10 октября 1918 году в результате реформы в России официально введена новая орфография
Орфографическая реформа 1917-1918 годов состояла в изменении ряда правил русского правописания, проявившееся сначала в виде исключения нескольких букв из состава русского алфавита.
Реформа обсуждалась и готовилась задолго до её практического проведения. Впервые о ней заговорили в 1904 году. С 1912 года стали появляться единичные издания, напечатанные по новой орфографии, хотя официально о реформе стали говорить лишь с 24 мая 1917 года, после «Постановлений совещания по вопросу об упрощении русского правописания».
После Декрета за подписью советского Народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского, часть газет вышла в реформированной орфографии, в частности, с использованием буквы «ъ» только в разделительной функции. Однако прочая периодическая печать на территории, контролировавшейся большевиками, продолжала выходить, в основном, в дореформенном исполнении.
В соответствии с реформой:
из алфавита исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;
исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);
изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными;
в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончание -аго после шипящих заменялось на -его (лучшаго → лучшего), во всех остальных случаях -аго заменялось на -ого, а -яго на -его (например, новаго → нового, ранняго → раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (новыя (книги, изданія) → новые);
словоформы женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;
словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) — на её (неё).
В документах орфографической реформы 1917-1918 годов ничего не говорилось о судьбе редкой буквы Ѵ (ижицы). После реформы она окончательно исчезла из алфавита.
Лишь согласно декрету от 10 октября 1918 года «О введении новой орфографии», «все правительственные издания, периодические (газеты и журналы) и непериодические (научные труды, сборники и т. п.), все документы и бумаги должны с 15 октября 1918 г. печататься согласно при сем прилагаемому новому правописанию».
Несмотря на то, что реформа была разработана задолго до революции без каких-либо политических целей профессиональными лингвистами, первые шаги к её практической реализации произошли после революции, а реально принята и внедрена она была большевиками. Поэтому она не использовалась в большинстве изданий, печатавшихся на контролируемых белыми территориях, а затем и в эмиграции. Издания русского зарубежья в массе своей перешли на новую орфографию только в 1940-е - 1950-е годы.
Подготовила Лариса Назарова по материалам, находящимся в открытом доступе
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь