые из этих фруктов и ветвей религиозному настоятелю ближайшего монастыря, монахи, получив их, сварили ягоды и попробовали полученный настой, обнаружив, что с ними они могут бодрствовать и под напряжением.

Они начали использовать его как стимулятор, чтобы поддерживать жизненный тонус или бодрствовать по ночам для молитвы.

Кроме того, случайно. «Также понял, что эти бобы можно обжарить, и из них можно приготовить напиток с таким же эффектом и более приятным вкусом. «

Однажды два монаха по имени Шиадли и Айдрус собирали кофе, когда дождь настиг их в поле. По прибытии в монастырь, собранные кофейные зерна оставили сушиться возле печи, а сами пошли молиться.

Когда они вернулись, они обнаружили восхитительный запах, распространившийся по всей комнате и от жареных кофейных зерен; Тогда можно было сказать, что это было открытие обжарки кофе.

Таким образом, изначально этот напиток считался религиозным, а позже — стимулирующим. Его также давали воинам, чтобы сражаться в битвах, он даже считался в некотором роде волшебным напитком с целебными свойствами, и, наконец, этот настой стал социальным напитком арабского мира.

В конце концов, этот настой стал социальным напитком арабского мира, а оттуда распространился по всему миру.Итак, кто первым изобрел кофе, то считается, что первым был Калди.

Другие легенды об истории кофе — Откуда появился кофе?

Существует также увлекательная и красочная легенда 15 века, произошедшая в порту Мока. В то время. Мока был главным портом региона. Европейские купцы в порту наблюдали, как рабы питаются красными фруктами.

Заинтересовавшись этим открытием, они исследовали плод.Они заметили, что не только лелеяли этих людей, но и наделяли их энергией. Этот фрукт прибыл из региона Каффа в Эфиопии, а затем в Абсинии.

Эфиопия тогда находилась под влиянием Йемена. В этом столетии выращивание кофе началось в Йемене, а коммерческое производство было осуществлено в Судане и Египте.

В связи с тем, что этот фрукт начал иметь значение, власти приняли жесткую политику, запрещающую экспорт плодородного зерна. В этом случае. Они гарантировали, что культивирование не распространится по всему миру.

В то время листья хата, разновидности кустарника в Районе, употреблялись в пищу в качестве стимулятора. Из-за вредного воздействия. Власти Йемена рекомендовали употреблять кофе вместо этого листа.

Еще одна история происхождения кофе относится к йеменскому и суфийскому мистику Готулу Акбару Нооруддину Абу аль-Хасану аль-Шадхили. Кто во время путешествия по Эфиопии наблюдал за жизненной силой птиц, которые ели с куста, и испытывал те же ощущения, пробуя эти фрукты.

Это согласно истории о том, как впервые был открыт кофе; это действительно очень увлекательно. Но помимо этих легендарных историй, кажется очевидным, что кофе был обнаружен примерно в 7 веке в тех же самых африканских регионах.

Происхождение имени — как был открыт кофе?

Кофейный куст произрастает в Эфиопии в Африке. Его название происходит от арабского qahhwat al-bun, что означает зерновое вино. Многие исследования также утверждают, что «кофе» происходит от арабского слова Qahwa.что означает «захватывающий». «Энергичный». «Энергичный».

Со временем это слово перешло бы к турецкому Kaveh, который относился к плодам кофейного растения.

После этого он превратился бы в итальянский («Caffe»).

Расширение вокруг света

Хотя достоверных документов о том, когда он начал употребляться, нет, мы точно знаем, что это было только в 15 веке, когда появились первые существенные свидетельства его употребления.Если задуматься, письменность появилась только в 4 веке до нашей эры, и в течение более чем 2000 лет не было зарегистрировано никаких свидетельств употребления кофе.

Если вам интересно, в каком регионе мира впервые появился кофе, то это считается Эфиопия.

Начало экспансии в Йемен — Где родился кофе?

Он отправился туда в 15 веке, благодаря записям о коммерциализации кофе между Эфиопией и суфистскими монастырями в Йемене.И чья экспансия ускорилась в 16 веке. Именно тогда он достиг остальной части населения и всего исламского мира.

В городе Мекка были открыты первые «кофейни» Kaveh Kanes, основное место, куда приходили торговцы кофе, чтобы обменять зерно на деньги или что-то еще, что им было нужно.

Дамаск и Сирия открыли свои первые кофейни в 1530-х годах. Но именно в 1554 году в Турции открылась первая кофейня. Где собирались мужчины, чтобы поговорить, поиграть в настольные игры и выпить крепкого кофе.

Голландцы первыми вывезли кофе из порта Мокко и представили его остальному миру. Его первый урожай был на месте под названием Цейлон, более известном сегодня как Шри-Ланка.

Кофе попал в Европу и Азию — когда кофе стал популярным?

История кофе начинается в Эфиопии, но главный герой этой истории — в Европе, которая распространила его по всему миру от выращивания до потребления.

Следующий прыжок был в Европу начала семнадцатого века.Кофе попал в Европу через Венецию, где духи, чай. красители и ткани продавались через торговцев на Пути специй, так как многие европейские купцы привыкли пить его за границей и увезли обратно в этот город.

История кофе на старом континенте началась в 1575 году немецким ботаником Леонардом Раувольфом. Кто упомянул об этом в одном из своих исследований в Африке.

Благодаря ему и другим европейским исследователям возник интерес. Несколько лет спустя, в начале 17 века, были обнаружены первые записи о торговле кофе между Венецианской республикой и Северной Африкой.

В том же веке его потребление достигает большого азиатского континента через Индию. Голландские торговцы привозили зерна для выращивания кофе в Малабаре, Индия.

Были регионы этой страны, которые коммерциализировали Йемен, и именно так это было введено там. В 1699 году они достигли Батавии на Яве (ныне Индонезия). А вскоре после этого он прибыл в Японию и Китай.

Кофе в зернах, прибывший в Европу, сначала прибыл из йеменского порта Мока. Но вскоре его выращивание распространилось по американским колониям, чтобы удовлетворить потребности старого континента.

Запрет на кофе

Кофе в какой-то момент истории стал известен как «дьявольская чаша».

История кофе сильно отличалась бы от того, что известно, если бы не потому, что многие религии и правители потерпели неудачу в своих попытках запретить кофе.

К тому времени, когда он прибыл в Европу и весь мир, не все были удивлены, и не все приняли его с распростертыми объятиями.

У некоторых это вызвало только страх и подозрение; поэтому в 1511 году в Мекке юристы запретили употребление кофе.

Но почему запретили кофе?

В 1511 г. ортодоксальные имамы Мекки запретили кофе, потому что исламская традиция осуждает любые отравления. Но сам по себе запрет был связан со слухами, дошедшими до эмира Хайр-бея из «Кавех Канес».

Хайр-бей опасался, что кафе вызовет сопротивление его правительству, собрав мужчин вместе и позволив им обсудить свою несправедливость. Кофе был объявлен греховным, и были споры о том, является ли он опьяняющим в течение следующих 13 лет.

В Египте этот запрет вызвал гражданские восстания, и к 1630 году в городе Каир были тысячи кофеен.

В 1524 г. запрет был снят по приказу турецкого султана Селима I., который не знал об этом и был оскорблен тем, что с ним не посоветовались по поводу этого решения.

Для многих европейских католических священников это было «горькое изобретение сатаны». Поскольку, по их мнению, он имел запах ислама и больше походил на заменитель вина, используемого в Евхаристии.

Значит, это тоже было запрещено, но на этот раз народ вызвал большой ужас, и Папе Клименту VIII пришлось вмешаться.

Говорят, что Папа попробовал кофе и постановил, что это христианский и мусульманский напиток. Тестирую это. Он заявил следующее: «Этот дьявольский напиток такой восхитительный … мы должны одурачить дьявола, крестив его!»

Его ответ был очень гениальным, и он снова позволил кофе продолжать восхищать своим вкусом и ароматом.

Какой кафетерий в мире был первым?

Kiva Han — первая кофейня в мире, открытая в 1475 году в Константинополе, ныне Стамбул. Со временем было создано гораздо больше, но эти кофейни были эксклюзивными и допускались только дипломатов и интеллектуалов.

В 1645 г. в Венеции была открыта первая европейская столовая, более доступная для публики.
Затем в 1650 г. в Оксфорде открылось первое в Англии кафе.

Ангел.В этом кафетерии произошло то же самое, что и в Мекке. Он стал центром заговора, и король Карлос II приказал закрыть их, но из-за протестов ему пришлось отозвать свое решение.

К 1652 году на Михайловской аллее. Открытие первой кофейни в Лондоне под руководством Паскуа Роуза.

Таким образом, кофе рос с помощью незаменимых спутников: кофейни. В XVII и XVIII веках эти предприятия были не только местом отдыха, где можно было выпить чашечку комфортного кофе, но и местом встречи интеллектуалов и политиков, которые использовали кофейни как для заговора, так и для освещения некоторых из самых важных идей нашей эпохи. .

Эта смесь популярности и элитарности сопровождала первые шаги кофе в Европе, но уже в 19 веке напиток окончательно обратился в популярную сторону, и его рост был неудержим.

Увеличение количества кофеен и диверсификация ассортимента кофе привели к его демократизации, и кофе сам по себе стал королем напитков.

Когда кофе пришел в Америку? — История кофе в Америке

Американский континент любит это зерно.Рассказ о том, как появился кофе, вас очарует!
Самая распространенная теория о появлении кофе в новом мире принадлежит Габриэлю Матье де Клие.

Он был офицером французского военно-морского флота, в 1720 году по приказу Людовика XIV он привез на остров Мартиника кофейный завод.

Говорят, что Габриэль Матье, по возвращении на остров, столкнулся с сильным штормом, который задержал его прибытие. Запасы были на исходе, и воды стало не хватать, поэтому Мартье поделился водой, которая была его чередой, с растением.

Благодаря его усилиям растение живым достигло Мартиники, где оно начало распространяться по всему американскому континенту благодаря различным морякам.

Одним из тех моряков был Николас Льюис, который. в 1730 г. завез кофейное дерево на Ямайку.
Испанские миссионеры с неизвестным именем принесли растение на Яву в 1740 году.

На Кубу он прибыл благодаря моряку Хосе Антонио Хелаберту. В 1748 году.

Португальцы завезли кофе в Бразилию в 1727 году.ведущие мировые экспортеры кофе сегодня.
В 1785 году кофейная плантация появилась в Колумбии, которая сегодня является одним из крупнейших производителей в мире.

Он прибыл в испанские колонии намного позже, потому что его потребление в Испании появилось в конце второй половины 18 века. Но его появление было широко распространено благодаря итальянским купцам, таким как Гиппини. У которых было несколько заведений в разных городах.

Кофе прибывает в США.

История кофе в Северной Америке началась примерно в 1668 году в Нью-Йорке. Филадельфия и Бостон.

Он прибыл в новый мир через Нью-Йорк, который в те годы назывался Новым Амстердамом, в середине 1600-х годов.

В 1689 году в Бостоне было открыто первое кофейное заведение. Он набрал популярность полным ходом, особенно после Бостонского чаепития в 1773 г., которое проходило в кафетерии Green Dragon; Там кофе стал национальным напитком Америки.

Во время этого бунта потребление кофе было предпочтительнее чая, который был обложен высокими налогами со стороны британцев. Известный теперь Банк Нью-Йорка и Нью-Йоркская фондовая биржа появились в кофейнях на Уолл-стрит.

Если этот рост кажется впечатляющим, он несравним с тем, что наблюдалось в 20 веке. Именно тогда кофе стал самым потребляемым настоем на Земле.

Это один из ключевых моментов в истории кофе. Спасибо за глобализацию культур самых влиятельных стран и особенно за улучшение мирового транспорта.История кофейных зерен и фон кофейных зерен глубокий и богатый.

Как употребляли кофе?

Самый распространенный метод приготовления сегодня — это смешивание измельченных зерен с горячей водой. Однако на протяжении всей истории кофе использовалось множество других методов. Некоторые из них сегодня считаются подлинными реликвиями прошлого.

Потребление кофе началось в африканских регионах Эфиопии. В тех регионах населявшие эти земли племена стали воспринимать их как лесные ягоды.Плод либо съедали целиком, либо раздавили.


Как это обычно бывает в творческой натуре человека, начали изобретаться новые формы подготовки. Одним из самых любопытных было использование листьев кофейного дерева для приготовления настоев. Чтобы дать вам представление, это было бы что-то вроде заваривания кофейного чая.

Настой из жареных кофейных зерен

Мы должны продвинуться в истории кофе до начала 17 века, чтобы добиться значительного прогресса в изысканности его приготовления.Именно в этот момент мы приближаемся к тому способу подготовки, который у нас есть сегодня.

В то время не существовало современной технологии, которая делала бы весь процесс таким простым. Итак, первой задачей было правильно поджарить зерно. Хотя это кажется легким, это оказывается очень сложной задачей, поскольку нужны были настоящие мастера, чтобы оставить зерно на должном месте.

После того, как они были обжарены, их нужно было перемолоть; проблема в том, что, как правило, получалось очень неоднородное измельчение.

Затем его смешали с горячей водой и профильтровали, получив очень водянистый и не очень густой настой. Так что кофе в Европе 1700-х годов мог быть… несколько разочаровывающим.

Кофе, приготовленный с помощью кофемашин

Только в 19 веке, вместе с промышленной революцией, процесс приготовления начал улучшаться и оптимизироваться.

В это время появились первые кофемашины. Вот почему считается, что это был момент в истории кофе, когда начал формироваться нынешний режим потребления.

В настоящее время процесс подготовки мало изменился. Однако произошла значительная эволюция технологий, используемых при их выращивании, и устройств, используемых для приготовления настоя.

Благодаря этому, а также культурному влиянию регионов, в которых его употребляют, появилось большое количество разнообразных приготовлений, от чистого эспрессо до изысканного ирландского кофе.

Рецепты истории кофе

Примерно в 15 веке, когда он начал распространяться по всему исламскому миру через Йемен, начались интенсивные дебаты по поводу законности его потребления.

Основным поводом для обсуждения стало воздействие возбуждения и энергии, вызванное телом. Дело в том. Они интерпретировали это как опьянение, а в исламской культуре это запрещено.

Эпоха сухого закона

На этом дело не закончилось, потому что в 17 веке и чай, и кофе считались наркотиками. Считалось, что чрезмерное потребление приводит к смерти. Тем не мение. Король Швеции Густав III решил проверить это предположение.

Это в основном заключалось в отборе двух заключенных; один выпивал чашку кофе каждый день, а другой — чая.

За этим экспериментом следила медицинская комиссия. Любопытно, что члены комиссии и сам король умерли раньше пленных.

Наконец, после многих лет продолжения приема ежедневных доз, первым умершим заключенным стал тот, кто пил чай.

Даже с этим тестом были области, где власти его не допустили.Так обстоит дело в Германии и особенно в России. В этой стране его преследовали и применяли физические наказания, которые во многих случаях доходили до нанесения увечий.

Даже людям, страдающим нервными срывами, раньше указывали, что причиной был кофе. Но в середине XIX века эта жесткость уменьшалась.

Устранение предрассудков прошлого

В настоящее время многочисленные научные исследования показывают, что кофе приносит много пользы человеческому организму.Многие из них подтверждают те преимущества, которые были интуитивно понятны или известны народной мудростью.

В то время как другие отрицают как пользу, так и опасность, порожденную предрассудками, укорененными в традициях, эти открытия являются приятным сюрпризом для любителей этого напитка.

Для чего изначально использовался кофе?

Кофе сначала рассматривался как напиток для дьявола, но изначально кофе использовался только для торговли и как источник обмена, а не как товар.

Кофе где-нибудь незаконен?

Отличный вопрос, на протяжении всей истории было много и успешных попыток запретить кофе. Но в отличие от многих других наркотиков, кофеин не запрещен нигде в мире, и это также позволяет кофе быть легальным во всем мире.

Кофе Сегодня

История кофе и влияние европейских колонизаторов сделали этот напиток доступным во всех уголках мира.

И эта история продолжается, факты о кофе действительно удивительны.

Сегодня как в Северной Америке, где кофе является одним из национальных напитков, так и в Центральной и Южной Америке, выращивание кофе широко распространено и является важным компонентом экономики многих из этих стран.

Ежегодное потребление кофейных чашек во всем мире подтверждается на уровне 400 миллиардов, причем наибольший вклад в эту цифру вносят страны: Соединенные Штаты. Германия. Япония.Франция. Италия. Канада. Россия и Испания.

Каждый день открываются новые кафе с новыми концепциями, отличными от уже знакомых нам. Каждый раз изобретаются новые способы пить и наслаждаться кофе, такие как Nitro Cafe, действительно инновационные напитки.

Не стоит забывать и о Чемпионате мира по кофе. Конкурс профессиональных бариста, увлеченных кофе. Это соревнование, в котором люди овладевают искусством приготовления и получения лучшего кофейного вкуса.

Кофе пьют в Европе и Азии, в Америке и Африке, как в скромных местах, так и в великих венских и парижских кафе.

Кроме того, потребность потребителей побудила производителей проявлять все больший спрос на свои культуры и предлагать покупателям более качественный кофе для баров.

В настоящее время крупнейшими производителями кофе являются такие страны, как Бразилия. Вьетнам. Колумбия. Индонезия и Эфиопия, где есть большие кофейные плантации. Большинство потребителей с нетерпением ждут места производства на упаковках кофе, зная, что для этого напитка место происхождения является признаком качества.

Это, пожалуй, главная революция нашего времени: появление потребителя, который имеет в своем распоряжении много информации и, следовательно, требует лучшего опыта от производителей и реставраторов.

Сегодня кофе продолжает творить историю; Лучшее из всего — это то, что теперь мы должны его приготовить — любители кофе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *